classes ::: Plotinus_-_Complete_Works_Vol_01, Plotinus, Philosophy, Christianity, chapter,
children :::
branches :::
see also :::

Instances, Classes, See Also, Object in Names
Definitions, . Quotes . - . Chapters .


object:ENNEAD 05.01 - The Three Principal Hypostases, or Forms of Existence.
book class:Plotinus - Complete Works Vol 01
author class:Plotinus
subject class:Philosophy
subject class:Christianity
class:chapter


AUDACITY THE CAUSE OF HUMAN APOSTASY FROM THE DIVINITY.

1. How does it happen that souls forget their paternal divinity? Having a divine nature, and having originated from the divinity, how could they ever misconceive the divinity or themselves? The origin of their evil is "audacity,"216 generation, the primary diversity, and the desire to belong to none but themselves.217 As soon as they have enjoyed the pleasure of an independent life, and by largely making use of their power of self-direction, they advanced on the road that led them astray from their principle, and now they have arrived at such an "apostasy" (distance) from the Divinity, that they are even ignorant that they derive their life from Him. Like children that were separated from their family since birth, and that were long educated away from home finally lose knowledge of their parents and of themselves, so our souls, no longer seeing either the divinity or themselves, have become degraded by forgetfulness of their origin, have attached themselves to other objects, have admired anything rather than themselves, have like prodigals scattered their esteem and love on exterior objects, and have, by breaking the bond that united them to the divinities, disdainfully wandered away from it. Their ignorance of the divinity is therefore caused by excessive valuation of external objects, and their scorn174 of themselves. The mere admiration and quest after what is foreign implies, on the soul's part, an acknowledgment of self-depreciation. As soon as a soul thinks that she is worth less than that which is born and which perishes, and considers herself as more despicable and perishable than the object she admires, she could no longer even conceive of the nature and power of the divinity.
CONVERSION IS EFFECTED BY DEPRECIATION OF EXTERNALITIES, AND APPRECIATION OF THE SOUL HERSELF.

Souls in such conditions may be converted to the Divinity, and raised to the supreme Principle, to the One, to the First, by being reasoned with in two ways. First, they may be led to see the worthlessness of the objects they at present esteem;218 then they must be reminded of the origin and dignity of the soul. The demonstration of the latter point logically precedes that of the former; and if clearly done, should support it.
KINSHIP OF THE HUMAN SOUL WITH THE DIVINE.

It is the second point, therefore, that we shall here discuss. It is related to the study of the object we desire to know; for it is the soul that desires to know that object. Now the soul must first examine her own nature in order to know whether she possess the faculty of contemplating the divinity, if this study be suited to her, and if she may hope for success therein. For indeed if the soul be foreign to divine things, the soul has no business to ferret out their nature. If however a close kinship obtains between them, she both can and should seek to know them.

175
SOULS ARE DIVINE BECAUSE THE WORLD WAS CREATED BY THE UNIVERSAL SOUL.

2. This is the first reflection of every soul.219 By an influx of the spirit of life, the universal Soul produced all the animals upon earth, in the air and in the sea, as well as the divine stars, the sun, and the immense heaven. It was the universal Soul that gave form to the heavens, and which presides over their regular revolutions; and she effects all that without mingling with the being to whom she communicates form, movement and life. The universal Soul is far superior to all created things. While the latter are born or die in the measure that she imparts to them, or withdraws from them their life, she herself is "being" and eternal life, because she could not cease being herself. To understand how life can simultaneously be imparted to the universe and to each individual, we must contemplate the universal Soul. To rise to this contemplation, the soul must be worthy of it by nobility, must have liberated herself from error, and must have withdrawn from the objects that fascinate the glances of worldly souls, must have immersed herself in a profound meditation, and she must have succeeded in effecting the silence not only of the agitations of the body that enfolds her, and the tumult of sensations, but also of all that surrounds her. Therefore let silence be kept by allnamely, earth, air, sea, and even heaven. Then let the soul represent to herself the great Soul which, from all sides, overflows into this immovable mass, spreading within it, penetrating into it intimately, illuminating it as the rays of the sun light and gild a dark cloud. Thus the universal Soul, by descending into this world redeemed this great body from the inertia in which it lay, imparting to it movement, life and immortality. Eternally moved by an intelligent power, heaven became176 a being full of life and felicity. The presence of the Soul made an admirable whole from what before was no more than in inert corpse, water and earth, or rather, darkness of matter, which, as Homer220 says, was an "object of horror for the divinities."
SOUL-POWER REVEALED IN THE SIMULTANEITY OF CONTROL OVER THE WORLD.

The nature and power of the Soul reveal themselves still more gloriously in the way she embraces and governs the world at will. She is present in every point of this immense body, she animates all its parts, great and small. Though these may be located in different parts, she does not divide as they do, she does not split up to vivify each individual. She vivifies all things simultaneously, ever remaining whole and indivisible, resembling the intelligence from which she was begotten by her unity and universality.221 It is her power which contains this world of infinite magnitude and variety within the bonds of unity. Only because of the presence of the Soul are heaven, sun, and stars divinities; only because of her are we anything; for "a corpse is viler than the vilest dung-hill."222
AS LIFE TRANSFIGURES MATTER, SO THE UNIVERSAL SOUL GLORIFIES US.

But if the deities owe their divinity to the universal Soul, she herself must be a divinity still more venerable. Now our soul is similar to the universal Soul. Strip her of all coverings, consider her in her pristine purity, and you will see how precious is the nature of the soul, how superior she is to everything that is body.223 Without the soul, no body is anything but earth. Even if you add to earth fire, water and air, still there is nothing that need claim your veneration. If it be the Soul that imparts beauty to the body, why177 should we forget the souls within ourselves, while prostituting our admiration on other objects? If it be the soul that you admire in them, why do you not admire her within yourselves?
THE SOUL AS THE HYPOSTATIC ACTUALIZATION OF INTELLIGENCE.

3. Since the nature of the Soul is so divine and precious, you may be assured of being able to reach the divinity through her; with her you can ascend to Him. You will not need to search for Him far from yourself; nor will there be several intermediaries between yourself and Him. To reach Him, take as guide the divinest and highest part of the Soul, the power from which she proceeds, and by which she impinges on the intelligible world. Indeed, in spite of the divinity which we have attributed to her, the Soul is no more than an image of Intelligence. As the exterior word (speech) is the image of the (interior) word (of thought?) of the soul, the Soul herself is the word and actualization of Intelligence.224 She is the life which escapes from Intelligence to form another hypostatic form of existence, just as the fire contains the latent heat which constitutes its essence ("being"), and also the heat that radiates from it outside. Nevertheless, the Soul does not entirely issue from within Intelligence; she does partly reside therein, but also forms (a nature) distinct therefrom. As the Soul proceeds from Intelligence, she is intelligible; and the manifestation of her intellectual power is discursive reason. From Intelligence the Soul derives her perfection, as well as her existence; only in comparison with Intelligence does the Soul seem imperfect. The Soul, therefore, is the hypostatic substance that proceeds from Intelligence, and when the Soul contemplates Intelligence the soul is reason actualized.178 Indeed, while the soul contemplates Intelligence, the Soul intimately possesses the things she thinks; from her own resources she draws the actualizations she produces; these intellectual and pure actualizations are indeed the Soul's only characteristic activities. Those of an inferior nature really proceed from a foreign principle; they are passions.
THE SOUL'S RELATION TO INTELLIGENCE IS THAT OF MATTER TO FORM.

Intelligence therefore, makes the Soul diviner, because Intelligence (as a father) begets the Soul, and grants its (helpful) presence to the Soul. Nothing intervenes between them but the distinction between their natures. The Soul is to Intelligence in the same relation as that obtaining between form and matter.225 Now the very matter of Intelligence is beautiful, because it has an intellectual form, and is simple. How great then, must Intelligence be, if it be still greater than the Soul.
THE INTELLIGIBLE WORLD IS THE ARCHETYPE OF OURS.

4. The dignity of Intelligence may be appreciated in still another way. After having admired the magnitude and beauty of the sense-world, the eternal regularity of its movement, the visible or hidden divinities, the animals and plants it contains, we may (taking our direction from all this), rise to this world's archetype, a more real World. There we may contemplate all the intelligible entities which are as eternal as the intelligible world, and which there subsist within perfect knowledge and life. There preside pure intelligence and ineffable wisdom; there is located the real Saturnian realm,226 which is nothing else than pure intelligence. This indeed embraces every immortal essence, every intelligence, every divinity, every soul;179 everything there is eternal and immutable. Since its condition is blissful, why should Intelligence change? Since it contains everything, why should it aspire to anything? Since it is sovereignly perfect, what need of development would it have? Its perfection is so much completer, since it contains nothing but perfect things, and since it thinks them; it thinks them, not because it seeks to know them, but because it possesses them.227 Its felicity is not in any way contingent on anything else; itself is true eternity, of which time furnishes a moving image of the sphere of the soul. Indeed, the soul's action is successive, and divided by the different objects that attract its attention. Now it thinks Socrates, and then it thinks a horse; never does it grasp but one part of reality, while intelligence always embraces all things simultaneously. Intelligence, therefore, possesses all things immovable in identity. It is; it never has anything but the present;228 it has no future, for it already is all it could ever later become; it has no past, for no intelligible entity ever passes away; all of them subsist in an eternal present, all remain identical, satisfied with their present condition. Each one is both intelligence and existence; all together, they are universal Intelligence, universal Existence.
ABOVE INTELLIGENCE AND EXISTENCE IS THEIR SIMULTANEOUS PRINCIPLE.

Intelligence exists (as intelligence) because it thinks existence. Existence exists (as existence) because, on being thought, it makes intelligence exist and thinks.229 There must therefore exist something else which makes intelligence think, and existence exist, and which consequently is their common principle. In existence they are contemporaneous and substantial, and can never fail each other. As intelligence and existence constitute a duality, their common principle in this consubstantial unity that they form, and which is simultaneously180 existence and intelligence, the thinking subject and the object thought; intelligence as thinking subject, and existence as object thought; for thought simultaneously implies difference and identity.
THE SIX CATEGORIES FROM WHICH ALL THINGS ARE DERIVED.

The first principles, therefore, are existence and intelligence, identity and difference, movement and rest.230 Rest is the condition of identity; movement is the condition of thought, since the latter presupposes the differences of the thinking subject and of the object thought, and because it is silent if reduced to unity. The elements of thought (subject and object) must thus stand in the relation of differences, but also in that of unity, because they form a consubstantial unity, and because there is a common element in all that is derived therefrom. Besides, here difference is nothing else than distinction. The plurality formed by elements of thought constitutes quantity and number;231 and the characteristic of every element, quality.232 From these first principles (the categories, that are the genera of being) all things are derived.
THE SOUL AS NUMBER CONNECTED WITH INTELLIGENCE.

5. Thus the human soul is full of this divinity (of Intelligence); she is connected therewith by these (categories), unless the soul (purposely) withdraws from (that intelligence). The Soul approaches Intelligence, and thus having been unified, the Soul wonders, 'Who has begotten this unity?' It must be He who is simple, who is prior to all multiplicity, who imparts to Intelligence its existence and manifoldness, and who consequently produces number. Number, indeed, is not something primitive; for the One is prior to the181 "pair." The latter ranks only second, being begotten and defined by unity, by itself being indefinite. As soon as it is defined, it is a number in so far as it is a "being"; for these are the grounds on which the Soul also is a number.233
THOUGHT IS ACTUALIZATION OF SIGHT, AND BOTH FORM BUT ONE THING.

Besides everything that is a mass or a magnitude could not occupy the first rank in nature; those gross objects which are by sensation considered beings must be ranked as inferior. In seeds, it is not the moist element that should be valued, but the invisible principle, number, and the (seminal) reason. Number and "pair" are only names for the reasons (ideas) and intelligence. The "pair" is indeterminate so far as it plays the part of substrate (in respect to unity). The number that is derived from the pair, and the one, constitute every kind of form, so that Intelligence has a shape which is determined by the ideas234 begotten within it. Its shape is derived in one respect from the one, and in another respect, from itself, just like actualized sight. Thought, indeed, is actualized sight, and both these entities (the faculty and the actualization) form but one.
MYSTERY OR DERIVATION OF SECOND FROM FIRST.

6. How does Intelligence see, and what does it see? How did the Second issue from the First, how was it born from the First, so as that the Second might see the First? For the soul now understands that these principles must necessarily exist. She seeks to solve the problem often mooted by ancient philosophers. "If the nature of the One be such as we have outlined, how does everything derive its hypostatic substance (or, form of existence), manifoldness, duality, and182 number from the First? Why did the First not remain within Himself, why did He allow the leakage of manifoldness seen in all beings, and which we are seeking to trace back to the First?" We shall tell it. But we must, to begin with, invoke the Divinity, not by the utterance of words, but by raising our souls to Him in prayer. Now the only way to pray is (for a person), when alone, to advance towards the One, who is entirely alone. To contemplate Unity, we must retire to our inner sanctuary, and there remain tranquil above all things (in ecstasy); then we must observe the statues which as it were are situated outside of (soul and intelligence), and in front of everything, the statue that shines in the front rank (Unity), contemplating it in a manner suitable to its nature (in the mysteries).235
GENERATION IS THE RADIATION OF AN IMAGE.

All that is moved must have a direction towards which it is moved; we must therefore conclude that that which has no direction towards which it is moved must be at a stand-still, and that anything born of this principle must be born without causing this principle to cease being turned towards itself. We must, however, remove from our mind the idea of a generation operated within time, for we are here treating of eternal things. When we apply to them the conception of generation, we mean only a relation of causality and effect. What is begotten by the One must be begotten by Him without any motion on the part of the One; if He were moved, that which was begotten from Him would, because of this movement, be ranked third, instead of second.236 Therefore, since the One is immovable, He produces the hypostatic (form of existence) which is ranked second, without volition, consent, or any kind of movement. What conception are we then to form of this generation of Intelligence by183 this immovable Cause? It is a radiation of light which escapes without disturbing its quietness, like the splendor which emanates perpetually from the sun, without affecting its quietness, which surrounds it without leaving it. Thus all things, in so far as they remain within existence, necessarily draw from their own essence ("being") and produce externally a certain nature that depends on their power, and that is the image of the archetype from which it is derived.237 Thus does fire radiate heat; thus snow spreads cold. Perfumes also furnish a striking example of this process; so long as they last, they emit exhalations in which everything that surrounds them participates. Everything that has arrived to its point of perfection begets something. That which is eternally perfect begets eternally; and that which it begets is eternal though inferior to the generating principle. What then should we think of Him who is supremely perfect? Does He not beget? On the contrary, He begets that which, after Him, is the greatest. Now that which, after Him, is the most perfect, is the second rank principle, Intelligence. Intelligence contemplates Unity, and needs none but Him; but the Unity has no need of Intelligence. That which is begotten by the Principle superior to Intelligence can be nothing if not Intelligence; for it is the best after the One, since it is superior to all other beings. The Soul, indeed, is the word and actualization of Intelligence, just as Intelligence is word and actualization of the One. But the Soul is an obscure word. Being an image of Intelligence, she must contemplate Intelligence, just as the latter, to subsist, must contemplate the One. Intelligence contemplates the One, not because of any separation therefrom, but only because it is after the One. There is no intermediary between the One and Intelligence, any more than between Intelligence and the Soul. Every begotten being desires to unite with184 the principle that begets it, and loves it, especially when the begetter and the begotten are alone. Now when the begetter is supremely perfect, the begotten must be so intimately united to Him as to be separated from Him only in that it is distinct from Him.
INTELLIGIBLE REST IS THE DETERMINATION AND FORM BY WHICH THEY SUBSIST.

7. We call Intelligence the image of the One. Let us explain this. It is His image because Intelligence is, in a certain respect, begotten by Unity, because Intelligence possesses much of the nature of its father, and because Intelligence resembles Him as light resembles the sun. But the One is not Intelligence; how then can the hypostatic (form of existence) begotten by the One be Intelligence? By its conversion towards the One, Intelligence sees Him; now it is this vision238 which constitutes Intelligence. Every faculty that perceives another being is sensation or intelligence; but sensation is similar to a straight line, while intelligence resembles a circle.239 Nevertheless, the circle is divisible, while Intelligence is indivisible; it is one, but, while being one, it also is the power of all things. Now thought considers all these things (of which Intelligence is the power), by separating itself, so to speak, from this power; otherwise, Intelligence would not exist. Indeed, Intelligence has a consciousness of the reach of its power, and this consciousness constitutes its nature. Consequently, Intelligence determines its own nature by the means of the power it derived from the One; and at the same time Intelligence sees that its nature ("being") is a part of the entities which belong to the One, and that proceed from Him. Intelligence sees that it owes all its force to the One, and that it is due to Him that Intelligence has the privilege of being a "being" (or, essence). Intelligence sees that, as it itself is divisible, it derives from the One, which is indivisible, all the entities it possesses, life and185 thought; because the One is not any of these things. Everything indeed is derived from the One, because it is not contained in a determinate form; it simply is the One, while in the order of beings Intelligence is all things. Consequently the One is not any of the things that Intelligence contains; it is only the principle from which all of them are derived. That is why they are "being," for they are already determined, and each has a kind of shape. Existence should be contemplated, not in indetermination, but on the contrary in determination and rest. Now, for Intelligible entities, rest consists in determination, and shape by which they subsist.
MYTHS OF SATURN, JUPITER AND RHEA.

The Intelligence that deserves to be called the purest intelligence, therefore, cannot have been born from any source, other than the first Principle. It must, from its birth, have begotten all beings, all the beauty of ideas, all the intelligible deities; for it is full of the things it has begotten; it devours them in the sense that it itself retains all of them, that it does not allow them to fall into matter, nor be born of Rhea.240 That is the meaning of the mysteries and myths; "Saturn, the wisest of the divinities, was born before Jupiter, and devoured his children." Here Saturn represents intelligence, big with its conceptions, and perfectly pure.241 They add, "Jupiter, as soon as he was grown, in his turn begat." As soon as Intelligence is perfect, it begets the Soul, by the mere fact of its being perfect, and because so great a power cannot remain sterile. Here again the begotten being had to be inferior to its principle, had to represent its image, had, by itself, to be indeterminate, and had later to be determined and formed by the principle that begat it. What Intelligence begets is a reason, a hypostatic form of existence186 whose nature it is to reason. The latter moves around Intelligence; is the light that surrounds it, the ray that springs from it. On the one hand it is bound to Intelligence, fills itself with it; enjoys it, participates in it, deriving its intellectual operations from it. On the other hand, it is in contact with inferior things, or rather, begets them. Being thus begotten by the Soul, these things are necessarily less good than the Soul, as we shall further explain. The sphere of divine things ends with the Soul.
PLATO TEACHES THREE SPHERES OF EXISTENCE.242

8. This is how Plato establishes three degrees in the hierarchy of being243: "Everything is around the king of all." He is here speaking of first rank entities. He adds, "What is of the second order is around the second principle; and what is of the third order is around the third principle." Plato244 further says that "God is the father of the cause." By cause, he means Intelligence; for, in the system of Plato, it is Intelligence which plays the part of demiurgic creator. Plato adds that it is this power that forms the Soul in the cup.245 As the cause is intelligence, Plato applies the name of father to the absolute Good, the principle superior to Intelligence and superior to "Being." In several passages he calls the Idea "existence and intelligence." He therefore really teaches that Intelligence is begotten from the Good, and the Soul from Intelligence. This teaching, indeed, is not new; it has been taught from the most ancient times, but without being brought out in technical terms. We claim to be no more than the interpreters of the earlier philosophers, and to show by the very testimony of Plato that they held the same views as we do.

187
THIS DOCTRINE TAUGHT BY PARMENIDES.

The first philosopher who taught this was Parmenides, who identified Existence and Intelligence, and who does not place existence among sense-objects, "for, thought is the same thing as existence."246 He adds247 that existence is immovable, although being thought. Parmenides thus denies all corporeal movement in existence, so as that it might always remain the same. Further, Parmenides248 compares existence to a sphere, because it contains everything, drawing thought not from without, but from within itself. When Parmenides, in his writings, mentions the One, he means the cause, as if he recognized that this unity (of the intelligible being) implied manifoldness. In the dialogue of Plato he speaks with greater accuracy, and distinguishes three principles: the First, the absolute One; the second, the manifold one; the third, the one and the manifold. He therefore, as we do, reaches three natures.
ANAXAGORAS TEACHES THE SAME THING.

9. Anaxagoras, who teaches a pure and unmingled Intelligence249 also insists that the first Principle is simple, and that the One is separated from sense-objects. But, as he lived in times too ancient, he has not treated this matter in sufficient detail.
HERACLITUS ALSO TAUGHT THE SAME THING.

Heraclitus also taught the eternal and intelligible One; for Heraclitus holds that bodies are ceaselessly "becoming" (that is, developing), and that they are in a perpetual state of flux.250
EMPEDOCLES TAUGHT THE SAME THING.

In the system of Empedocles, discord divides, and concord unites; now this second principle is posited as incorporeal, and the elements play the part of matter.251

188
ARISTOTLE TAUGHT THE SAME THING.

Aristotle, who lived at a later period, says that the First Principle is separated from (sense-objects), and that it is intelligible.252 But when Aristotle says that He thinks himself, Aristotle degrades Him from the first rank. Aristotle also asserts the existence of other intelligible entities in a number equal to the celestial spheres, so that each one of them might have a principle of motion. About the intelligible entities, therefore, Aristotle advances a teaching different from that of Plato, and as he has no plausible reason for this change, he alleges necessity. A well-grounded objection might here be taken against him. It seems more reasonable to suppose that all the spheres co-ordinated in a single system should, all of them, stand in relation to the One and the First. About Aristotle's views this question also might be raised: do the intelligible entities depend on the One and First, or are there several principles for the intelligible entities? If the intelligible entities depend on the One, they will no doubt be arranged symmetrically, as, in the sense-sphere, are the spheres, each of which contains another, and of which a single One, exterior to the others, contains them, and dominates them all. Thus, in this case, the first intelligible entity will contain all entities up there, and will be the intelligible world. Just as the spheres are not empty, as the first is full of stars, and as each of the others also is full of them, so above their motors will contain many entities, and everything will have a more real existence. On the other hand, if each of the intelligible entities is a principle, all will be contingent. How then will they unite their action, and will they, by agreement, contribute in producing a single effect, which is the harmony of heaven? Why should sense-objects, in heaven, equal in number their intelligible motors? Again, why are there several of189 these, since they are incorporeal, and since no matter separates them from each other?
WHAT THE PYTHAGOREANS TAUGHT ON THE SUBJECT.

Among ancient philosophers, those who most faithfully followed the doctrine of Pythagoras, of his disciples, and of Pherecydes, have specially dealt with the intelligible.253 Some of them have committed their opinions to their written works; others have set them forth only in discussions that have not been preserved in writing. There are others of them, also, who have left us nothing on the subject.
TO THE THREE PRINCIPLES IN THE UNIVERSE MUST CORRESPOND THREE PRINCIPLES IN US.

10. Above existence, therefore, is the One. This has by us been proved as far as could reasonably be expected, and as far as such subjects admit of demonstration. In the second rank are Existence and Intelligence; in the third, the Soul. But if these three principles, the One, Intelligence, and the Soul, as we have said, obtain in nature, three principles must also obtain within us. I do not mean that these three principles are in sense-objects, for they are separate therefrom; they are outside of the sense-world, as the three divine principles are outside of the celestial sphere, and, according to Plato's expression,254 they constitute the "the interior man." Our soul, therefore, is something divine; it has a nature different (from sense-nature), which conforms to that of the universal Soul. Now the perfect Soul possesses intelligence; but we must distinguish between the intelligence that reasons (the discursive reason), and the Intelligence that furnishes the principles of reasoning (pure intelligence). The discursive reason of the soul has no need, for operation, of any bodily organ;255 in its operations, it190 preserves all its purity, so that it is capable of reasoning purely. When separated from the body, it must, without any hesitation, be ranked with highest intellectual entities. There is no need of locating it in space; for, if it exist within itself, outside of body, in an immaterial condition, it is evidently not mingled with the body, and has none of its nature. Consequently Plato256 says, "The divinity has spread the Soul around the world." What he here means is that a part of the Soul remains in the intelligible world. Speaking of our soul he also says, "she hides her head in heaven."257 He also advises us to wean the soul from the body; and he does not refer to any local separation, which nature alone could establish. He means that the soul must not incline towards the body, must not abandon herself to the phantoms of imagination, and must not, thus, become alienated from reason. He means that the soul should try to elevate to the intelligible world her lower part which is established in the sense-world, and which is occupied in fashioning the body.258
THERE MUST BE AN OBJECTIVE JUSTICE AND BEAUTY TO WHICH WE ARE INTIMATELY UNITED.

11. Since the rational soul makes judgments about what is just or beautiful, and decides whether some object is beautiful, whether such an action be just, there must exist an immutable justice and beauty from which discursive reason draws its principles.259 Otherwise, how could such reasonings take place? If the soul at times reasons about justice and beauty, but at times does not reason about them, we must possess within ourselves the intelligence which, instead of reasoning, ever possesses justice and beauty; further, we must within us possess the cause and Principle of Intelligence, the Divinity, which is not divisible, which subsists,191 not in any place, but in Himself; who is contemplated by a multitude of beings, by each of the beings fitted to receive Him, but which remains distinct from these beings, just as the centre subsists within itself, while all the radii come from the circumference to centre themselves in it.260 Thus we ourselves, by one of the parts of ourselves, touch the divinity, unite ourselves with Him and are, so to speak, suspended from Him; and we are founded upon Him (we are "edified" by Him) when we turn towards Him.
THESE PRINCIPLES LAST EVER; EVEN THOUGH WE ARE DISTRACTED FROM THEM.

12. How does it happen that we possess principles that are so elevated, almost in spite of ourselves, and for the most part without busying ourselves about them? For there are even men who never notice them. Nevertheless these principles, that is, intelligence, and the principle superior to intelligence, which ever remains within itself (that is, the One), these two principles are ever active. The case is similar with the soul. She is always in motion; but the operations that go on within her are not always perceived; they reach us only when they succeed in making themselves felt. When the faculty that is active within us does not transmit its action to the power that feels, this action is not communicated to the entire soul; however, we may not be conscious thereof because, although we possess sensibility, it is not this power, but the whole soul that constitutes the man.261 So long as life lasts, each power of the soul exercises its proper function by itself; but we know it only when communication and perception occur. In order to perceive the things within us, we have to turn our perceptive faculties towards them, so that (our soul) may apply her whole attention thereto.262 The person192 that desires to hear one sound must neglect all others, and listen carefully on its approach. Thus we must here close our senses to all the noises that besiege us, unless necessity force us to hear them, and to preserve our perceptive faculty pure and ready to listen to the voices that come from above.

193


questions, comments, suggestions/feedback, take-down requests, contribute, etc
contact me @ integralyogin@gmail.com or via the comments below
or join the integral discord server (chatrooms)
if the page you visited was empty, it may be noted and I will try to fill it out. cheers



--- OBJECT INSTANCES [0]


--- PRIMARY CLASS


chapter

--- SEE ALSO


--- SIMILAR TITLES [0]


ENNEAD 05.01 - The Three Principal Hypostases, or Forms of Existence.
select ::: Being, God, injunctions, media, place, powers, subjects,
favorite ::: cwsa, everyday, grade, mcw, memcards (table), project, project 0001, Savitri, the Temple of Sages, three js, whiteboard,
temp ::: consecration, experiments, knowledge, meditation, psychometrics, remember, responsibility, temp, the Bad, the God object, the Good, the most important, the Ring, the source of inspirations, the Stack, the Tarot, the Word, top priority, whiteboard,

--- DICTIONARIES (in Dictionaries, in Quotes, in Chapters)



--- QUOTES [0 / 0 - 0 / 0] (in Dictionaries, in Quotes, in Chapters)



KEYS (10k)


NEW FULL DB (2.4M)


*** NEWFULLDB 2.4M ***


--- IN CHAPTERS (in Dictionaries, in Quotes, in Chapters)



0

   1 Philosophy
   1 Christianity






change font "color":
change "background-color":
change "font-family":
change "padding": 110423 site hits