object:1.jr - Shall I tell you our secret?
author class:Jalaluddin Rumi
subject class:Poetry
class:chapter
English version by Azima Melita Kolin and Maryam Mafi Original Language Persian/Farsi & Turkish Shall I tell you our secret? We are charming thieves who steal hearts and never fail because we are the friends of the One. The time for old preaching is over we aim straight at the heart. If the mind tries to sneak in and take over we will string it up without delay. We turn poison into medicine and our sorrows into blessings. All that was familiar, our loved ones and ourselves, we had to leave behind. Blessed is the poem that comes through me but not of me because the sound of my own music will drown the song of Love. [2296.jpg] -- from Rumi: Hidden Music, Translated by Azima Melita Kolin / Translated by Maryam Mafi <
questions, comments, suggestions/feedback, take-down requests, contribute, etc
contact me @ integralyogin@gmail.com or via the comments below
or join the integral discord server (chatrooms)
if the page you visited was empty, it may be noted and I will try to fill it out. cheers