classes ::: concentration, meditation, contemplation, Jnana, noun, verb, Raja Yoga,
children :::
branches ::: Dhyana

bookmarks: Instances - Definitions - Quotes - Chapters - Wordnet - Webgen


object:Dhyana
class:concentration
class:meditation
class:contemplation
class:Jnana
word class:noun
word class:verb
class:Raja Yoga

see also :::

questions, comments, suggestions/feedback, take-down requests, contribute, etc
contact me @ integralyogin@gmail.com or
join the integral discord server (chatrooms)
if the page you visited was empty, it may be noted and I will try to fill it out. cheers



now begins generated list of local instances, definitions, quotes, instances in chapters, wordnet info if available and instances among weblinks


OBJECT INSTANCES [0] - TOPICS - AUTHORS - BOOKS - CHAPTERS - CLASSES - SEE ALSO - SIMILAR TITLES

TOPICS
SEE ALSO


AUTH

BOOKS
Letters_On_Yoga
Liber_ABA
Raja-Yoga
Savitri
The_Essential_Songs_of_Milarepa
The_Study_and_Practice_of_Yoga
The_Sweet_Dews_of_Chan_Zen
The_Yoga_Sutras

IN CHAPTERS TITLE
1.06_-_Dhyana
1.06_-_Dhyana_and_Samadhi

IN CHAPTERS CLASSNAME

IN CHAPTERS TEXT
0.00_-_The_Book_of_Lies_Text
03.07_-_Brahmacharya
1.01_-_SAMADHI_PADA
1.02_-_SADHANA_PADA
1.03_-_Japa_Yoga
1.03_-_Meeting_the_Master_-_Meeting_with_others
1.03_-_YIBHOOTI_PADA
1.04_-_GOD_IN_THE_WORLD
1.04_-_KAI_VALYA_PADA
1.04_-_The_Gods_of_the_Veda
1.057_-_The_Four_Manifestations_of_Ignorance
1.05_-_Dharana
1.05_-_Pratyahara_and_Dharana
1.06_-_Dhyana
1.06_-_Dhyana_and_Samadhi
1.06_-_Raja_Yoga
1.07_-_Raja-Yoga_in_Brief
1.07_-_Samadhi
1.08_-_Psycho_therapy_Today
1.08_-_Summary
1.08_-_The_Depths_of_the_Divine
1.11_-_Powers
1.17_-_The_Seven-Headed_Thought,_Swar_and_the_Dashagwas
1.18_-_The_Importance_of_our_Conventional_Greetings,_etc.
1.2.1_-_Mental_Development_and_Sadhana
1.240_-_1.300_Talks
1.240_-_Talks_2
1.300_-_1.400_Talks
1.33_-_The_Golden_Mean
1.400_-_1.450_Talks
1.439
1.450_-_1.500_Talks
1.550_-_1.600_Talks
1.hcyc_-_16_-_When_I_consider_the_virtue_of_abusive_words_(from_The_Shodoka)
1.hcyc_-_63_-_However_the_burning_iron_ring_revolves_around_my_head_(from_The_Shodoka)
1.hcyc_-_With_Sudden_enlightened_understanding_(from_The_Song_of_Enlightenment)
1.he_-_Hakuins_Song_of_Zazen
2.05_-_Apotheosis
2.07_-_The_Cup
2.1.01_-_The_Central_Process_of_the_Sadhana
2.1.02_-_Combining_Work,_Meditation_and_Bhakti
2.21_-_Towards_the_Supreme_Secret
2.3.01_-_Aspiration_and_Surrender_to_the_Mother
2.3.01_-_Concentration_and_Meditation
2.3.1.15_-_Writing_and_Concentration
3.07_-_The_Ascent_of_the_Soul
31_Hymns_to_the_Star_Goddess
6.0_-_Conscious,_Unconscious,_and_Individuation
Bhagavad_Gita
BOOK_I._--_PART_III._SCIENCE_AND_THE_SECRET_DOCTRINE_CONTRASTED
Liber_111_-_The_Book_of_Wisdom_-_LIBER_ALEPH_VEL_CXI
Liber_71_-_The_Voice_of_the_Silence_-_The_Two_Paths_-_The_Seven_Portals
r1919_08_11
Sayings_of_Sri_Ramakrishna_(text)
Talks_026-050
Talks_051-075
Talks_076-099
Talks_100-125
Talks_125-150
Talks_151-175
Talks_176-200
Talks_500-550
Talks_600-652
Talks_With_Sri_Aurobindo_1

PRIMARY CLASS

concentration
contemplation
Jnana
meditation
Raja_Yoga
SIMILAR TITLES
Dhyana

DEFINITIONS


TERMS STARTING WITH

Dhyana 55

Dhyanagamya: Attainable through meditation.

Dhyana-marga (Sanskrit) Dhyāna-mārga [from dhyāna meditation + mārga path] The path of meditation or profound spiritual-intellectual contemplation.

Dhyana: Meditation; contemplation.

Dhyana(Sanskrit) ::: A term signifying profound spiritualintellectual contemplation with utter detachment from allobjects of a sensuous and lower mental character. In Buddhism it is one of the six paramitas ofperfection. One who is adept or expert in the practice of dhyana, which by the way is a wonderfulspiritual exercise if the proper idea of it be grasped, is carried in thought entirely out of all relations withthe material and merely psychological spheres of being and of consciousness, and into lofty spiritualplanes. Instead of dhyana being a subtraction from the elements of consciousness, it is rather a throwingoff or casting aside of the crippling sheaths of ethereal matter which surround the consciousness, thusallowing the dhyanin, or practicer of this form of true yoga, to enter into the highest parts of his ownconstitution and temporarily to become at one with and, therefore, to commune with the gods. It is atemporary becoming at one with the upper triad of man considered as a septenary, in other words, withhis monadic essence. Man's consciousness in this state or condition becomes purely buddhi, or ratherbuddhic, with the highest parts of the manas acting as upadhi or vehicle for the retention of what theconsciousness therein experiences. From this term is drawn the phrase dhyani-chohans ordhyani-buddhas -- words so frequently used in theosophical literature and so frequently misconceived asto their real meaning. (See also Samadhi)

Dhyana (Sanskrit) Dhyāna [from the verbal root dhyai to contemplate, meditate] Profound spiritual-intellectual contemplation, with utter detachment from all objects of sense and of a lower mental character; one of the six paramitas in Buddhism. See also JHANA

Dhyana: Sanskrit for meditation or the full accord of thinker and thought without interference and without being merged as yet; the seventh of the eight stages of Yoga.

Dhyana: (Skr.) Meditation or the full accord of thinker and thought without interference and without being merged as yet, the last but one stage in the attainment of the goals of Yoga (q.v.). -- K.F.L.

Dhyana (Skt.): Meditation, in the true sense of Thought-free Consciousness. Ch'an,

Dhyana ::: There are two words used in English to express the Indian idea of Dhyana, "meditation" and "contemplation". Meditation means properly the concentration of the mind on a single train of ideas which work out a single subject. Contemplation means regarding mentally a single object, image, idea so that the knowledge about the object, image or idea may arise naturally in the mind by force of the concentration. Both these things are forms of dhyana; for the principle of dhyana is mental concentration whether in thought, vision or knowledge. There are other forms of dhyana. There is a passage in which Vivekananda advises you to stand back from your thoughts, let them occur in your mind as they will and simply observe them & see what they are. This may be called concentration in self-observation. This form leads to another, the emptying of all thought out of the mind so as to leave it a sort of pure vigilant blank on which the divine knowledge may come and imprint itself, undisturbed by the inferior thoughts of the ordinary human mind and with the clearness of a writing in white chalk on a blackboard. You will find that the Gita speaks of this rejection of all mental thought as one of the methods of Yoga and even the method it seems to prefer. This may be called the dhyana of liberation, as it frees the mind from slavery to the mechanical process of thinking and allows it to think or not think as it pleases and when it pleases, or to choose its own thoughts or else to go beyond thought to the pure perception of Truth called in our philosophy Vijnana. Meditation is the easiest process for the human mind, but the narrowest in its results; contemplation more difficult, but greater; self-observation and liberation from the chains of Thought the most difficult of all, but the widest and greatest in its fruits. One can choose any of them according to one’s bent and capacity. The perfect method is to use them all, each in its own place and for its own object.
   Ref: CWSA Vol. 36, Page: 293-294


Dhyana Yoga (Sanskrit) Dhyāna Yoga Profound spiritual mediation on the divinity within, imbodying six or seven stages of advancement, accompanied by the simultaneous abstraction of thought from external existence; the sixth chapter of the Bhagavad-Gita treats of dhyana yoga. Likewise, one of the paramitas of Buddhism.

dhyana ::: concentration..Dieu sorti de l"école

dhyana. ::: deep meditation; a state of pure thought and absorption in the object of meditation

dhyana ::: meditation, contemplation; mental concentration whether in thought, vision or knowledge.

dhyana (sarup dhyan) ::: meditation with vision of rūpa.

dhyana-yoga-paro nityam ::: [always resorting to the yoga of meditation]. [Gita 18.52]


TERMS ANYWHERE

6. dharana, 7. dhyana, and 8. samadhi&

AbhAsvarAloka. (P. Abhassaraloka; T. 'od gsal ba; C. jiguangjing tian/guangyintian; J. gokukojoten/koonten; K. kŭkkwangjong ch'on/kwangŭmch'on 極光淨天/光音天). In Sanskrit, the "heaven of radiant light" (in Chinese, the name is also parsed as the "heaven of radiant sound"), the highest of the three heavens associated with the second concentration (DHYANA) of the realm of subtle materiality (RuPADHATU). As the BRAHMA divinities dwelling in this realm perpetually experience this profound state of meditation, they are described as subsisting on bliss (PRĪTI) and abiding in ease (SUKHA). Their bodies radiate light in all directions like lightning or like flames from a torch. While the bodies of the divinities of this realm are uniform, their perceptions are diverse, and there is no assurance that they will not be reborn in a lower realm of existence after their death. At the beginning of a world cycle, when the physical world (BHAJANALOKA) of the sensuous realm (KAMADHATU) has not yet been formed, and at the end of a world cycle when that physical world has been destroyed, many beings are reborn into the AbhAsvarAloka. A BODHISATTVA is never reborn in the immaterial realm (ARuPYADHATU) even if he has achieved meditative states consistent with that realm, but he may be reborn in the AbhAsvarAloka. The Buddha once disabused a BrahmA god dwelling in that realm of the mistaken view that he was eternal. This god, whose name was Baka, had been the first living being born in the AbhAsvarAloka after a period of world dissolution, and presumed that no one had existed before him. When the divinities (DEVA) of the AbhAsvarAloka are first reborn in the realm of human beings (MANUsYA), they may retain their divine attributes for a time, being spontaneously generated rather than born viviparously, and possessing bodies made from subtle materiality rather than gross matter. However, as time passes and they take on the physical and mental characteristics of ordinary human beings, they lose their luminosity, develop sexual characteristics, and come to subsist on solid foods.

abhibhvAyatana. (P. abhibhAyatana; T. zil gyis gnon pa'i skye mched; C. shengchu; J. shosho; K. sŭngch'o 勝處). In Sanskrit, "sphere of sovereignty" or "station of mastery"; eight stages of transcendence over the sense spheres (AYATANA), which are conducive to the development of meditative absorption (DHYANA). By recognizing from various standpoints that material forms are external, one trains oneself to let go of attachments to material objects and focus exclusively on the meditation subject. The standard list of eight is as follows. When one perceives forms internally (viz., on one's own person), one sees forms external to oneself that are (1) limited and beautiful or ugly (viz., pure and impure colors) or (2) unlimited, and beautiful or ugly, and masters them so that one is aware that one knows and sees them; when one does not perceive forms internally, one sees external forms that are (3) limited or (4) unlimited. When one does not perceive forms internally, one sees external forms that are (5) blue, (6) yellow, (7) red, or (8) white and masters them so that one is aware that one knows and sees them. In the PAli meditative literature, the earth and the color devices (KASInA) are said to be especially conducive to developing these spheres of sovereignty. Progress through these spheres weans the mind from its attraction to the sensuous realm (KAMADHATU) and thus encourages the advertence toward the four meditative absorptions (DHYANA; RuPAVACARADHYANA) associated with the realm of subtle materiality (RuPADHATU), wherein the mind becomes temporarily immune to sensory input and wholly absorbed in its chosen object of meditation.

*Abhidharmahṛdaya. (C. Apitan xin lun; J. Abidon shinron; K. Abidam sim non 阿毘曇心論). In Sanskrit, "Heart of ABHIDHARMA"; one of the first attempts at a systematic presentation of abhidharma according to the SARVASTIVADA school; the treatise is attributed to Dharmasresthin (Fasheng, c. 130 BCE), who hailed from the GANDHARA region of Central Asia. The text is no longer extant in Sanskrit but survives only in a Chinese translation made sometime during the fourth century (alt. 376, 391) by SaMghadeva and LUSHAN HUIYUAN. The treatise functions essentially as a handbook for meditative development, focusing on ways of overcoming the negative proclivities of mind (ANUsAYA) and developing correct knowledge (JNANA). The meditative training outlined in the treatise focuses on the four absorptions (DHYANA) and on two practical techniques for developing concentration: mindfulness of breathing (ANAPANASMṚTI) and the contemplation of impurity (AsUBHABHAVANA). The text is also one of the first to distinguish the path of vision (DARsANAMARGA), which involves the initial insight into the FOUR NOBLE TRUTHS, and the path of cultivation (BHAVANAMARGA), which eliminates all the remaining proclivities so that the adept may experience the stage of the worthy one (ARHAT).

abhijNA. (P. abhiNNA; T. mngon shes; C. shentong; J. jinzu; K. sint'ong 神通). In Sanskrit, "superknowledges"; specifically referring to a set of supranormal powers that are by-products of meditation. These are usually enumerated as six: (1) various psychical and magical powers (ṚDDHIVIDHABHIJNA [alt. ṛddhividhi], P. iddhividhA), such as the ability to pass through walls, sometimes also known as "unimpeded bodily action" (ṛddhisAksAtkriyA); (2) clairvoyance, lit. "divine eye" (DIVYACAKsUS, P. dibbacakkhu), the ability to see from afar and to see how beings fare in accordance with their deeds; (3) clairaudience, lit. "divine ear" (DIVYAsROTRA, P. dibbasota), the ability to hear from afar; (4) the ability to remember one's own former lives (PuRVANIVASANUSMṚTI, P. pubbenivAsAnunssati); (5) "knowledge of others' states of mind" (CETOPARYAYABHIJNANA/PARACITTAJNANA, P. cetopariyaNAna), e.g., telepathy; and (6) the knowledge of the extinction of the contaminants (ASRAVAKsAYA, P. AsavakkhAya). The first five of these superknowledges are considered to be mundane (LAUKIKA) achievements, which are gained through still more profound refinement of the fourth stage of meditative absorption (DHYANA). The sixth power is said to be supramundane (LOKOTTARA) and is attainable through the cultivation of insight (VIPAsYANA) into the nature of reality. The first, second, and sixth superknowledges are also called the three kinds of knowledge (TRIVIDYA; P. tevijjA).

Abhimanyu (Sanskrit) Abhimanyu [from abhi towards + the verbal root man to think] Son of Arjuna by Subhadra, sister of Krishna. In the mystic interpretation of the Bhagavad-Gita, Abhimanyu represents high-mindedness, akin to dhyana (meditation). Abhimanyu killed Duryodhana’s son Lakshmana on the second day of the great battle of Kurukshetra, while he himself was slain on the thirteenth day. The Mahabharata tells of Abhimanyu’s previous birth as Varchas, son of Chandra, and the agreement entered into by Chandra with the devas to send his son to be born as the son of Arjuna in order to fight against the “wicked people.” Chandra imposed the condition, however, that Abhimanyu should be slain by the opposing forces so as to return to him in his sixteenth year.

abhirati. (T. mngon dga'; C. miaoxi/abiluoti; J. myoki/abiradai; K. myohŭi/abiraje 妙喜/阿比羅提). In Sanskrit, "delight," "repose," or "wondrous joy"; the world system (LOKADHATU) and buddha-field (BUDDHAKsETRA) of the buddha AKsOBHYA, which is said to be located in the east. Abhirati is one of the earliest of the buddha-fields to appear in Buddhist literature and is depicted as an idealized form of our ordinary SAHA world. As its name implies, abhirati is a land of delight, the antithesis of the suffering that plagues our world, and its pleasures are the by-products of Aksobhya's immense merit and compassion. In his land, Aksobhya sits on a platform sheltered by a huge BODHI TREE, which is surrounded by row after row of palm trees and jasmine bushes. The soil is golden in color and as soft as cotton. Although abhirati, like our world, has a sun and moon, both pale next to the radiance of Aksobhya himself. In abhirati, there are gender distinctions, as in our world, but no physical sexuality. A man who entertains sexual thoughts toward a woman would instantly see this desire transformed into a DHYANA that derives from the meditation on impurity (AsUBHABHAVANA), while a woman can become pregnant by a man's glance (even though women do not experience menstruation). Food and drink appear spontaneously whenever a person is hungry or thirsty. Abhirati is designed to provide the optimal environment for Buddhist practice, and rebirth there is a direct result of an adept having planted meritorious roots (KUsALAMuLA), engaging in salutary actions, and then dedicating any merit deriving from those actions to his future rebirth in that land. Aksobhya will eventually attain PARINIRVAnA in abhirati through a final act of self-immolation (see SHESHEN). Abhirati is described in the AKsOBHYATATHAGATASYAVYuHA, an important precursor to the more famous SUKHAVATĪVYuHA that describes SUKHAVATĪ, the buddha-field of AMITABHA.

absorption. See DHYANA; JHANA.

acintya. (P. acinteyya; T. bsam gyis mi khyab pa; C. bukesiyi; J. fukashigi; K. pulgasaŭi 不可思議). In Sanskrit, "inconceivable"; a term used to describe the ultimate reality that is beyond all conceptualization. PAli and mainstream Buddhist materials refer to four specific types of "inconceivables" or "unfathomables" (P. acinteyya): the range or sphere of a buddha, e.g., the extent of his knowledge and power; the range of meditative absorption (DHYANA); the potential range of moral cause and effect (KARMAN and VIPAKA); and the range of the universe or world system (LOKA), i.e., issues of cosmogony, whether the universe is finite or infinite, eternal or transitory, etc. Such thoughts are not to be pursued, because they are not conducive to authentic religious progress or ultimately to NIRVAnA. See also AVYAKṚTA.

adhimAna. (T. lhag pa'i nga rgyal; C. zengshangman; J. zojoman; K. chŭngsangman 增上慢). In Sanskrit and PAli, "arrogance" or "haughtiness"; this term refers specifically to overestimation of oneself or boasting about one's spiritual accomplishments. When one is mistakenly convinced that one has attained one of the superknowledges (ABHIJNA), meditative absorptions (DHYANA), or spiritual fruitions (PHALA), when in actuality one has not, one is said to possess adhimAna. When adhimAna is expressed verbally-that is, by bragging to others that one has mastered one of the aforementioned exceptional achievements for the purpose of winning reputation and material support-this braggadocio constitutes a grave offense, especially for ordained monks and nuns. According to the VINAYA, such overestimation of one's extraordinary spiritual achievements could constitute grounds for "defeat" (PARAJIKA), the most serious transgression that can be committed by monks and nuns. In its more generic usage, adhimAna may also refer simply to particularly intense forms of "conceit" and "pride" (MANA).

adhisthAna. (P. adhitthAna; T. byin gyis brlabs pa; C. jiachi; J. kaji; K. kaji 加持). In Sanskrit, lit. "determination" or "decisive resolution" and commonly translated as "empowerment." Literally, the term has the connotation of "taking a stand," viz., the means by which the buddhas reveal enlightenment to the world, as well as the adept's reliance on the buddhas' empowerment through specific ritual practices. In the former sense, adhisthAna can refer to the magical power of the buddhas and bodhisattvas, in which contexts it is often translated as "blessing" or "empowerment." As the LAnKAVATARASuTRA notes, it is thanks to the buddhas' empowerment issuing from their own original vows (PRAnIDHANA) that BODHISATTVAS are able to undertake assiduous cultivation over three infinite eons (ASAMKHYEYAKALPA) so that they may in turn become buddhas. The buddhas' empowerment sustains the bodhisattvas in their unremitting practice by both helping them to maintain tranquillity of mind throughout the infinity of time they are in training and, ultimately, once the bodhisattvas achieve the tenth and final stage (BHuMI) of their training, the cloud of dharma (DHARMAMEGHA), the buddhas appear from all the ten directions to anoint the bodhisattvas as buddhas in their own right (see ABHIsEKA). ¶ In mainstream Buddhist materials, adhisthAna refers to the first of a buddha's six or ten psychic powers (ṚDDHI), the ability to project mind-made bodies (MANOMAYAKAYA) of himself, viz., to replicate himself ad infinitum. In PAli materials, adhitthAna is also used to refer to the "determination" to extend the duration of meditative absorption (P. JHANA; S. DHYANA) and the derivative psychic powers (P. iddhi; S. ṚDDHI).

Ajita. (T. Ma pham pa; C. Ayiduo; J. Aitta; K. Ailta 阿逸多). In Sanskrit and PAli, "Invincible"; proper name of several different figures in Buddhist literature. In the PAli tradition, Ajita is said to have been one of the sixteen mendicant disciples of the brAhmana ascetic BAvarĪ who visited the Buddha at the request of their teacher. Upon meeting the Buddha, Ajita saw that he was endowed with the thirty-two marks of a great man (MAHAPURUsALAKsAnA) and gained assurance that the Buddha's renown was well deserved. Starting with Ajita, all sixteen of the mendicants asked the Buddha questions. Ajita's question is preserved as the AjitamAnavapucchA in the ParAyanavagga of the SUTTANIPATA. At the end of the Buddha's explanations, Ajita and sixteen thousand followers are said to have become worthy ones (ARHAT) and entered the SAMGHA. Ajita returned to his old teacher BAvarī and recounted to him what happened. BAvarī himself converted and later became a nonreturner (ANAGAMIN). ¶ Another Ajita is Ajita-Kesakambala (Ajita of the Hair Blanket), a prominent leader of the LOKAYATA (Naturalist) school of Indian wandering religious (sRAMAnA) during the Buddha's time, who is mentioned occasionally in Buddhist scriptures. His doctrine is recounted in the PAli SAMANNAPHALASUTTA, where he is claimed to have denied the efficacy of moral cause and effect because of his materialist rejection of any prospect of transmigration or rebirth. ¶ An Ajita also traditionally appears as the fifteenth on the list of the sixteen ARHAT elders (sOdAsASTHAVIRA), who were charged by the Buddha with protecting his dispensation until the advent of the next buddha, MAITREYA. Ajita is said to reside on Mt. GṚDHRAKutA (Vulture Peak) with 1,500 disciples. He is known in Chinese as the "long-eyebrowed arhat" (changmei luohan) because he is said to have been born with long white eyebrows. In CHANYUE GUANXIU's standard Chinese depiction, Ajita is shown sitting on a rock, with both hands holding his right knee; his mouth is open, with his tongue and teeth exposed. East Asian images also sometimes show him leaning on a staff. In Tibetan iconography, he holds his two hands in his lap in DHYANAMUDRA. ¶ Ajita is finally a common epithet of the bodhisattva MAITREYA, used mostly when he is invoked in direct address.

akanistha. (P. akanittha; T. 'og min; C. sejiujing tian; J. shikikukyoten; K. saekkugyong ch'on 色究竟天). In Sanskrit, "highest"; akanistha is the eighth and highest level of the realm of subtle materiality (RuPADHATU), which is accessible only through experiencing the fourth meditative absorption (DHYANA); akanistha is thus one of the BRAHMALOKAS (see DEVA). akanistha is the fifth and highest class of the "pure abodes," or sUDDHAVASA (corresponding to the five highest heavens in the realm of subtle materiality), wherein abide "nonreturners" (ANAGAMIN)-viz., adepts who need never again return to the KAMADHATU-and some ARHATS. The pure abodes therefore serve as a way station for advanced spiritual beings (ARYA) in their last life before final liberation. According to some MahAyAna texts, akanistha is also the name of the abode of the enjoyment body (SAMBHOGAKAYA) of a buddha in general and of the buddha VAIROCANA in particular.

AkAsAnantyAyatana. (P. AkAsAnaNcAyatana; T. nam mkha' mtha' yas skye mched; C. kong wubian chu; J. kumuhenjo; K. kong mubyon ch'o 空無邊處). In Sanskrit, "sphere of infinite space"; the first and lowest (in ascending order) of the four levels of the immaterial realm (ARuPYADHATU) and the first of the four immaterial absorptions (DHYANA). It is a realm of rebirth as well as a meditative state that is entirely immaterial (viz., there is no physical [RuPA] component to existence) in which the mind comes to an awareness of unlimited pervasive space (AKAsA) without the existence of material objects. Beings reborn in this realm are thought to live as long as forty thousand eons (KALPAS). However, as a state of being that is still subject to rebirth, even the realm of infinite space remains part of SAMSARA. Like the other levels of the realm of subtle materiality (RuPADHATU) and the immaterial realm, one is reborn in this state by achieving the specific level of meditative absorption of that state in the previous lifetime. One of the most famous and influential expositions on the subject of these immaterial states comes from the VISUDDHIMAGGA of BUDDHAGHOSA, written in the fifth century. Although there are numerous accounts of Buddhist meditators achieving immaterial states of SAMADHI, they are also used polemically in Buddhist literature to describe the attainments of non-Buddhist yogins, who mistakenly identify these exalted states within saMsAra as states of permanent liberation from rebirth. See also DHYANASAMAPATTI; DHYANOPAPATTI.

AkAsa. (T. nam mkha'; C. xukong; J. koku; K. hogong 虚空). In Sanskrit, "space" or "spatiality"; "sky," and "ether." In ABHIDHARMA analysis, AkAsa has two discrete denotations. First, as "spatiality," AkAsa is an absence that delimits forms; like the empty space inside a door frame, AkAsa is a hole that is itself empty but that defines, or is defined by, the material that surrounds it. Second, as the vast emptiness of "space," AkAsa comes also to be described as the absence of obstruction and is enumerated as one of the permanent phenomena (nityadharma) because it does not change from moment to moment. Space in this sense is also interpreted as being something akin to the Western conception of ether, a virtually immaterial, but glowing fluid that serves as the support for the four material elements (MAHABHuTA). (Because this ethereal form of AkAsa is thought to be glowing, it is sometimes used as a metaphor for buddhahood, which is said to be radiant like the sun or space.) In addition to these two abhidharma definitions, the sphere of infinite space (AKAsANANTYAYATANA) has a meditative context as well through its listing as the first of the four immaterial DHYANAS. AkAsa is recognized as one of the uncompounded dharmas (ASAMSKṚTADHARMA) in six of the mainstream Buddhist schools, including the SARVASTIVADA and the MAHASAMGHIKA, as well as the later YOGACARA; three others reject this interpretation, including the THERAVADA.

AkiNcanyAyatana. (P. AkiNcaNNAyatana; T. ci yang med pa'i skye mched; C. wu suoyou chu; J. mushousho; K. mu soyu ch'o 無所有處). In Sanskrit, "sphere of nothing whatsoever," or "absolute nothingness," the third (in ascending order) of the four levels of the immaterial realm (ARuPYADHATU) and the third of the four immaterial absorptions (SAMAPATTI). It is "above" the first two levels of the immaterial realm, called infinite space (AKAsANANTYAYATANA) and infinite consciousness (VIJNANANANTYAYATANA), but "below" the fourth level, called "neither perception nor nonperception" (NAIVASAMJNANASAMJNAYATANA). It is a realm of rebirth as well as a meditative state that is entirely immaterial (viz., there is no physical [RuPA] component to existence) in which all ordinary semblances of consciousness vanish entirely. Beings reborn in this realm are thought to live as long as sixty thousand eons (KALPAS). However, as states of being that are still subject to rebirth, all of these spheres remain part of SAMSARA. See also DHYANASAMAPATTI; DHYANOPAPATTI.

akopya. (P. akuppa; T. mi 'khrugs pa; C. budong; J. fudo; K. pudong 不動). In Sanskrit, "imperturbable" or "unshakable"; used often in mainstream Buddhist materials in reference to the "imperturbable" liberation of mind (CETOVIMUKTI) that derives from mastering any of the four meditative absorptions (P. JHANA; S. DHYANA). The term is also deployed in treatments of mastery of the "adept path" (AsAIKsAMARGA) of the ARHAT: once the imminent arhat realizes the knowledge of the cessation (KsAYAJNANA) of the afflictions (KLEsA), and becomes imperturbable in that experience, the "knowledge of nonproduction" (ANUTPADAJNANA) arises-viz., the awareness that the klesas, once eradicated, will never arise again.

AksobhyatathAgatasyavyuha. (T. De bzhin gshegs pa mi 'khrugs pa'i bkod pa; C. Achu foguo jing; J. Ashuku bukkokukyo; K. Ach'ok pulguk kyong 阿閦佛國經). In Sanskrit, "The Array of the TATHAGATAAKsOBHYA"; a SuTRA in which the Buddha, at sARIPUTRA's request, teaches his eminent disciple about the buddha AKsOBHYA; also known as the Aksobhyavyuha. It was first translated into Chinese in the mid-second century CE by LOKAKsEMA, an Indo-Scythian monk from KUSHAN, and later retranslated by the Tang-period monk BODHIRUCI in the early eighth century as part of his rendering of the RATNAKutASuTRA. The scripture also exists in a Tibetan translation by Jinamitra, Surendrabodhi, and Ye shes sde. The text explains that in the distant past, a monk made a vow to achieve buddhahood. He followed the arduous BODHISATTVA path, engaging in myriad virtues; the text especially emphasizes his practice of morality (sĪLA). He eventually achieves buddhahood as the buddha Aksobhya in a buddha-field (BUDDHAKsETRA) located in the east called ABHIRATI, which the sutra describes in some detail as an ideal domain for the practice of the dharma. As its name implies, Abhirati is a land of delight, the antithesis of the suffering that plagues our world, and its pleasures are the by-products of Aksobhya's immense merit and compassion. In his land, Aksobhya sits on a platform sheltered by a huge BODHI TREE, which is surrounded by rows of palm trees and jasmine bushes. Its soil is golden in color and as soft as cotton, and the ground is flat with no gullies or gravel. Although Abhirati, like our world, has a sun and moon, both pale next to the radiance of Aksobhya himself. In Abhirati, the three unfortunate realms (APAYA) of hell denizens, ghosts, and animals do not exist. Among humans, there are gender distinctions but no physical sexuality. A man who entertains sexual thoughts toward a woman would instantly see that desire transformed into a DHYANA that derives from the meditation on impurity (AsUBHABHAVANA), while a woman can become pregnant by a man's glance (even though women do not experience menstruation). Food and drink appear spontaneously whenever a person is hungry or thirsty. There is no illness, no ugliness, and no crime. Described as a kind of idealized monastic community, Abhirati is designed to provide the optimal environment to engage in Buddhist practice, both for those who seek to become ARHATs and for those practicing the bodhisattva path. Rebirth there is a direct result of having planted virtuous roots (KUsALAMuLA), engaging in wholesome actions, and then dedicating any merit deriving from those actions to one's future rebirth in that land. One is also reborn there by accepting, memorizing, and spreading this sutra. Aksobhya will eventually attain PARINIRVAnA in Abhirati through a final act of self-immolation (see SHESHEN). After his demise, his teachings will slowly disappear from the world.

AmitAbha. (T. 'Od dpag med/Snang ba mtha' yas; C. Amituo fo/Wuliangguang fo; J. Amida butsu/Muryoko butsu; K. Amit'a pul/Muryanggwang pul 阿彌陀佛/無量光佛). In Sanskrit, "Limitless Light," the buddha of the western PURE LAND of SUKHAVATĪ, one of the most widely worshipped buddhas in the MAHAYANA traditions. As recounted in the longer SUKHAVATĪVYuHASuTRA, numerous eons ago, a monk named DHARMAKARA vowed before the buddha LOKEsVARARAJA to follow the BODHISATTVA path to buddhahood, asking him to set forth the qualities of buddha-fields (BUDDHAKsETRA). DharmAkara then spent five KALPAS in meditation, concentrating all of the qualities of all buddha-fields into a single buddha field that he would create upon his enlightenment. He then reappeared before LokesvararAja and made forty-eight specific vows (PRAnIDHANA). Among the most famous were his vow that those who, for as few as ten times over the course of their life, resolved to be reborn in his buddha-field would be reborn there; and his vow that he would appear at the deathbed of anyone who heard his name and remembered it with trust. DharmakAra then completed the bodhisattva path, thus fulfilling all the vows he had made, and became the buddha AmitAbha in the buddha-field called sukhAvatī. Based on the larger and shorter versions of the SukhAvatīvyuhasutra as well as the apocryphal GUAN WULIANGSHOU JING (*AmitAyurdhyAnasutra), rebirth in AmitAbha's buddha-field became the goal of widespread Buddhist practice in India, East Asia, and Tibet, with the phrase "Homage to AmitAbha Buddha" (C. namo Amituo fo; J. NAMU AMIDABUTSU; K. namu Amit'a pul) being a central element of East Asian Buddhist practice. AmitAbha's Indian origins are obscure, and it has been suggested that his antecedents lie in Persian Zoroastrianism, where symbolism of light and darkness abounds. His worship dates back at least as far as the early centuries of the Common Era, as attested by the fact that the initial Chinese translation of the SukhAvatīvyuhasutra is made in the mid-second century CE, and he is listed in the SADDHARMAPUndARĪKASuTRA ("Lotus Sutra") as the ninth son of the buddha MahAbhijNA JNAnAbhibhu. The Chinese pilgrims FAXIAN and XUANZANG make no mention of him by name in their accounts of their travels to India in the fifth and seventh centuries CE, respectively, though they do include descriptions of deities who seem certain to have been AmitAbha. Scriptures relating to AmitAbha reached Japan in the seventh century, but he did not become a popular religious figure until some three hundred years later, when his worship played a major role in finally transforming what had been previously seen as an elite and foreign tradition into a populist religion. In East Asia, the cult of AmitAbha eventually became so widespread that it transcended sectarian distinction, and AmitAbha became the most popular buddha in the region. In Tibet, AmitAbha worship dates to the early propagation of Buddhism in that country in the eighth century, although it never became as prevalent as in East Asia. In the sixteenth century, the fifth DALAI LAMA gave the title PAn CHEN LAMA to his teacher, BLO BZANG CHOS KYI RGYAL MTSHAN, and declared him to be an incarnation of AmitAbha (the Dalai Lama himself having been declared the incarnation of Avalokitesvara, AmitAbha's emanation). ¶ The names "AmitAbha" and "AmitAyus" are often interchangeable, both deriving from the Sanskrit word "amita," meaning "limitless," "boundless," or "infinite"; there are some intimations that Amita may actually have been the original name of this buddha, as evidenced, for example, by the fact that the Chinese transcription Amituo [alt. Emituo] transcribes the root word amita, not the two longer forms of the name. The distinction between the two names is preserved in the Chinese translations "Wuliangguang" ("Infinite Light") for AmitAbha and Wuliangshou ("Infinite Life") for AmitAyus, neither of which is used as often as the transcription Amituo. Both AmitAbha and AmitAyus serve as epithets of the same buddha in the longer SukhAvatīvyuhasutra and the Guan Wuliangshou jing, two of the earliest and most important of the sutras relating to his cult. In Tibet, his two alternate names were simply translated: 'Od dpag med ("Infinite Light") and Tshe dpag med ("Infinite Life"). Despite the fact that the two names originally refer to the same deity, they have developed distinctions in ritual function and iconography, and AmitAyus is now considered a separate form of AmitAbha rather than just a synonym for him. ¶ AmitAbha is almost universally shown in DHYANASANA, his hands at his lap in DHYANAMUDRA, though there are many variations, such as standing or displaying the VITARKAMUDRA or VARADAMUDRA. As one of the PANCATATHAGATA, AmitAbha is the buddha of the padma family and is situated in the west. In tantric depictions he is usually red in color and is shown in union with his consort PAndarA, and in East Asia he is commonly accompanied by his attendants AVALOKITEsVARA (Ch. GUANYIN) and MAHASTHAMAPRAPTA. See also JINGTU SANSHENG; WANGSHENG.

AmitAyus. (T. Tshe dpag med; C. Wuliangshou fo; J. Muryoju butsu; K. Muryangsu pul 無量壽佛). In Sanskrit, the buddha or bodhisattva of "Limitless Life" or "Infinite Lifespan." Although the name originally was synonymous with AMITABHA, in the tantric traditions, AmitAyus has developed distinguishing characteristics and is now sometimes considered to be an independent form of AmitAbha. The Japanese SHINGON school, for example, uses Muryoju in representations of the TAIZoKAI (garbhadhAtumandala) and Amida (AmitAbha) in the KONGoKAI (vajradhAtumandala). AmitAyus is often central in tantric ceremonies for prolonging life and so has numerous forms and appellations in various groupings, such as one of six and one of nine. He is shown in bodhisattva guise, with crown and jewels, sitting in DHYANASANA with both hands in DHYANAMUDRA and holding a water pot (kalasa) full of AMṚTA (here the nectar of long life); like AmitAbha, he is usually red.

Amoghasiddhi. (T. Don yod grub pa; C. Bukong Chengjiu rulai fo; J. Fuku Joju nyoraibutsu; K. Pulgong Songch'wi yorae pul 不空成就如來佛). In Sanskrit, "He Whose Accomplishments Are Not in Vain," name of one of the PANCATATHAGATA. He is the buddha of the KARMAN family (KARMAKULA) and his PURE LAND is located in the north. Amoghasiddhi is seldom worshipped individually and he appears to have been largely a creation to fill out the paNcatathAgata grouping. He is usually depicted in the guise of a buddha, green in color, and sitting in DHYANASANA with his right hand in DHYANAMUDRA or with a visvavajra in his upturned palm; his left hand is held at his chest in ABHAYAMUDRA. In Nepal, he alone of the five buddhas is shown with a NAGA above his face or coiled beside him. In East Asian representations of the paNcatathAgata, Amoghasiddhi is often replaced with sAKYAMUNI Buddha.

anabhraka. (T. sprin med; C. wuyun tian; J. muunten; K. muun ch'on 無雲天). In Sanskrit, "cloudless," the lowest of the eight heavens of the fourth concentration (DHYANA) of the realm of subtle materiality (RuPADHATU). As with all the heavens of the realm of subtle materiality, one is reborn as a divinity (DEVA) there through achieving the same level of concentration (dhyAna) as the gods of that heaven during one's practice of meditation in the preceding lifetime. This heaven has no analogue in PAli.

ananda (sharirika ananda) ::: same as sarirananda. sarupa sar ūpa dhyana

aniNjyakarman. [alt. aniNjanakarman] (P. aniNjitakamma; T. mi g.yo ba'i las; C. budong ye; J. fudogo; K. pudong op 不動業). In Sanskrit, "invariable" or "unwavering action"; usually appearing in conjunction with the dichotomies of wholesome (KUsALA) and unwholesome (AKUsALA) or meritorious (PUnYA) and demeritorious (APUnYA) in referring to types of action (KARMAN) or the states of existence resulting therefrom. Wholesome and unwholesome actions lead to rebirth, but other actions may intervene and produce their results first. In particular, according to the ABHIDHARMAKOsABHAsYA, when a meditator attains the fundamental state (maula) of a DHYANA (concentration) in the realm of subtle materiality (RuPADHATU) or the immaterial realm (ARuPYADHATU), the force of the action is aniNjya and will definitely lead to rebirth as a deity in the corresponding heaven in the next life. It is said, however, that BODHISATTVAs are able to circumvent birth as a long-lived divinity in one of the heavens of the realm of subtle materiality or immaterial realm so that they can better offer assistance to sentient beings. Thus, aniNjyakarman indicates the "invariable" connection or continuity between the achievement of those states in this lifetime and the subsequent rebirth: for example, a person who achieves the fourth immaterial absorption in this lifetime will "invariably" be reborn as a BHAVAGRA deity in the fourth immaterial heaven in the next lifetime.

anusmṛti. (P. anussati; T. rjes su dran pa; C. nian; J. nen; K. yom 念). In Sanskrit, "recollection." The PAli form anussati is applied to a number of mental exercises enumerated in the PAli tradition under the category of KAMMAttHANA, or topics of meditation. The fifth-century VISUDDHIMAGGA lists ten such recollections conducive to the cultivation of concentration (SAMADHI): namely, recollection of (1) the BUDDHA, (2) the DHARMA, (3) the SAMGHA, (4) morality, (5) generosity, (6) the gods, (7) death, (8) the body, (9) the in-breath and out-breath, and (10) peace. Of these, recollection or mindfulness (P. sati; S. SMṚTI) of the in-breath and out-breath can produce all four meditative absorptions (DHYANA; P. JHANA), while recollection of the body can produce the first absorption. The remaining recollections can produce only "access concentration" (UPACARASAMADHI), which immediately precedes but does not quite reach the first absorption. In East Asia, the practice of recollection of the Buddha (BUDDHANUSMṚTI) evolved into the recitation of name of the buddha AMITABHA in the form of the Chinese phrase namo Amituo fo (Homage to the buddha AmitAbha; see NAMU AMIDABUTSU). See also BUDDHANUSMṚTI.

appanAsamAdhi. In PAli, "absorptive concentration"; the more advanced of the two broad types of concentration (SAMADHI) discussed in PAli commentarial literature. Both of these two types of samAdhi are used with reference to meditators who are specializing in calmness (samatha; S. sAMATHA) techniques. The preliminary "threshold concentration" (UPACARASAMADHI) helps to calm and focus the mind but is too discursive to lead to full meditative absorption (JHANA; S. DHYANA). In order to develop jhAna, meditators must proceed to cultivate less discursive topics of meditation (KAMMAttHANA) that will lead to "absorptive concentration" and thence jhAna: e.g., mindfulness of breathing (AnApAnasati, S. ANAPANASMṚTI); the four "divine abidings" (BRAHMAVIHARA; [alt. P. appamaNNa], S. APRAMAnA), namely, loving-kindness (P. mettA; S. MAITRĪ), compassion (KARUnA), altruistic or empathetic joy (MUDITA), and equanimity or impartiality (P. upekkhA; S. UPEKsA); and the ten "visual devices" (KASInA)-devices that are constructed from the elements earth, water, fire, and air; the colors blue, yellow, red, and white; and light and space. See also KHANIKASAMADHI.

apramAnAbha. (P. appamAnAbha; T. tshad med 'od; C. wuliangguang tian; J. muryokoten; K. muryanggwang ch'on 無量光天). In Sanskrit, "immeasurable radiance"; the second of the three heavens of the second meditative absorption (DHYANA) of the realm of subtle materiality (RuPADHATU). The divinities of this heaven are so-called because their bodies emanate limitless light. As with all the heavens of the realm of subtle materiality, one is reborn as a divinity in this realm through achieving the same level of concentration (dhyAna) as the gods of that heaven during one's practice of meditation in a previous lifetime.

apramAna. (P. appammaNNA; T. tshad med pa; C. wuliangxin; J. muryoshin; K. muryangsim 無量心). In Sanskrit, "the boundless states," "unlimiteds," or "limitless qualities." This list is identical to the four "divine abidings" (BRAHMAVIHARA) of loving-kindness (MAITRĪ), compassion (KARUnA), empathetic joy (MUDITA), and equanimity or impartiality (UPEKsA). When taken as objects of concentration and extended in meditation to all beings without limit, the divine abidings then become "boundless states" (apramAna). The meditator is taught to take up each of the boundless states in the same way: starting with the first apramAna, for example, filling his mind with loving-kindness, he pervades the world with it, first in one direction, then in a second direction, then a third and a fourth, then above, below, and all around, identifying himself with all beings and remaining free from hatred and ill will. In the same way, he takes up compassion, empathetic joy, and equanimity. These four factors are taken up as objects of meditation to counter the influence of specific unwholesome states of mind: viz., loving-kindness counteracts hostility (VYAPADA); compassion counters harmfulness (VIHIMSA); empathetic joy counters dissatisfaction or envy regarding others' achievements (arati); and equanimity counters both the desire and hostility arising from sensuality (KAMARAGA-VYAPADA) and the desire to win the approval of others (anunaya). Of these boundless states, the first three are capable of producing the first three of the four DHYANAs, or meditative absorptions; the fourth divine abiding is the only one capable of producing the fourth meditative absorption.

apramAnasubha. (P. appamAnasubha; T. tshad med dge; C. wuliangjing tian; J. muryojoten; K. muryangjong ch'on 無量淨天). In Sanskrit, "immeasurable purity"; the second of the three heavens of the third meditative absorption (DHYANA) of the realm of subtle materiality (RuPADHATU).

ArupyadhAtu. [alt. in S. and P. arupadhAtu] (T. gzugs med pa'i khams; C. wuse jie; J. mushikikai; K. musaek kye 無色界). In Sanskrit, "immaterial" or "formless" "realm"; the highest of the three realms of existence (TRAIDHATUKA) within SAMSARA, along with the sensuous realm (KAMADHATU) and the realm of subtle materiality (RuPADHATU). The heavens of the immaterial realm are comprised of four classes of divinities (DEVA) whose existence is entirely mental, no longer requiring even a subtle material foundation for their ethereal states of mind: (1) the sphere of infinite space (AKAsANANTYAYATANA); (2) the sphere of infinite consciousness (VIJNANANANTYAYATANA); (3) the sphere of nothing whatsoever or absolute nothingness (AKINCANYAYATANA); (4) the sphere of neither perception nor nonperception (NAIVASAMJNANASAMJNAYATANA, see also BHAVAGRA). Rebirth in these different spheres is based on mastery of the corresponding four immaterial meditative absorptions (ARuPYAVACARADHYANA) in previous lives. Because they have transcended all materiality, the beings here retain only the subtlest form of the last four aggregates (SKANDHA). For a detailed description, see DEVA.

ArupyarAga. (P. aruparAga; T. gzugs med pa'i 'dod chags; C. wuse tan; J. mushikiton; K. musaek t'am 無色貪). In Sanskrit, "craving for immaterial existence"; the seventh of ten "fetters" (SAMYOJANA) that keep beings bound to the cycle of rebirth (SAMSARA). ArupyarAga is the desire to be reborn as a divinity (DEVA) in the immaterial realm (ARuPYADHATU), where beings are composed entirely of mentality and are perpetually absorbed in the meditative bliss of the immaterial absorptions or attainments (ARuPYAVACARADHYANA). Craving for immaterial existence is permanently eliminated upon attaining the stage of a worthy one (ARHAT), the fourth and highest degree of Buddhist sanctity (ARYAPUDGALA) in the mainstream schools.

ArupyAvacaradhyAna. (P. arupAvacarajhAna; T. gzugs med na spyod pa'i bsam gtan; C. wusejie ding; J. mushikikaijo; K. musaekkye chong 無色界定). In Sanskrit, "meditative absorption associated with the immaterial realm"; equivalent to S. ArupyadhyAna (q.v. DHYANA) and synonymous with "immaterial attainment" (arupasamApatti). One of two broad varieties of DHYANA or meditative absorption; the other being RuPAVACARADHYANA (P. rupAvacarajhAna) or meditative absorption belonging to the realm of subtle materiality. In both cases, dhyAna refers to the attainment of single-pointed concentration of the mind on an ideational object of meditation. ArupyAvacaradhyAna is described as accessible only to those who have already mastered the fourth absorption of the realm of subtle materiality, and is itself merely a refinement of that state. In the immaterial absorptions, the "object" of meditation is gradually attenuated until the meditator abides in the sphere of infinite space (S. AKAsANANTYAYATANA; P. AkAsAnaNcAyatana). In the second immaterial absorption, the meditator sets aside infinite space and abides in the sphere of infinite consciousness (S. VIJNANANANTYAYATANA; P. viNNAnAnaNcAyatanta). In the third immaterial absorption, one sets aside the perception of infinite consciousness and abides in the sphere of nothingness (S. AKINCANYAYATANA; P. AkiNcaNNAyatana). In the fourth immaterial absorption, one sets aside the perception of nothingness and abides in the sphere of neither perception nor nonperception (S. NAIVASAMJNANASAMJNAYATANA; P. nevasaNNAnAsaNNAyatana). Mastery of any of the absorptions of the immaterial realm can result in rebirth as a divinity (DEVA) within the corresponding plane in the immaterial realm (ArupyAvacara or ARuPYADHATU); see ANINJYAKARMAN. See also KAMMAttHANA.

Arya. (P. ariya; T. 'phags pa; C. sheng; J. sho; K. song 聖). In Sanskrit, "noble" or "superior." A term appropriated by the Buddhists from earlier Indian culture to refer to its saints and used technically to denote a person who has directly perceived reality and has become a "noble one." In the fourfold path structure of the mainstream schools, an Arya is a person who has achieved at least the first level of sanctity, that of stream-enterer (SROTAAPANNA), or above. In the fivefold path system, an Arya is one who has achieved at least the path of vision (DARsANAMARGA), or above. The SARVASTIVADA (e.g., ABHIDHARMAKOsABHAsYA) and THERAVADA (e.g., VISUDDHIMAGGA) schools of mainstream Buddhism both recognize seven types of noble ones (Arya, P. ariya). In e.g., the VISUDDHIMAGGA, these are listed in order of their intellectual superiority as (1) follower of faith (P. saddhAnusAri; S. sRADDHANUSARIN); (2) follower of the dharma (P. dhammAnusAri; S. DHARMANUSARIN); (3) one who is freed by faith (P. saddhAvimutta; S. sRADDHAVIMUKTA); (4) one who has formed right view (P. ditthippatta; S. DṚstIPRAPTA), by developing both faith and knowledge; (5) one who has bodily testimony (P. kAyasakkhi; S. KAYASAKsIN), viz., through the temporary suspension of mentality in the equipoise of cessation (NIRODHASAMAPATTI); (6) one who is freed by wisdom (P. paNNAvimutta; S. PRAJNAVIMUKTA), by freeing oneself through analysis; and (7) one who is freed both ways (P. ubhatobhAgavimutta; S. UBHAYATOBHAGAVIMUKTA), by freeing oneself through both meditative absorption (P. jhAna; S. DHYANA) and wisdom (P. paNNA; S. PRAJNA). In the AbhidharmakosabhAsya, the seven types of Arya beings are presented in a slightly different manner, together with the list of eight noble persons (ARYAPUDGALA) based on candidates for (pratipannika) and those who have reached the result of (phalastha) stream-enterer (srotaApanna), once-returner (SAKṚDAGAMIN), nonreturner (ANAGAMIN), and ARHAT; these are again further expanded into a list of twenty members of the Arya VIMsATIPRABHEDASAMGHA and in MahAyAna explanations into forty-eight or more ARYABODHISATTVAs. The Chinese character sheng, used to render this term in East Asia, has a long indigenous history and several local meanings; see, for example, the Japanese vernacular equivalent HIJIRI. It is also the name of one of two Indian esoteric GUHYASAMAJATANTRA traditions, receiving its name from Arya NAgArjuna, the author of the PANCAKRAMA.

asaMjNAsamApatti. [alt. asaṁjNisamApatti] (P. asaNNasamApatti; T. 'du shes med pa'i snyoms par 'jug pa; C. wuxiang ding; J. musojo; K. musang chong 無想定). In Sanskrit, "equipoise of nonperception" or "unconscious state of attainment"; viz., a "meditative state wherein no perceptual activity remains." It is a form of meditation with varying, even contradictory, interpretations. In some accounts, it is positively appraised: for example, the Buddha was known for entering into this type of meditation in order to "rest himself" and, on another occasion, to recover from illness. In this interpretation, asaMjNAsamApatti is a temporary suppression of mental activities that brings respite from tension, which in some accounts, means that the perception (SAMJNA) aggregate (SKANDHA) is no longer functioning, while in other accounts, it implies the cessation of all conscious thought. In such cases, asaṁjNasamApatti is similar to AnimittasamApatti in functions and contents, the latter being a meditative stage wherein one does not dwell in or cling to the "characteristics" (NIMITTA) of phenomena, and which is said to be conducive to the "liberation of the mind through signlessness (ANIMITTA)" (P. Animittacetovimutti)-one of the so-called three gates to deliverance (VIMOKsAMUKHA). Elsewhere, however, asaṁjNAsamApatti is characterized negatively as a nihilistic state of mental dormancy, which some have mistakenly believed to be final liberation. Non-Buddhist meditators were reported to mistake this vegetative state for the ultimate, permanent quiescence of the mind and become attached to this state as if it were liberation. In traditional Buddhist classificatory systems (such as those of the YOGACARA school and the ABHIDHARMAKOsABHAsYA), asaMjNAsamApatti is sometimes also conflated with the fourth DHYANA, and the karmic fruition of dwelling in this meditation is the rebirth in the asaMjNA heaven (ASAMJNIKA) located in the "realm of subtle materiality," where the heavens corresponding to the fourth dhyAna are located (see RuPADHATU). Together with the "trance of cessation" (NIRODHASAMAPATTI), these two forms of meditation are classified under the CITTAVIPRAYUKTASAMSKARA ("forces dissociated from thought") category in SARVASTIVADA ABHIDHARMA texts, as well as in the one hundred dharmas of the YogAcAra school, and are also called in the East Asian tradition "the two kinds of meditation that are free of mental activity" (er wuxin ding).

asaMjNika. (P. asaNNa; T. 'du shes med pa; C. wuxiang tian; J. musoten; K. musang ch'on 無想天). In Sanskrit, "free from discrimination," or "nonperception"; according to some systems, one of the heavens of the fourth meditative absorption (DHYANA) associated with the realm of subtle materiality (RuPADHATU; see RuPAVACARADHYANA). In the PAli tradition, it is one of the seven heavens of the fourth dhyAna; in Sanskrit sources, in some cases, it is considered a ninth heaven of the fourth dhyAna, and in other cases, it is considered to be a region of the BṚHATPHALA heaven. It is a place of rebirth for those who, during their lifetimes as humans, have cultivated the trance of nonperception (ASAMJNASAMAPATTI), a state of meditative trance in which there is no mental activity; it is compared to dreamless sleep. During their long lifetime in this heaven, these divinities have a slight perception of having been born there and then have no other thoughts, sensations, or perceptions until the end of their period of rebirth in that heaven. Such beings are called asaNNasatta ("unconscious beings") in PAli. This particular state is often described as the attainment of non-Buddhist ascetics, who mistake it for the state of liberation (VIMOKsA).

Asanga. (T. Thogs med; C. Wuzhao; J. Mujaku; K. Much'ak 無著) (c. 320-c. 390 CE). a.k.a. Arya Asanga, Indian scholar who is considered to be a founder of the YOGACARA school of MAHAYANA Buddhism. In the Tibetan tradition, he is counted as one of the "six ornaments of JAMBUDVĪPA" ('dzam gling rgyan drug), together with VASUBANDHU, NAGARJUNA and ARYADEVA, and DIGNAGA and DHARMAKĪRTI. Born into a brAhmana family in Purusapura (modern-day Peshawar, Pakistan), Asanga originally studied under SARVASTIVADA (possibly MAHĪsASAKA) teachers but converted to the MahAyAna later in life. His younger brother was the important exegete Vasubandhu; it is said that he was converted to the MahAyAna by Asanga. According to traditional accounts, Asanga spent twelve years in meditation retreat, after which he received a vision of the future buddha MAITREYA. He visited Maitreya's abode in TUsITA heaven, where the bodhisattva instructed him in MahAyAna and especially YogAcAra doctrine. Some of these teachings were collected under the name MaitreyanAtha, and the Buddhist tradition generally regards them as revealed by Asanga through the power of the future buddha. Some modern scholars, however, have posited the existence of a historical figure named MAITREYANATHA or simply Maitreya. Asanga is therefore associated with what are known as the "five treatises of MaitreyanAtha" (the ABHISAMAYALAMKARA, the DHARMADHARMATAVIBHAGA, the MADHYANTAVIBHAGA, the MAHAYANASuTRALAMKARA, and the RATNAGOTRAVIBHAGA). Asanga was a prolific author, composing commentaries on the SAMDHINIRMOCANASuTRA and the VAJRACCHEDIKAPRAJNAPARAMITASuTRA. Among his independent treatises, three are particularly important. The ABHIDHARMASAMUCCAYA sets forth the categories of the ABHIDHARMA from a YogAcAra perspective. The MAHAYANASAMGRAHA is a detailed exposition of YogAcAra doctrine, setting forth such topics as the ALAYAVIJNANA and the TRISVABHAVA as well as the constituents of the path. His largest work is the compendium entitled YOGACARABHuMIsASTRA. Two of its sections, the sRAVAKABHuMI and the BODHISATTVABHuMI, circulated as independent works, with the former important for its exposition of the practice of DHYANA and the latter for its exposition of the bodhisattva's practice of the six PARAMITA; the chapter on sĪLA is particularly influential. These texts have had a lasting and profound impact on the development of Buddhism, especially in India, Tibet, and East Asia. Among the great figures in the history of Indian Buddhism, Asanga is rare for the breadth of his interests and influence, making significant contributions to philosophy (as the founder of YogAcAra), playing a key role in TATHAGATAGARBHA thought (through the RatnagotravibhAga), and providing significant expositions of Buddhist practice (in the YogAcArabhumi).

astavimoksa. (P. atthavimokkha; T. rnam par thar pa brgyad; C. ba jietuo; J. hachigedatsu; K. p'al haet'al 八解脱). In Sanskrit, "eight liberations"; referring to a systematic meditation practice for cultivating detachment and ultimately liberation (VIMOKsA). There are eight stages in the attenuation of consciousness that accompany the cultivation of increasingly deeper states of meditative absorption (DHYANA). In the first four dhyAnas of the realm of subtle materiality (RuPAVACARADHYANA), the first three stages entail (1) the perception of materiality (RuPA) in that plane of subtle materiality (S. rupasaMjNin, P. rupasaNNī), (2) the perception of external forms while not perceiving one's own form (S. arupasaMjNin, P. arupasaNNī), and (3) the developing of confidence through contemplating the beautiful (S. subha, P. subha). The next five stages transcend the realm of subtle materiality to take in the four immaterial dhyAnas (ARuPYAVACARADHYANA) and beyond: (4) passing beyond the material plane with the idea of "limitless space," one attains the plane of limitless space (AKAsANANTYAYATANA); (5) passing beyond the plane of limitless space with the idea of "limitless consciousness," one attains the plane of limitless consciousness (VIJNANANANTYAYATANA); (6) passing beyond the plane of limitless consciousness with the idea that "there is nothing," one attains the plane of nothingness (AKINCANYAYATANA); (7) passing beyond the plane of nothingness, one attains the plane of neither perception nor nonperception (NAIVASAMJNANASAMJNAYATANA); and (8) passing beyond the plane of neither perception nor nonperception, one attains the cessation of all perception and sensation (SAMJNAVEDAYITANIRODHA). ¶ The ABHIDHARMASAMUCCAYA and YOGACARABHuMIsASTRA give an explanation of the first three of the eight vimoksas within the larger context of bodhisattvas who compassionately manifest shapes, smells, and so on for the purpose of training others. Bodhisattvas who have reached any of the nine levels (the RuPADHATU, the four subtle-materiality DHYANAs, and four immaterial attainments) engage in this type of practice. In the first vimoksa, they destroy "form outside," i.e., those in the rupadhAtu who have not destroyed attachment to forms (to their own color, shape, smell, and so on) cultivate detachment to the forms they see outside. (Other bodhisattvas who have reached the first dhyAna and so on do this by relaxing their detachment for the duration of the meditation.) In the second vimoksa, they destroy the "form inside," i.e., they cultivate detachment to their own color and shape. (Again, others who have reached the immaterial attainments and have no attachment to their own form relax that detachment for the duration of the meditation.) In the third, they gain control over what they want to believe about forms by meditating on the relative nature of beauty, ugliness, and size. They destroy grasping at anything as having an absolute pleasant or unpleasant identity, and perceive them all as having the same taste as pleasant, or however else they want them to be. These texts finally give an explanation of the remaining five vimoksas, "to loosen the rope of craving for the taste of the immaterial levels."

asubhabhAvanA. (P. asubhabhAvanA; T. mi sdug pa bsgom pa; C. bujing guan; J. fujokan; K. pujong kwan 不淨觀). In Sanskrit, the "contemplation on the impure" or "foul"; a set of traditional topics of meditation (see KAMMAttHANA) that were intended to counter the affliction of lust (RAGA), develop mindfulness (SMṚTI; P. SATI) regarding the body, and lead to full mental absorption (DHYANA). In this form of meditation, "impure" or "foul" is most often used to refer either to a standardized list of thirty-one or thirty-two foul parts of the body or to the various stages in the decay of a corpse. In the case of the latter, for example, the meditator is to observe nine or ten specific types of putrefaction, described in gruesome detail in the Buddhist commentarial literature: mottled discoloration of the corpse (vinīlakasaMjNA), discharges of pus (vipuyakasaMjNA), decaying of rotten flesh (vipadumakasaMjNA), bloating and tumefaction (vyAdhmAtakasaMjNA), the exuding of blood and the overflow of body fluids (vilohitakasaMjNA), infestation of worms and maggots (vikhAditakasaMjNA), the dissolution of flesh and exposure of bones and sinews (viksiptakasaMjNA), the cremated remains (vidagdhakasaMjNA), and the dispersed skeletal parts (asthisaMjNA). The KAyagatAsatisutta of the MAJJIHIMANIKAYA includes the contemplation of the impure within a larger explanation of the contemplation of one's body with mindfulness (KAYANUPAsYANA; see also SMṚTYUPASTHANA); before the stages in the decay of the corpse, it gives the standardized list of thirty-one (sometimes thirty-two) foul parts of the body: the head hairs, body hairs, nails, teeth, skin, flesh, tendons, bones, bone marrow, kidneys, heart, liver, diaphragm, spleen, lungs, large intestines, small intestines, gorge, feces, bile, phlegm, pus, blood, sweat, fat, tears, skin-oil, saliva, mucus, fluid in the joints, and urine. These parts are chosen specifically because they will be easily visualized, and may have been intended to be the foul opposites of the thirty-two salutary marks of the great man (MAHAPURUsALAKsAnA). The Chinese tradition also uses a contemplation of seven kinds of foulness regarding the human body in order to counter lust and to facilitate detachment. (1) "Foulness in their seeds" (C. zhongzi bujing): human bodies derive from seminal ejaculate and, according to ancient medicine, mother's blood. (2) "Foulness in their conception" (C. shousheng bujing): human bodies are conceived through sexual intercourse. (3) "Foulness in their [gestational] residence" (C. zhuchu bujing): human bodies are conceived and nurtured inside the mother's womb. (4) "Foulness in their nutriments" (C. shidan bujing): human bodies in the prenatal stage live off and "feed on" the mother's blood. (5) "Foulness in their delivery" (C. chusheng bujing): it is amid the mess of delivery, with the discharge of placenta and placental water, that human bodies are born. (6) "Foulness in their entirety" (C. jüti bujing): human bodies are innately impure, comprising of innards, excrement, and other foul things underneath a flimsy skin. (7) "Foulness in their destiny" (C. jiujing bujing): human bodies are destined to die, followed by putrid infestation, decomposition, and utter dissolution. There is also a contemplation on the nine bodily orifices (C. QIAO), which are vividly described as constantly oozing pus, blood, secretions, etc. ¶ As contemplation on foulness deepens, first an eidetic image (S. udgrahanimitta, P. UGGAHANIMITTA), a perfect mental reproduction of the visualized corpse, is maintained steadily in mind; this is ultimately followed by the appearance of the representational image (S. pratibhAganimitta, P. PAtIBHAGANIMITTA), which the VISUDDHIMAGGA (VI.66) describes as a perfectly idealized image of, for example, a bloated corpse as "a man with big limbs lying down after eating his fill." Continued concentration on this representational image will enable the meditator to access up to the fourth stage of the subtle-materiality dhyAnas (ARuPYAVACARADHYANA). After perfecting dhyAna, this meditation may also be used to develop wisdom (PRAJNA) through developing increased awareness of the reality of impermanence (ANITYA). Foulness meditation is ritually included as part of the THERAVADA ordination procedure, during which monks are taught the list of the first five of the thirty-two foul parts of the body (viz., head hair, body hair, nails, teeth, and skin) in order to help them ward off lust.

atapa. (P. atappa; T. mi gdung ba; C. wure; J. munetsu; K. muyol 無熱). In Sanskrit, "not burning" (viz., "cool"), or "without torment" (also seen spelled as atapas, anavatapta); the second of the five pure abodes (sUDDHAVASA), where those who have attained the rank of ANAGAMIN become ARHATs, and the highest level of the fourth meditative realm of subtle materiality (RuPADHATU); it is also the name of the divinities (DEVA) who reside there. As with all the heavens of the realm of subtle materiality, one is reborn as a god there through achieving the same level of concentration (DHYANA) during one's practice of meditation as the gods of that heaven. According to BUDDHAGHOSA, the heaven is called "without torment" because the gods born there torment no one.

atma dhyana. ::: contemplation on the Self

AtthakanAgarasutta. (C. Bacheng jing; J. Hachijokyo; K. P'alsong kyong 八城經). In PAli, "Discourse to the Man from Atthaka"; the fifty-second sutta in the MAJJHIMANIKAYA (a separate SARVASTIVADA recension appears as SuTRA no. 217 in the Chinese translation of the MADHYAMAGAMA); preached by the Buddha's attendant ANANDA to the householder Dasaka of Atthaka at BeluvagAmaka near VesAlī (VAIsALĪ). According to the PAli recension, a merchant from the town (nAgara) of Atthaka named Dasaka approaches Ananda and asks him if there was any one thing that could lead to liberation from bondage. Ananda teaches him the eleven doors of the deathless, by means of which it is possible to attain liberation from bondage. These doors are made up of the four meditative absorptions (JHANA; S. DHYANA), the four BRAHMAVIHARA meditations, and the three immaterial meditations of infinite space (AKAsANANTYAYATANA), infinite consciousness (VIJNANANANTYAYATANA), and nothing-whatsoever (AKINCANYAYATANA). Ananda states that by contemplating the conditioned and impermanent nature of these eleven doors to liberation, one can attain arhatship (see ARHAT) in this life or short of that will attain the stage of a nonreturner (ANAGAMIN), who is destined to be reborn in the pure abodes (sUDDHAVASA), whence he will attain arhatship and final liberation.

auddhatya. (P. uddhacca; T. rgod pa; C. diao; J. jo; K. to 掉). In Sanskrit, "restlessness," "agitation," or "distraction"; along with its related "worry" or "regret" (KAUKṚTYA), with which it is often seen in compound, auddhatya constitutes the fourth of the five hindrances (NĪVARAnA) to the attainment of meditative absorption (DHYANA). Auddhatya-kaukṛtya is the specific hindrance to joy (SUKHA), the fourth of the five factors of dhyAna (DHYANAnGA). Restlessness and worry are fostered by unwise attention (AYONIsOMANASKARA) to mental unrest and are overcome through learning and reflecting on the SuTRAs and VINAYA and by associating with elders of calm demeanor. Restlessness and worry are countered by SAMADHI, the fourth of the five spiritual faculties (INDRIYA) and the sixth of the factors of enlightenment (BODHYAnGA), together with development of the factors of tranquillity (PRAsRABDHI), and equanimity (UPEKsA).

avacara. (T. spyod pa; C. jieji; J. kaike; K. kyegye 界繫). In Sanskrit and PAli, when used at the end of compound words, means "sphere," "domain," or "realm of existence." In Buddhist cosmology, the term refers to the things that "belong to the sphere" of the three realms of existence (traidhAtukAvacara, see TRAIDHATUKA), which comprise the entire phenomenal universe: the sensuous realm (kAmAvacara or KAMADHATU), the realm of subtle materiality or form (rupAvacara or RuPADHATU), and the immaterial or formless realm (ArupyAvacara or ARuPYADHATU). The three realms of existence taken together comprise all of SAMSARA, the cycle of rebirth, and are the spheres within which beings take rebirth: there are no realms of existence that are unoccupied, and no beings are born anywhere other than in these three spheres. The sensuous realm is the lowest stratum of the universe and contains the following destinies (GATI), in ascending order: denizens of hell, hungry ghosts, animals, humans, demigods (ASURA), and divinities (DEVA). Rebirth in the sensuous realm is the result of past performance of either predominantly unwholesome deeds (in the case of hell denizens, hungry ghosts, animals, and asuras), a mix of unwholesome and wholesome deeds (as with human beings), or predominantly wholesome deeds (the divinities). The beings in the sensuous realm all have a coarser physical constituent. The realm of subtle materiality is occupied by the BRAHMA and other gods, whose minds are perpetually absorbed in one of the four subtle-materiality meditative absorptions (RuPAVACARADHYANA). Rebirth in the realm of subtle materiality is the result of mastery of one or all of these four dhyAnas, and the beings residing there are refined enough that they require only the subtlest of material foundations for their consciousnesses. The immaterial realm is occupied by divinities who are entirely mental, no longer requiring even a subtle-material foundation for their ethereal states of mind. The divinities in the immaterial realm are perpetually absorbed in immaterial trance states, and rebirth there is the result of mastery of one or all of the immaterial dhyAnas (ARuPYAVACARADHYANA).

Avarana. (T. sgrib pa; C. zhang; J. sho; K. chang 障). In Sanskrit and PAli, "obstruction," "obstacle," or "hindrance." In MAHAYANA literature, two types of Avarana are commonly described: "obstructions that are the afflictions," or "afflictive obstructions" (KLEsAVARAnA), and cognitive or noetic obstructions, viz., "obstructions to omniscience" (JNEYAVARAnA). sRAVAKAs and PRATYEKABUDDHAs can be freed from the afflictive obstructions, but only BODHISATTVAs are able to free themselves from the cognitive obstructions. In the YOGACARA system, the cognitive obstructions result from fundamental misapprehensions about the nature of reality. Because of the attachment that derives from the reification of what are actually imaginary external phenomena, conceptualization and discrimination arise in the mind, which in turn lead to pride, ignorance, and wrong views. Based on the mistakes in understanding generated by these cognitive obstructions, the individual engages in defiled actions motivated by anger, envy, etc., which constitute the afflictive obstructions. The afflictive obstructions may be removed by followers of the srAvaka, pratyekabuddha, and beginning bodhisattva paths by applying various antidotes or counteragents (PRATIPAKsA) to the afflictions or defilements (KLEsA); overcoming these types of obstructions will lead to freedom from further rebirth. The cognitive obstructions, however, can only be overcome by advanced bodhisattvas who seek instead to achieve buddhahood, by perfecting their understanding of emptiness (suNYATA) and compassion (KARUnA) and amassing a great store of merit (PUnYA) by engaging in the bodhisattva deeds (CARYA). Buddhas, therefore, are the only class of beings who have overcome both types of obstructions and thus are able simultaneously to cognize all objects of knowledge in the universe. The jNeyAvarana are therefore sometimes translated as "obstructions to omniscience." In the elaboration of the obstructions in the YogAcAra text CHENG WEISHI LUN (*VijNaptimAtratAsiddhi), there are ten types of Avarana that are specifically said to obstruct the ten types of suchness (TATHATA) correlated with the ten stages of the bodhisattva path (DAsABHuMI): (1) the obstruction of the common illusions of the unenlightened (pṛthagjanatvAvarana; C. yishengxing zhang); (2) the obstruction of deluded conduct (mithyApratipattyAvarana; C. xiexing zhang); (3) the obstruction of dullness (dhandhatvAvarana; C. andun zhang); (4) the obstruction of the manifestation of subtle afflictions (suksmaklesasamudAcArAvarana; C. xihuo xianxing zhang); (5) the obstruction of the lesser HĪNAYANA ideal of PARINIRVAnA (hīnayAnaparinirvAnAvarana; C. xiasheng niepan zhang); (6) the obstruction of the manifestation of coarse characteristics (sthulanimittasamudAcArAvarana; C. cuxiang xianxing zhang); (7) the obstruction of the manifestation of subtle characteristics (suksmanimittasamudAcArAvarana; C. xixiang xianxing zhang); (8) the obstruction of the continuance of activity even in the immaterial realm that is free from characteristics (nirnimittAbhisaMskArAvarana; C. wuxiang jiaxing zhang); (9) the obstruction of not desiring to act to bring salvation to others (parahitacaryAkAmanAvarana; C. buyuxing zhang); and (10) the obstruction of not yet acquiring mastery over all things (dharmesuvasitApratilambhAvarana; fa weizizai zhang). These ten obstructions are overcome by practicing, respectively: (1) the perfection of giving (DANAPARAMITA); (2) the perfection of morality (sĪLAPARAMITA); (3) the perfection of forbearance (KsANTIPARAMITA); (4) the perfection of energetic effort (VĪRYAPARAMITA); (5) the perfection of meditative absorption (DHYANAPARAMITA); (6) the perfection of wisdom (PRAJNAPARAMITA); (7) the perfection of expedient means (UPAYAPARAMITA); (8) the perfection of the vow (to attain enlightenment) (PRAnIDHANAPARAMITA); (9) the perfection of powers (BALAPARAMITA); and (10) the perfection of omniscience (jNAnapAramitA). See also KARMAVARAnA; NĪVARAnA.

avijNaptirupa. (T. rnam par rig byed ma yin pa'i gzugs; C. wubiaose; J. muhyojiki; K. mup'yosaek 無表色). In Sanskrit, "unmanifest material force," or "hidden imprints"; a special type of materiality (RuPA) recognized in the SARVASTIVADA school of ABHIDHARMA, especially. The SarvAstivAda school notably makes recourse to this unique type of materiality as one way of reconciling the apparent contradiction in Buddhism between advocating the efficacy of moral cause and effect and rejecting any notion of an underlying substratum of being (ANATMAN), as well as issues raised by the teaching of momentariness (KsAnIKAVADA). When a person forms the intention (CETANA) to perform an action (KARMAN), whether wholesome (KUsALA) or unwholesome (AKUsALA), that intention creates an "unmanifest" type of materiality that imprints itself on the person as either bodily or verbal information, until such time as the action is actually performed via body or speech. Unmanifest materiality is thus the "glue" that connects the intention that initiates action with the physical act itself. Unmanifest material force can be a product of both wholesome and unwholesome intentions, but it is most commonly associated in SarvAstivAda literature with three types of restraint (SAMVARA) against the unwholesome specifically: (1) the restraint proffered to a monk or nun when he or she accepts the disciplinary rules of the order (PRATIMOKsASAMVARA); (2) the restraint that is produced through mental absorption (dhyAnajasaMvara); and (3) the restraint that derives from being free from the contaminants (anAsravasaMvara). In all three cases, the unmanifest material force creates an invisible and impalpable force field that helps to protect the monk or nun from unwholesome action. PrAtimoksasaMvara, for example, creates a special kind of force that dissuades people from unwholesome activity, even when they are not consciously aware they are following the precepts or when they are asleep. This specific type of restraint is what makes a man a monk, since just wearing robes or following an ascetic way of life would not itself be enough to instill in him the protective power offered by the PRATIMOKsA. Meditation was also thought to confer on the monk protective power against physical harm while he was absorbed in DHYANA: the literature abounds with stories of monks who saw tiger tracks all around them after withdrawing from dhyAna, thus suggesting that dhyAna itself provided a protective shield against accident or injury. Finally, anAsravasaMvara is the restraint that precludes someone who has achieved the extinction of the outflows (ASRAVA)-that is, enlightenment-from committing any action (KARMAN) that would produce a karmic result (VIPAKA), thus ensuring that their remaining actions in this life do not lead to any additional rebirths. Because avijNaptirupa sounds as much like a force as a type of matter, later authors, such as HARIVARMAN in his TATTVASIDDHI, instead listed it among the "conditioned forces dissociated from thought" (CITTAVIPRAYUKTASAMSKARA).

avṛha. (P. aviha; T. mi che ba; C. wufan tian; J. mubonten; K. mubon ch'on 無煩天). In Sanskrit, "free from afflictions"; the name of the fifth highest of the eight heavens of the fourth concentration (DHYANA) of the realm of subtle materiality (RuPADHATU), and one of the five heavens within the fourth dhyAna that constitute the sUDDHAVASA, the "pure abodes," where those who have attained the rank of ANAGAMIN become ARHATs. As with all the heavens of the realm of subtle materiality, one is reborn as a divinity there through achieving the same level of concentration (dhyAna) as the gods of that heaven during one's previous practice of meditation.

bala. (T. stobs; C. li; J. riki; K. yok 力). In Sanskrit and PAli, "power" or "strength"; used in a variety of lists, including the five powers (the eighteenth to twenty-second of the BODHIPAKsIKADHARMAs, or "thirty-seven factors pertaining to awakening"), the ten powers of a TATHAGATA, the ten powers of a BODHISATTVA, and the ninth of the ten perfections (PARAMITA). The five powers are the same as the five spiritual faculties (INDRIYA)-faith (sRADDHA), perseverance (VĪRYA), mindfulness (SMṚTI), concentration (SAMADHI), and wisdom (PRAJNA)-but now fully developed at the LAUKIKAGRADHARMA stage of the path of preparation (PRAYOGAMARGA), just prior to the path of vision (DARsANAMARGA). A tathAgata's ten powers are given in both PAli and Sanskrit sources as the power of the knowledge (jNAnabala) of: (1) what can be and cannot be (sthAnAsthAna), (2) karmic results (karmavipAka), (3) the various dispositions of different beings (nAnAdhimukti), (4) how the world has many and different elements (nAnAdhAtu), (5) the higher (or different) faculties people possess (indriyaparApara), (6) the ways that lead to all destinations (sarvatragAminīpratipad), (7) the defilement and purification of all meditative absorptions (DHYANA), liberations (VIMOKsA), samAdhis, and trances (SAMAPATTI) (sarvadhyAnavimoksasamAdhisamApatti-saMklesavyavadAnavyavasthAna), (8) recollecting previous births (PuRVANIVASANUSMṚTI), (9) decease and birth (cyutyupapatti), and (10) the extinction of the contaminants (ASRAVAKsAYA). Another list gives the Buddha's ten powers as the power of aspiration (Asaya), resolution (ADHYAsAYA), habit (abhyAsa), practice (PRATIPATTI), wisdom (prajNA), vow (PRAnIDHANA), vehicle (YANA), way of life (caryA), thaumaturgy (vikurvana), the power derived from his bodhisattva career, and the power to turn the wheel of dharma (DHARMACAKRAPRAVARTANA). When the MahAyAna six perfections (PARAMITA) are expanded and linked to the ten bodhisattva stages (DAsABHuMI), four perfections are added: the perfections of skillful means (UPAYA), vow, power, and knowledge (JNANA). Thus the perfection of power (BALAPARAMITA) is linked with the ninth bodhisattva stage (BHuMI). When the ten powers are listed as a bodhisattva's perfection of power, they are sometimes explained to be the powers of a tathAgata before they have reached full strength.

Dhyana 55

Dhyanagamya: Attainable through meditation.

Dhyana-marga (Sanskrit) Dhyāna-mārga [from dhyāna meditation + mārga path] The path of meditation or profound spiritual-intellectual contemplation.

Dhyana: Meditation; contemplation.

Dhyana(Sanskrit) ::: A term signifying profound spiritualintellectual contemplation with utter detachment from allobjects of a sensuous and lower mental character. In Buddhism it is one of the six paramitas ofperfection. One who is adept or expert in the practice of dhyana, which by the way is a wonderfulspiritual exercise if the proper idea of it be grasped, is carried in thought entirely out of all relations withthe material and merely psychological spheres of being and of consciousness, and into lofty spiritualplanes. Instead of dhyana being a subtraction from the elements of consciousness, it is rather a throwingoff or casting aside of the crippling sheaths of ethereal matter which surround the consciousness, thusallowing the dhyanin, or practicer of this form of true yoga, to enter into the highest parts of his ownconstitution and temporarily to become at one with and, therefore, to commune with the gods. It is atemporary becoming at one with the upper triad of man considered as a septenary, in other words, withhis monadic essence. Man's consciousness in this state or condition becomes purely buddhi, or ratherbuddhic, with the highest parts of the manas acting as upadhi or vehicle for the retention of what theconsciousness therein experiences. From this term is drawn the phrase dhyani-chohans ordhyani-buddhas -- words so frequently used in theosophical literature and so frequently misconceived asto their real meaning. (See also Samadhi)

Dhyana (Sanskrit) Dhyāna [from the verbal root dhyai to contemplate, meditate] Profound spiritual-intellectual contemplation, with utter detachment from all objects of sense and of a lower mental character; one of the six paramitas in Buddhism. See also JHANA

Dhyana: Sanskrit for meditation or the full accord of thinker and thought without interference and without being merged as yet; the seventh of the eight stages of Yoga.

Dhyana: (Skr.) Meditation or the full accord of thinker and thought without interference and without being merged as yet, the last but one stage in the attainment of the goals of Yoga (q.v.). -- K.F.L.

Dhyana (Skt.): Meditation, in the true sense of Thought-free Consciousness. Ch'an,

Dhyana ::: There are two words used in English to express the Indian idea of Dhyana, "meditation" and "contemplation". Meditation means properly the concentration of the mind on a single train of ideas which work out a single subject. Contemplation means regarding mentally a single object, image, idea so that the knowledge about the object, image or idea may arise naturally in the mind by force of the concentration. Both these things are forms of dhyana; for the principle of dhyana is mental concentration whether in thought, vision or knowledge. There are other forms of dhyana. There is a passage in which Vivekananda advises you to stand back from your thoughts, let them occur in your mind as they will and simply observe them & see what they are. This may be called concentration in self-observation. This form leads to another, the emptying of all thought out of the mind so as to leave it a sort of pure vigilant blank on which the divine knowledge may come and imprint itself, undisturbed by the inferior thoughts of the ordinary human mind and with the clearness of a writing in white chalk on a blackboard. You will find that the Gita speaks of this rejection of all mental thought as one of the methods of Yoga and even the method it seems to prefer. This may be called the dhyana of liberation, as it frees the mind from slavery to the mechanical process of thinking and allows it to think or not think as it pleases and when it pleases, or to choose its own thoughts or else to go beyond thought to the pure perception of Truth called in our philosophy Vijnana. Meditation is the easiest process for the human mind, but the narrowest in its results; contemplation more difficult, but greater; self-observation and liberation from the chains of Thought the most difficult of all, but the widest and greatest in its fruits. One can choose any of them according to one’s bent and capacity. The perfect method is to use them all, each in its own place and for its own object.
   Ref: CWSA Vol. 36, Page: 293-294


Dhyana Yoga (Sanskrit) Dhyāna Yoga Profound spiritual mediation on the divinity within, imbodying six or seven stages of advancement, accompanied by the simultaneous abstraction of thought from external existence; the sixth chapter of the Bhagavad-Gita treats of dhyana yoga. Likewise, one of the paramitas of Buddhism.

Bhadra. (P. Bhadda; T. Bzang po; C. Batuoluo zunzhe; J. Batsudara sonja; K. Palt'ara chonja 跋陀羅尊者). The Sanskrit name of the sixth of the sixteen ARHAT elders (sOdAsASTHAVIRA), who are charged by the Buddha with protecting his dispensation until the advent of the next buddha, MAITREYA. He is said to reside in Sri Lanka with nine hundred disciples. His mother gave birth to him under the bhadra (auspicious) tree, hence his name. A cousin of the Buddha, he served as his attendant and was famed for his clear exposition of the teachings. In the Chinese tradition, he is charged with matters related to bathing and his image is therefore enshrined in bath houses in some mountain monasteries. In CHANYUE GUANXIU's standard Chinese depiction, Bhadra typically sits on a rock in meditation. His forehead is high, his cheeks plump, and his gaze is turned slightly upward. His right hand is hidden under his robes and his left hand rests on his knee, holding prayer beads (JAPAMALA). Some East Asian images also show him accompanied by a tiger. In Tibetan iconography, he holds his left hand at his chest in VITARKAMUDRA, his right at his lap in DHYANAMUDRA.

Binglingsi. (J. Heireiji; K. Pyongnyongsa 炳靈寺). In Chinese, "Bright and Numinous Monastery"; site of a Buddhist cave complex, located fifty miles outside Lanzhou, the capital of the present-day Chinese province of Gansu, and accessible only by boat. The complex contains 183 caves with 694 stone and eighty-two clay statues. Binglingsi, along with MAIJISHAN, developed under the patronage of the Qifu rulers of the Western Qin dynasty (385-43). The carving of Buddhist caves at Binglingsi may have started as early as the late fourth century; however, the earliest inscription was found in cave 169 and is dated 420. Two novel features can be found in cave 169. One is the stylistic link of some of its sculptures with the Buddhist art of KHOTAN on the southern SILK ROAD. For example, five seated buddhas in niche 23 inside the cave are attired in their monastic robes and perform the meditation gesture (DHYANAMUDRA), backed by a large aureole. Second, numerous inscriptions identify the sculptures and painted images in this cave, which include AMITABHA Buddha, accompanied by AVALOKITEsVARA (GUANYIN) and MAHASTHAMAPRAPTA (Dashizi). This triad in niche 6 closely resembles the style of Liangzhou, and thus KUCHA. Among the painted images are the buddhas of the ten directions (see DAsADIs), members of the Qin dynastic house, and the state preceptor (GUOSHI) Tanmobi (Dharmapriya), cotranslator with ZHU FONIAN of the AstASAHASRIKAPRAJNAPARAMITA. The representations in cave 169 depict the content of then-newly translated scriptures such as the VIMALAKĪRTINIRDEsA, SADDHARMAPUndARĪKASuTRA, and the shorter SUKHAVATĪVYuHASuTRA (see also AMITABHASuTRA), which had been translated by KUMARAJĪVA in Chang'an around 400-410. The sculptures and paintings at Binglingsi serve as precedents for the subsequent Northern Wei sculpture found at YUNGANG and LONGMEN.

Bodhidharma. (C. Putidamo; J. Bodaidaruma; K. Poridalma 菩提達磨) (c. late-fourth to early-fifth centuries). Indian monk who is the putative "founder" of the school of CHAN (K. SoN, J. ZEN, V. THIỀN). The story of a little-known Indian (or perhaps Central Asian) emigré monk grew over the centuries into an elaborate legend of Bodhidharma, the first patriarch of the Chan school. The earliest accounts of a person known as Bodhidharma appear in the Luoyang qielan ji and XU GAOSENG ZHUAN, but the more familiar and developed image of this figure can be found in such later sources as the BAOLIN ZHUAN, LENGQIE SHIZI JI, LIDAI FABAO JI, ZUTANG JI, JINGDE CHUANDENG LU, and other "transmission of the lamplight" (CHUANDENG LU) histories. According to these sources, Bodhidharma was born as the third prince of a South Indian kingdom. Little is known about his youth, but he is believed to have arrived in China sometime during the late fourth or early fifth century, taking the southern maritime route according to some sources, the northern overland route according to others. In an episode appearing in the Lidai fabao ji and BIYAN LU, after arriving in southern China, Bodhidharma is said to have engaged in an enigmatic exchange with the devout Buddhist emperor Wu (464-549, r. 502-549) of the Liang dynasty (502-557) on the subject of the Buddha's teachings and merit-making. To the emperor's questions about what dharma Bodhidharma was transmitting and how much merit (PUnYA) he, Wudi, had made by his munificent donations to construct monasteries and ordain monks, Bodhidharma replied that the Buddha's teachings were empty (hence there was nothing to transmit) and that the emperor's generous donations had brought him no merit at all. The emperor seems not to have been impressed with these answers, and Bodhidharma, perhaps disgruntled by the emperor's failure to understand the profundity of his teachings, left for northern China, taking the Yangtze river crossing (riding a reed across the river, in a scene frequently depicted in East Asian painting). Bodhidharma's journey north eventually brought him to a cave at the monastery of SHAOLINSI on SONGSHAN, where he sat in meditation for nine years while facing a wall (MIANBI), in so-called "wall contemplation" (BIGUAN). During his stay on Songshan, the Chinese monk HUIKE is said to have become Bodhidharma's disciple, allegedly after cutting off his left arm to show his dedication. This legend of Bodhidharma's arrival in China is eventually condensed into the famous Chan case (GONG'AN), "Why did Bodhidharma come from the West?" (see XILAI YI). Bodhidharma's place within the lineage of Indian patriarchs vary according to text and tradition (some list him as the twenty-eighth patriarch), but he is considered the first patriarch of Chan in China. Bodhidharma's name therefore soon became synonymous with Chan and subsequently with Son, Zen, and Thièn. Bodhidharma, however, has often been confused with other figures such as BODHIRUCI, the translator of the LAnKAVATARASuTRA, and the Kashmiri monk DHARMATRATA, to whom the DHYANA manual DAMODUOLUO CHAN JING is attributed. The Lidai fabao ji, for instance, simply fused the names of Bodhidharma and DharmatrAta and spoke of a BodhidharmatrAta whose legend traveled with the Lidai fabao ji to Tibet. Bodhidharma was even identified as the apostle Saint Thomas by Jesuit missionaries to China, such as Matteo Ricci. Several texts, a number of which were uncovered in the DUNHUANG manuscript cache in Central Asia, have been attributed to Bodhidharma, but their authorship remains uncertain. The ERRU SIXING LUN seems to be the only of these texts that can be traced with some certainty back to Bodhidharma or his immediate disciples. The legend of Bodhidharma in the Lengqie shizi ji also associates him with the transmission of the LankAvatArasutra in China. In Japan, Bodhidharma is often depicted in the form of a round-shaped, slightly grotesque-looking doll, known as the "Daruma doll." Like much of the rest of the legends surrounding Bodhidharma, there is finally no credible evidence connecting Bodhidharma to the Chinese martial arts traditions (see SHAOLINSI).

Book of Dzyan [probably from Sanskrit dhyana intense spiritual meditation, wisdom, divine knowledge] An archaic work of enormous antiquity upon which Blavatsky based her Secret Doctrine. Dzyan has been variously spelled or transliterated, and under this form is a derivative of the Tibetan. Dzyan, dzen, or ch’an is the general term for the esoteric schools and their literature.

brahmakAyika. (P. brahmapArisajjA; T. tshangs ris; C. fanzhong tian; J. bonshuten; K. pomjung ch'on 梵衆天). In Sanskrit, "brahmA's retainers"; the lowest of the three heavens that constitute the first concentration (DHYANA) of the realm of subtle materiality (RuPADHATU) in the Buddhist cosmological system. In PAli, the term brahmakAyika seems to be used at times for a general term for all the inhabitants of the BRAHMALOKA; the inhabitants of the lowest of the three heavens are instead called brahmApArisajjA (the "assembly of BRAHMA"). However, brahmakAyika more commonly refers to the lowest of the three heavens, whose inhabitants are divinities (DEVA) who are subordinates of the god BrahmA. As with the other inhabitants of the realm of subtle materiality, the divinities there have only three sense organs: of sight, hearing, and touch. Also as with all the heavens of the subtle-materiality realm, one is reborn as a divinity there through mastering during one's meditative practice in a preceding lifetime the same level of dhyAna as those divinities.

brahmaloka. (T. tshangs pa'i 'jig rten; C. fanjie; J. bonkai; K. pomgye 梵界). In Sanskrit and PAli, the "BRAHMA worlds." In its narrowest sense, brahmaloka refers to the first three heavens of the realm of subtle materiality (RuPADHATU), whose denizens live perpetually immersed in the bliss of the first meditative absorption (DHYANA; P. jhAna): BRAHMAKAYIKA (heaven of BrahmA's followers), BRAHMAPUROHITA (heaven of BrahmA's vassals), and MAHABRAHMA (heaven of BrahmA himself). The ruler of these three heavens is named either BrahmA or MahAbrahmA, and he mistakenly believes that he is the creator of the universe. In a more general sense, the brahmaloka can also refer collectively to all the heavens of both the realm of subtle materiality and the immaterial realm (ARuPYADHATU). The two realms are divided into twenty heavens, the top four of which comprise the immaterial realm. Denizens of the immaterial realm have no physical dimension but are entirely mental and are perpetually immersed in one of the four immaterial absorptions (ARuPYAVACARADHYANA). The realm of subtle materiality is divided into sixteen heavens, the top five of which are called the "pure abodes" (sUDDHAVASA), where nonreturners (ANAGAMIN) are reborn. When the time is right, inhabitants of the pure abodes descend to earth in the guise of brAhmanas to leave portents of the advent of future buddhas so that they can be recognized when they appear in the human realm. One heaven in the realm of subtle materiality is reserved for unconscious beings (S. asaMjNisattva; P. asaNNasatta) who pass their entire lives (which can last eons) in dreamless sleep, only to die the moment they awaken. As with the immaterial realm, the realm of subtle materiality is also divided into four broad strata that correspond to the four form-based meditative absorptions (RuPAVACARADHYANA) and the denizens of these strata perpetually experience the bliss of the corresponding dhyAna. Regardless of the particular heaven they occupy, all inhabitants of the brahmaloka are all classified as BrahmA gods and live in splendor that far exceeds that of the divinities in the lower sensuous realm of existence (KAMADHATU).

brahmapurohita. (T. tshangs pa'i mdun na 'don; C. fanfu tian; J. bonhoten; K. pombo ch'on 梵輔天). In Sanskrit and PAli "brahmA's ministers"; the second of the three heavens that constitute the first concentration (DHYANA) of the realm of subtle materiality (RuPADHATU) in the Buddhist cosmological system. The inhabitants of this heaven are divinities (DEVA) who serve as the attendants, ministers, and officials of the god BRAHMA. As with the other inhabitants of the realm of subtle materiality, the divinities there have only three physical sense organs: of sight, hearing, and touch. As with all the heavens of the subtle-materiality realm, one is reborn as a god there through mastering during one's meditative practice in a preceding lifetime the same level of dhyAna as those divinities.

brahmavihAra. (T. tshangs pa'i gnas; C. fanzhu; J. bonju; K. pomju 梵住). In Sanskrit and PAli, "divine abidings," or "highest religious state." This is a classification of four meditative topics used for the cultivation of tranquility meditation (sAMATHA): loving-kindness (MAITRĪ; P. mettA), compassion (KARUnA), empathetic joy (MUDITA), and equanimity or impartiality (UPEKsA; P. upekkhA). The meditator is taught to take up each of the divine abidings in the same way: starting with the first brahmavihAra, for example, filling his mind with loving-kindness, he pervades the world with it, first in one direction; then in a second direction; then a third and a fourth; then above, below, and all around; always identifying himself with all beings and keeping himself free from hatred and ill will. In the same way, he develops compassion, empathetic joy, and equanimity. These four factors are taken up as objects of meditation to counter the influence of specific unwholesome (AKUsALA) states of mind: viz., loving-kindness counteracts hostility (VYAPADA), compassion counters harmfulness (VIHIMSA), empathetic joy counters dissatisfaction or envy regarding others achievements (arati), and equanimity counters both the desire and hostility arising from sensuality (kAmarAgavyApAda) as well as the desire to win the approval of others (anunaya). Of these divine abidings, the first three are capable of producing the first three of the four meditative absorptions (DHYANA); the fourth divine abiding is the only one capable of producing the fourth meditative absorption. The four divine abidings are listed in the VISUDDHIMAGGA as four of the forty meditative topics (KAMMAttHANA) that may be pursued by the meditator. The Visuddhimagga notes they are useful only for the cultivation of tranquility (P. samatha; S. samatha), and not for the cultivation of insight (P. VIPASSANA; S. VIPAsYANA). Taken as objects of concentration and extended in meditation to all beings without limit, the divine abidings also come to be known as the "boundless states" (APRAMAnA).

bṛhatphala. (P. vehapphala; T. 'bras bu che; C. guangguo tian; J. kokaten; K. kwanggwa ch'on 廣果天). In Sanskrit, "great fruition," the third and lowest of the eight heavens of the fourth concentration (DHYANA) of the realm of subtle materiality (RuPADHATU); in PAli sources, this is the lowest of the seven heavens of the fourth DHYANA of the realm of subtle materiality (RuPADHATU).The heaven is so called because it is the greatest fruition among all places of rebirth in SAMSARA for ordinary persons (PṚTHAGJANA) who have not achieved the state of ARYAPUDGALA or noble person. As with all the heavens of the subtle-materiality realm, one is reborn as a god there through mastering during one's meditative practice in a preceding lifetime the same level of dhyAna as those divinities.

Buddhamitra. (C. Fotuomiduoluo; J. Butsudamitsutara; K. Pult'amiltara 佛陀蜜多羅). In Sanskrit, literally "Friend of the Buddha"; one of the Indian patriarchs listed in Chinese lineage records. He is variously listed in Chinese sources as the ninth (e.g., in the LIDAI FABAO JI and BAOLIN ZHUAN), the eighth (e.g., FU FAZANG YINYUAN ZHUAN), or the fifteenth (e.g., LIUZU TAN JING) patriarch of the Indian tradition. He is said to have been born into the vaisya caste of agriculturalists, in the kingdom of Daigya. His master was the patriarch BUDDHANANDI. According to tradition, when Buddhamitra was fifty years old, Buddhanandi was passing by the house in which Buddhamitra lived; seeing a white light floating above the house, Buddhanandi immediately recognized that his successor was waiting inside. Buddhamitra is also said to be one of the teachers of the Indian Buddhist philosopher VASUBANDHU and is considered the author of a work known as the PaNcadvAradhyAnasutramahArthadharma.

cakra. (P. cakka; T. 'khor lo; C. lun; J. rin; K. yun 輪). In Sanskrit, "wheel," "disc," or "circle"; a frequent symbol used to represent various aspects of Buddhism, from the Buddha, to the DHARMA, to Buddhist notions of kingship. When the Buddha first taught his new religion, it is said that he "turned the wheel of dharma" (DHARMACAKRAPRAVARTANA) and the eight-spoked "wheel of dharma" (DHARMACAKRA) is subsequently used as a symbol for both the teachings as well as the person who rediscovered and enunciated those teachings. The ABHIDHARMAKOsABHAsYA explains that the noble eightfold path (ARYAstAnGAMARGA) is like a wheel because it is similar in terms of the hub that is the support of the wheel, the spokes, and the containment rim. Right speech, action, and livelihood are like the hub, because they are the training in morality that provides support for concentration (DHYANA) and wisdom (PRAJNA). Right view, thought, and effort are like spokes, because they are the training in wisdom. Right mindfulness and concentration are like the rim because the spokes of right view and so forth provide the objective support (ALAMBANA) in a one-pointed manner in dependence on them. The dharmacakra appears in some of the earliest Buddhist art, often as an iconographic symbol standing in for the Buddha himself. The sign of a thousand-spoked wheel on the palms of the hands and the soles of the feet is one of the thirty-two major marks of a great man (MAHAPURUsALAKsAnA), which is said to adorn the body of both a Buddha and a "wheel-turning emperor" (CAKRAVARTIN), his secular counterpart. A cakravartin's power is said to derive from his wheel of divine attributes, which rolls across different realms of the earth, bringing them under his dominion. The realm of SAMSARA is sometimes depicted iconographically in the form of a wheel, known as the "wheel of existence" (BHAVACAKRA), with a large circle divided into the six realms of existence (sAdGATI), surrounded by an outer ring representing the twelve links of dependent origination (PRATĪTYASAMUTPADA). ¶ The term cakra is also important in Buddhist TANTRA, especially in ANUTTARAYOGATANTRA. According to various systems of tantric physiognomy, a central channel (AVADHuTĪ) runs from either the tip of the genitals or the base of the spine to either the crown of the head or the point between the eyebrows, with a number of "wheels" (cakra) along its course. In one of the systems, these wheels are located at the point between the eyebrows, the crown of the head, the throat, the heart, the navel, the base of the spine, and the opening of the sexual organ. Running parallel to the central channel to the right and left are two channels, both smaller in diameter, the LALANA and the RASANA. It is said that the right and left channels wrap around the central channel, forming knots at the cakras. Much tantric practice is devoted to techniques for loosening these knots in order to allow the winds (PRAnA) or energies that course through the other channels to flow freely and enter into the central channel. The cakras themselves are essential elements in this practice and other tantric meditative practices, with seed syllables (BĪJA), spells (MANTRA), deities, and diagrams (MAndALA) visualized at their center. The cakras themselves are often described as open lotus blossoms, with varying numbers of petals in different colors.

carita. (T. spyod pa; C. xing; J. gyo; K. haeng 行). In Sanskrit and PAli, "conduct," "behavior," or "temperament"; an alternative form is Sanskrit caryA (P. cariyA). As "behavior," carita is typically bifurcated into either good (sucarita) or bad (S. duscarita; P. duccarita) conduct. As "temperament," carita is used to indicate six general character types, which are predominantly biased toward the negative temperaments of greedy (RAGA), hateful (S. DVEsA; P. dosa), and deluded (MOHA), or the more positive temperaments of faithful (S. sRADDHA; P. saddhA), intelligent (BUDDHI), and discursive (S. VITARKA; P. vitakka), a taxonomy found in the VISUDDHIMAGGA. The first three types of temperaments are negative and thus need to be corrected. (1) A greedy temperament is constantly searching out new sensory experiences and clings to things that are not beneficial. (2) A hateful temperament is disaffected, always finding imaginary faults in others; along with the intelligent temperament, he is less prone to clinging than the other character types. (3) A deluded temperament is agitated and restless, because he is unable to make up his mind about anything and follows along with others' decisions. The latter three types of temperaments are positive and thus need to be enhanced. (4) A faithful temperament is like a greedy type who instead cultivates wholesome actions and clings to what is beneficial. (5) An intelligent temperament is like a hateful type who performs salutary actions and points out real faults; along with the hateful temperament, he is less prone to clinging than the other character types. (6) A discursive temperament is characterized by a restlessness of mind that constantly flits from topic to topic and vacillates due to his constant conjecturing; if these discursive energies can be harnessed, however, that knowledge may lead to wisdom. The Visuddhimagga also provides detailed guidelines for determining a person's temperament by observing their posture, their preferences in food, and the sort of mental concomitants with which they are typically associated. This knowledge of temperaments is important as a tool of practice (BHAVANA), because in the Visuddhimagga's account of visualization (P. KASInA) exercises, the practitioner is taught to use an appropriate kasina device or meditation topic (P. KAMMAttHANA) either to mitigate the influence of the negative temperaments or enhance the influence of the positive ones. Thus, a practitioner with a greedy temperament is advised to emphasize the cemetery contemplations on foulness (S. AsUBHABHAVANA; P. asubhabhAvanA) and mindfulness of the body (S. KAYANUPAsYANA; P. kAyAnupassanA; see also SMṚTYUPASTHANA); the hateful temperament, the four divine abidings (BRAHMAVIHARA) and the four color kasinas (of blue, yellow, red, white); the deluded temperament, mindfulness of breathing (S. ANAPANASMṚTI; P. AnApAnasati); the discursive temperament, also mindfulness of breathing; the faithful temperament, the first six recollections (S. ANUSMṚTI; P. anussati), viz., of the Buddha, the DHARMA, the SAMGHA, morality, generosity, and the divinities; and the intelligent temperament, the recollections of death and peace, the analysis of the four elements, and the loathsomeness of food. Suitable to all six temperaments are the other six kasinas (viz., of earth, water, fire, air, light, and empty space) and the immaterial absorptions (S. ARuPYAVACARADHYANA; P. arupAvacarajhAna). ¶ In the MAHAYANA, caryA, carita, and related terms (e.g., Sanskrit compounds such as duscara) refer specifically to the difficult course of action that a BODHISATTVA pursues in order to reach the goal of enlightenment. These actions include the unending search or pilgrimage for a teacher, the sacrifices required to meet with an authentic teacher who can teach MahAyAna doctrines (see SADAPRARUDITA, SUDHANA), and the difficult practices of charity, such as giving away all possessions, including family members and even one's body (see DEHADANA; SHESHEN). The JATAKAMALA of sura, the BODHICARYAVATARA of sANTIDEVA, and to a certain extent the BUDDHACARITA of AsVAGHOsA set forth a model of the authentic bodhisattva's behavior for aspirants to emulate. In Buddhist TANTRA, caryA refers to a code of ritual purity, and to an esoteric practice called "yoga with signs" (SANIMITTAYOGA) followed by CARYATANTRA practitioners.

cetovimukti. (P. cetovimutti; T. sems rnam par grol ba; C. xin jietuo; J. shingedatsu; K. sim haet'al 心解). In Sanskrit, "liberation of mind"; a meditative concept associated with the mastery of any of the four meditative absorptions (P. JHANA; S. DHYANA). Cetovimukti results in the temporary suppression of the contaminants (P. Asava; S. ASRAVA) through the force of concentration (SAMADHI). It is also associated with the acquisition of the "superknowledges" (P. abhiNNA; S. ABHIJNA). Cetovimukti alone is insufficient to bring about the attainment of enlightenment (BODHI) or the cessation of rebirth and must therefore be complemented by the "liberation through wisdom" (P. paNNAvimutti; S. prajNAvimukti; see PRAJNAVIMUKTA).

Chan. (J. Zen; K. Son; V. Thièn 禪). In Chinese, the "Meditation," or Chan school (CHAN ZONG); one of the major indigenous schools of East Asian Buddhism. The Sinograph "chan" is the first syllable in the transcription channa, the Chinese transcription of the Sanskrit term DHYANA (P. JHANA); thus chan, like the cognate term chanding (chan is a transcription and ding a translation, of dhyAna), is often translated in English simply as "meditation." For centuries, the title CHANSHI (meditation master) was used in such sources as the "Biography of Eminent Monks" (GAOSENG ZHUAN) to refer to a small group of elite monks who specialized in the art of meditation. Some of these specialists adopted the term chan as the formal name of their community (Chan zong), perhaps sometime during the sixth or seventh centuries. These early "Chan" communities gathered around a number of charismatic teachers who were later considered to be "patriarchs" (ZUSHI) of their tradition. The legendary Indian monk BODHIDHARMA was honored as the first patriarch; it was retrospectively claimed that he first brought the Chan teachings to China. Later Chan lineage histories (see CHUANDENG LU) reconstructed elaborate genealogies of such patriarchs that extended back to MAHAKAsYAPA, the first Indian patriarch, and ultimately to the Buddha himself; often, these genealogies would even go back to all of the seven buddhas of antiquity (SAPTABUDDHA). Six indigenous patriarchs (Bodhidharma, HUIKE, SENGCAN, DAOXIN, HONGREN, and HUINENG) are credited by the established tradition with the development and growth of Chan in China, but early records of the Chan school, such as the LENGQIE SHIZI JI and LIDAI FABAO JI, reveal the polemical battles fought between the disparate communities to establish their own teachers as the orthodox patriarchs of the tradition. A particularly controversial dispute over the sixth patriarchy broke out between the Chan master SHENXIU, the leading disciple of the fifth patriarch Hongren, and HEZE SHENHUI, the purported disciple of the legendary Chinese monk Huineng. This dispute is often referred to as the "sudden and gradual debate," and the differing factions came to be retrospectively designated as the gradualist Northern school (BEI ZONG; the followers of Shenxiu) and the subitist Southern school (NAN ZONG; the followers of Huineng). The famous LIUZU TANJING ("Platform Sutra of the Sixth Patriarch"), composed by the followers of this putative Southern school, is an important source for the history of this debate. Following the sixth patriarch, the Chan lineage split into a number of collateral lines, which eventually evolved into the so-called "five houses and seven schools" (WU JIA QI ZONG) of the mature Chan tradition: the five "houses" of GUIYANG (alt. Weiyang), LINJI, CAODONG, YUNMEN, and FAYAN, and the subsequent bifurcation of Linji into the two lineages of HUANGLONG and YANGQI, giving a total of seven schools. ¶ The teachings of the Chan school were introduced to Korea perhaps as early as the end of the seventh century CE and the tradition, there known as SoN, flourished with the rise of the Nine Mountains school of Son (KUSAN SoNMUN) in the ninth century. By the twelfth century, the teachings and practices of Korean Buddhism were dominated by Son; and today, the largest Buddhist denomination in Korea, the CHOGYE CHONG, remains firmly rooted in the Son tradition. The Chan teachings were introduced to Japan in the late twelfth century by MYoAN EISAI (1141-1215); the Japanese tradition, known as ZEN, eventually developed three major sects, RINZAISHu, SoToSHu, and oBAKUSHu. The Chan teachings are traditionally assumed to have been transmitted to Vietnam by VINĪTARUCI (d. 594), a South Indian brAhmana who is claimed (rather dubiously) to have studied in China with the third Chan patriarch SENGCAN before heading south to Guangzhou and Vietnam. In 580, he is said to have arrived in Vietnam and settled at Pháp Van monastery, where he subsequently transmitted his teachings to Pháp Hièn (d. 626), who carried on the Chan tradition, which in Vietnamese is known as THIỀN. In addition to the Vinītaruci lineage, there are two other putative lineages of Vietnamese Thièn, both named after their supposed founders: VÔ NGÔN THÔNG (reputedly a student of BAIZHANG HUAIHAI), and THẢO ĐƯỜNG (reputedly connected to the YUNMEN ZONG lineage in China). Chan had a presence in Tibet during the early dissemination (SNGA DAR) of Buddhism, and the Chan monk MOHEYAN was an influential figure at the Tibetan court in the late eighth century, leading to the famous BSAM YAS DEBATE.

Ch’an. See DHYANA; DZYAN

chanshi. (J. zenji; K. sonsa 禪師). In Chinese, lit. "DHYANA master," "meditation master," and, later, "CHAN master." Various "biographies of eminent monks" (GAOSENG ZHUAN) collections mention specialists of meditation known as chanshi, many of whom appear in a section typically entitled "practitioners of meditation" (xichan). Teachers of the TIANTAI, PURE LAND, and SANJIE JIAO are often referred to as chanshi. After the rise of the CHAN school in China, the term typically referred more specifically to the eminent teachers of this specific tradition. Often the formal title of chanshi (Chan master) was bestowed upon exceptional teachers by the monarchs of China, Korea, and Japan.

cittaikAgratA. (P. cittekaggatA; T. sems rtse gcig pa; C. xin yijing xing; J. shin ikkyo sho; K. sim ilgyong song 心一境性). In Sanskrit, "one-pointedness of mind"; a deep state of meditative equipoise in which the mind is thoroughly concentrated on the object of meditation. In the progression of the four meditative absorptions associated with the subtle-materiality realm (RuPAVACARADHYANA), the first absorption (DHYANA) still involves the first two of the five constituents of dhyAna (DHYANAnGA): i.e., the application of thought to the meditative object (VITARKA) and sustained attention to that object (VICARA). As concentration deepens from the second dhyAna onward, applied and sustained thought vanish and the meditator moves from the mental "isolation" or "solitude" (VIVEKA) that characterizes the first dhyAna, to the true one-pointedness of mind (cittaikAgratA) that characterizes all higher stages of dhyAna; in this state of one-pointedness, the mind is so completely absorbed in the meditative object that even these most subtle varieties of thinking have disappeared.

cittavisuddhi. (S. cittavisuddhi). In PAli, "purity of mind"; according to the VISUDDHIMAGGA, the second of seven "purities" (VISUDDHI) to be developed along the path to liberation. Purity of mind refers to the eight meditative absorptions (P. JHANA; S. DHYANA) or attainments (SAMAPATTI) belonging to the subtle-materiality realm (rupAvacara) and the immaterial realm (ArupyAvacara). Meditative absorption belonging to the subtle-materiality realm (P. rupAvacarajhAna; S. RuPAVACARADHYANA) is subdivided into four stages, each of which is characterized by an increasing attenuation of consciousness as the meditator progresses from one stage to the next. Meditative absorption belonging to the immaterial realm (P. arupAvacarajhAna; S. ARuPYAVACARADHYANA) is likewise subdivided into four stages, but in this case it is the object of meditation that becomes attenuated from one stage to the next. In the first immaterial absorption, the meditator sets aside the perception of materiality and abides in the sphere of infinite space (P. AkAsAnaNcAyatana; S. AKAsANANTYAYATANA). In the second immaterial absorption, the meditator sets aside the perception of infinite space and abides in the sphere of infinite consciousness (P. viNNanaNcAyatana; S. VIJNANANANTYAYATANA). In the third immaterial absorption, the meditator sets aside the perception of infinite consciousness and abides in the sphere of nothingness (P. AkiNcaNNAyatana; S. AKINCANYAYATANA). In the fourth immaterial absorption, the meditator sets aside the perception of nothingness and abides in the sphere of neither perception nor nonperception (P. nevasaNNAnAsaNNAyatana; S. NAIVASAMJNANASAMJNAYATANA). To this list of eight absorptions is added "access" or "neighborhood" "concentration" (P. UPACARASAMADHI), which is the degree of concentration present in the mind of the meditator just prior to entering any of the four jhAnas.

Concentration has often been perverted to mean a kind of personal self-culture, having for its aim the attainment of personal power or self-satisfaction. If unsuccessful, the attempt upsets the balance of the constitution, and if successful, it sows a bitter harvest of aroused personality for future reaping; for when yearning for sympathetic fellowship with our fellowmen we shall find our faculties counterworking us. True meditative concentration actually applies more to the heart than to the mind, and is not a forcible mental practice but a general although very positive and impersonal attitude towards life. It means the centering of our wishes, thoughts, and acts on the ideal of self-identification with the spiritual and universal. See also DHYANA.

Contemplation. See DHYANA

Cudapanthaka. (P. Culapanthaka/Cullapantha; T. Lam phran bstan; C. Zhutubantuojia; J. Chudahantaka; K. Chudobant'akka 注荼半托迦). An eminent ARHAT declared in PAli sources as foremost among the Buddha's disciples in his ability to create mind-made bodies (MANOMAYAKAYA) and to manipulate mind (cittavivatta). Cudapanthaka was the younger of two brothers born to a merchant's daughter from RAJAGṚHA who had eloped with a slave. Each time she became pregnant, she wanted to return home to give birth to her children, but both were born during her journey home. For this reason, the brothers were named "Greater" Roadside (MahApanthaka; see PANTHAKA) and "Lesser" Roadside. The boys were eventually taken to RAjagṛha and raised by their grandparents, who were devoted to the Buddha. The elder brother Panthaka often accompanied his grandfather to listen to the Buddha's sermons and was inspired to be ordained. He proved to be an able monk, skilled in doctrine, and eventually attained arhatship. He later ordained his younger brother Cudapanthaka but was gravely disappointed in his brother's inability to memorize even a single verse of the dharma. Panthaka was so disappointed that he advised his brother to leave the order, much to the latter's distress. Once, the Buddha's physician JĪVAKA invited the Buddha and his monks to a morning meal. Panthaka gathered the monks together on the appointed day to attend the meal but intentionally omitted Cudapanthaka. So hurt was Cudapanthaka by his brother's contempt that he decided to return to lay life. The Buddha, knowing his mental state, comforted the young monk and taught him a simple exercise: he instructed him to sit facing east and, while repeating the phrase "rajoharanaM" ("cleaning off the dirt"), continue to wipe his face with a clean cloth. As Cudapanthaka noticed the cloth getting dirty from wiping off his sweat, he gained insight into the reality of impermanence (ANITYA) and immediately attained arhatship and was equipped with the four analytical knowledges (PRATISAMVID), including knowledge of the entire canon (TRIPItAKA). (According to other versions of the story, he came to a similar realization through sweeping.) Thereafter Cudapanthaka became renowned for his vast learning, as well as for his supranormal powers. He was a master of meditative concentration (SAMADHI) and of the subtle-materiality absorptions (RuPAVACARADHYANA). He could simultaneously create a thousand unique mind-made bodies (MANOMAYAKAYA), while other meditative specialists in the order could at best produce only two or three. ¶ Cudapanthaka is also traditionally listed as the last of the sixteen arhat elders (sOdAsASTHAVIRA), who were charged by the Buddha with protecting his dispensation until the advent of the next buddha, MAITREYA. In CHANYUE GUANXIU's standard Chinese depiction, Cudapanthaka sits among withered trees, his left hand raised with fingers slightly bent, and his right hand resting on his right thigh, holding a fan.

CuladhammasamAdAnasutta. (C. Shoufa jing; J. Juhokyo; K. Subop kyong 受法經). In PAli, "Shorter Discourse on Undertaking the Dharma"; the forty-fifth sutta of the MAJJHIMANIKAYA (a separate SARVASTIVADA recension appears as the 174th sutra in the Chinese translation of the MADHYAMAGAMA); preached by the Buddha to a gathering of monks in the JETAVANA Grove at SAvatthi (S. sRAVASTĪ). The Buddha describes four ways of undertaking things in this life and the good and bad consequences that accrue to one who follows these ways. The first way is to live happily in the present, but suffer a painful consequence in the future, e.g., when a person wantonly indulges in sensual pleasures in the present life and, as a result, is reborn into a woeful state later. The second way is to live a painful existence in the present, and suffer a painful consequence in the future; this is the case with ascetics who mortify their flesh only to be reborn in a woeful state. The third way is to live a painful existence in the present, but enjoy a happy consequence in the future; this is the case with a person who suffers in this life due to greed, hatred, and delusion but nevertheless strives to lead a blameless life and is consequently reborn in a happy existence as a human or lesser divinity (DEVA). The fourth way is to live happily in the present, and enjoy a happy consequence, as is the case with a person who cultivates the meditative absorptions (JHANA; S. DHYANA); he is happy in the present life and is rewarded with a happy rebirth as a BRAHMA divinity. An expanded version of this sermon is found in the MAHADHAMMASAMADANASUTTA, or "Longer Discourse on Undertaking the Dharma," also contained in the MajjhimanikAya.

Culahatthipadopamasutta. (C. Xiangjiyu jing; J. Zoshakuyugyo; K. Sangjogyu kyong 象跡經). In PAli, "Shorter Discourse on the Simile of the Elephant's Footprint"; the twenty-seventh sutta in the MAJJHIMANIKAYA (a separate SARVASTIVADA recension appears as the 146th sutra in the Chinese translation of the MADHYAMAGAMA), preached by the Buddha to the brAhmana JAnussoni at the JETAVANA grove in the city of SAvatthi (sRAVASTĪ). JAnussoni asks the Buddha whether a person could infer something of the virtues of the Buddha and his teachings in the same way that a hunter can infer the size of an elephant from its footprint. The Buddha responds that the virtues of the Buddha and his teachings could only be fully comprehended by following the teachings oneself until one has attained the final goal of NIRVAnA; this is just as with a hunter, who can only truly know the size of an elephant by following its tracks and seeing it directly at its watering hole. The Buddha then provides a systematic outline of his path of training, from morality (sīla, S. sĪLA), through the four meditative absorptions (jhAna; S. DHYANA), to the three higher knowledges (tevijjA; S. TRIVIDYA).

Damoduoluo chan jing. (J. Darumatara zenkyo; K. Talmadara son kyong 達摩多羅禪經). In Chinese, the "DhyAna Sutra of DharmatrAta"; a scripture on meditation (DHYANA) attributed to the SARVASTIVADA teacher DHARMATRATA (c. fourth century CE) and translated into Chinese by BUDDHABHADRA in the early fifth century. Buddhabhadra arrived in the Chinese capital of Chang'an in 406 and briefly stayed at LUSHAN HUIYUAN's (334-416) monastery on LUSHAN, where he translated the text at the latter's request. The Damoduoluo chan jing describes the transmission of the oral teachings of the Buddha from master to disciple and details the various practices of meditation (GUAN) such as mindfulness of breathing (S. ANAPANASMṚTI; P. AnApAnasati) and meditation on the foul (AsUBHABHAVANA), as well as the categories of, SKANDHA, AYATANA, and DHATU. The text includes a listing of patriarchs of the tradition before and after DharmatrAta, which begins with MAHAKAsYAPA and ANANDA, continues through MADHYANTIKA, sAnAKAVASIN, UPAGUPTA, VASUMITRA, and SaMgharaksa, leading up to DharmatrAta, who is then followed in turn by Punyamitra. This lineage seems to derive from the SARVASTIVADA school in the KASHMIR-GANDHARA region and suggests that the notion of a teaching geneaology as a central part of Buddhist religious identity has its start in the Indian tradition. Prefaces to the Damoduoluo chan jing by Lushan Huiyuan and Huiguan subsequently connect versions of this lineage to BODHIDHARMA, the putative founder of the CHAN school in East Asia, suggesting this text exerted some influence in the rise of transmission lineages within the early Chan tradition.

Dan. See DHYANA

dasabhumi. (T. sa bcu; C. shidi; J. juji; K. sipchi 十地). In Sanskrit, lit., "ten grounds," "ten stages"; the ten highest reaches of the bodhisattva path (MARGA) leading to buddhahood. The most systematic and methodical presentation of the ten BHuMIs appears in the DAsABHuMIKASuTRA ("Ten Bhumis Sutra"), where each of the ten stages is correlated with seminal doctrines of mainstream Buddhism-such as the four means of conversion (SAMGRAHAVASTU) on the first four bhumis, the FOUR NOBLE TRUTHS (CATVARY ARYASATYANI) on the fifth bhumi, and the chain of dependent origination (PRATĪTYASAMUTPADA) on the sixth bhumi, etc.-as well as with mastery of one of a list of ten perfections (PARAMITA) completed in the course of training as a bodhisattva. The list of the ten bhumis of the Dasabhumikasutra, which becomes standard in most MahAyAna traditions, is as follows: (1) PRAMUDITA (joyful) corresponds to the path of vision (DARsANAMARGA) and the bodhisattva's first direct realization of emptiness (suNYATA). The bodhisattva masters on this bhumi the perfection of giving (DANAPARAMITA), learning to give away those things most precious to him, including his wealth, his wife and family, and even his body (see DEHADANA); (2) VIMALA (immaculate, stainless) marks the inception of the path of cultivation (BHAVANAMARGA), where the bodhisattva develops all the superlative traits of character incumbent on a buddha through mastering the perfection of morality (sĪLAPARAMITA); (3) PRABHAKARĪ (luminous, splendrous), where the bodhisattva masters all the various types of meditative experiences, such as DHYANA, SAMAPATTI, and the BRAHMAVIHARA; despite the emphasis on meditation in this bhumi, it comes to be identified instead with the perfection of patience (KsANTIPARAMITA), ostensibly because the bodhisattva is willing to endure any and all suffering in order to master his practices; (4) ARCIsMATĪ (radiance, effulgence), where the flaming radiance of the thirty-seven factors pertaining to enlightenment (BODHIPAKsIKADHARMA) becomes so intense that it incinerates obstructions (AVARAnA) and afflictions (KLEsA), giving the bodhisattva inexhaustible energy in his quest for enlightenment and thus mastering the perfection of vigor or energy (VĪRYAPARAMITA); (5) SUDURJAYA (invincibility, hard-to-conquer), where the bodhisattva comprehends the various permutations of truth (SATYA), including the four noble truths, the two truths (SATYADVAYA) of provisional (NEYARTHA) and absolute (NĪTARTHA), and masters the perfection of meditative absorption (DHYANAPARAMITA); (6) ABHIMUKHĪ (immediacy, face-to-face), where, as the name implies, the bodhisattva stands at the intersection between SAMSARA and NIRVAnA, turning away from the compounded dharmas of saMsAra and turning to face the profound wisdom of the buddhas, thus placing him "face-to-face" with both the compounded (SAMSKṚTA) and uncompounded (ASAMSKṚTA) realms; this bhumi is correlated with mastery of the perfection of wisdom (PRAJNAPARAMITA); (7) DuRAnGAMA (far-reaching, transcendent), which marks the bodhisattva's freedom from the four perverted views (VIPARYASA) and his mastery of the perfection of expedients (UPAYAPARAMITA), which he uses to help infinite numbers of sentient beings; (8) ACALA (immovable, steadfast), which is marked by the bodhisattva's acquiescence or receptivity to the nonproduction of dharmas (ANUTPATTIKADHARMAKsANTI); because he is now able to project transformation bodies (NIRMAnAKAYA) anywhere in the universe to help sentient beings, this bhumi is correlated with mastery of the perfection of aspiration or resolve (PRAnIDHANAPARAMITA); (9) SADHUMATĪ (eminence, auspicious intellect), where the bodhisattva acquires the four analytical knowledges (PRATISAMVID), removing any remaining delusions regarding the use of the supernatural knowledges or powers (ABHIJNA), and giving the bodhisattva complete autonomy in manipulating all dharmas through the perfection of power (BALAPARAMITA); and (10) DHARMAMEGHA (cloud of dharma), the final bhumi, where the bodhisattva becomes autonomous in interacting with all material and mental factors, and gains all-pervasive knowledge that is like a cloud producing a rain of dharma that nurtures the entire world; this stage is also described as being pervaded by meditative absorption (DHYANA) and mastery of the use of codes (DHARAnĪ), just as the sky is filled by clouds; here the bodhisattva achieves the perfection of knowledge (JNANAPARAMITA). As the bodhisattva ascends through the ten bhumis, he acquires extraordinary powers, which CANDRAKĪRTI describes in the eleventh chapter of his MADHYAMAKAVATARA. On the first bhumi, the bodhisattva can, in a single instant (1) see one hundred buddhas, (2) be blessed by one hundred buddhas and understand their blessings, (3) live for one hundred eons, (4) see the past and future in those one hundred eons, (5) enter into and rise from one hundred SAMADHIs, (6) vibrate one hundred worlds, (7) illuminate one hundred worlds, (8) bring one hundred beings to spiritual maturity using emanations, (9) go to one hundred BUDDHAKsETRA, (10), open one hundred doors of the doctrine (DHARMAPARYAYA), (11) display one hundred versions of his body, and (12) surround each of those bodies with one hundred bodhisattvas. The number one hundred increases exponentially as the bodhisattva proceeds; on the second bhumi it becomes one thousand, on the third one hundred thousand, and so on; on the tenth, it is a number equal to the particles of an inexpressible number of buddhaksetra. As the bodhisattva moves from stage to stage, he is reborn as the king of greater and greater realms, ascending through the Buddhist cosmos. Thus, on the first bhumi he is born as king of JAMBUDVĪPA, on the second of the four continents, on the third as the king of TRAYATRIMsA, and so on, such that on the tenth he is born as the lord of AKANIstHA. ¶ According to the rather more elaborate account in chapter eleven of the CHENG WEISHI LUN (*VijNaptimAtratAsiddhi), each of the ten bhumis is correlated with the attainment of one of the ten types of suchness (TATHATA); these are accomplished by discarding one of the ten kinds of obstructions (Avarana) by mastering one of the ten perfections (pAramitA). The suchnesses achieved on each of the ten bhumis are, respectively: (1) universal suchness (sarvatragatathatA; C. bianxing zhenru), (2) supreme suchness (paramatathatA; C. zuisheng zhenru), (3) ubiquitous, or "supreme outflow" suchness (paramanisyandatathatA; C. shengliu zhenru), (4) unappropriated suchness (aparigrahatathatA; C. wusheshou zhenru), (5) undifferentiated suchness (abhinnajAtīyatathatA; C. wubie zhenru), (6) the suchness that is devoid of maculations and contaminants (asaMklistAvyavadAtatathatA; C. wuranjing zhenru), (7) the suchness of the undifferentiated dharma (abhinnatathatA; C. fawubie zhenru), (8) the suchness that neither increases nor decreases (anupacayApacayatathatA; C. buzengjian), (9) the suchness that serves as the support of the mastery of wisdom (jNAnavasitAsaMnisrayatathatA; C. zhizizai suoyi zhenru), and (10) the suchness that serves as the support for mastery over actions (kriyAdivasitAsaMnisrayatathatA; C. yezizai dengsuoyi). These ten suchnessses are obtained by discarding, respectively: (1) the obstruction of the common illusions of the unenlightened (pṛthagjanatvAvarana; C. yishengxing zhang), (2) the obstruction of the deluded (mithyApratipattyAvarana; C. xiexing zhang), (3) the obstruction of dullness (dhandhatvAvarana; C. andun zhang), (4) the obstruction of the manifestation of subtle afflictions (suksmaklesasamudAcArAvarana; C. xihuo xianxing zhang), (5) the obstruction of the lesser HĪNAYANA ideal of parinirvAna (hīnayAnaparinirvAnAvarana; C. xiasheng niepan zhang), (6) the obstruction of the manifestation of coarse characteristics (sthulanimittasamudAcArAvarana; C. cuxiang xianxing zhang), (7) the obstruction of the manifestation of subtle characteristics (suksmanimittasamudAcArAvarana; C. xixiang xianxing zhang), (8) the obstruction of the continuance of activity even in the immaterial realm that is free from characteristics (nirnimittAbhisaMskArAvarana; C. wuxiang jiaxing zhang), (9) the obstruction of not desiring to act on behalf of others' salvation (parahitacaryAkAmanAvarana; C. buyuxing zhang), and (10) the obstruction of not yet acquiring mastery over all things (fa weizizai zhang). These ten obstructions are overcome by practicing, respectively: (1) the perfection of giving (dAnapAramitA), (2) the perfection of morality (sīlapAramitA), (3) the perfection of forbearance (ksAntipAramitA), (4) the perfection of energetic effort (vīryapAramitA), (5) the perfection of meditation (dhyAnapAramitA), (6) the perfection of wisdom (prajNApAramitA), (7) the perfection of expedient means (upAyapAramitA), (8) the perfection of the vow (to attain enlightenment) (pranidhAnapAramitA), (9) the perfection of power (balapAramitA), and (10) the perfection of knowledge (jNAnapAramitA). ¶ The eighth, ninth, and tenth bhumis are sometimes called "pure bhumis," because, according to some commentators, upon reaching the eighth bhumi, the bodhisattva has abandoned all of the afflictive obstructions (KLEsAVARAnA) and is thus liberated from any further rebirth. It appears that there were originally only seven bhumis, as is found in the BODHISATTVABHuMI, where the seven bhumis overlap with an elaborate system of thirteen abidings or stations (vihAra), some of the names of which (such as pramuditA) appear also in the standard bhumi schema of the Dasabhumikasutra. Similarly, though a listing of ten bhumis appears in the MAHAVASTU, a text associated with the LOKOTTARAVADA subsect of the MAHASAMGHIKA school, only seven are actually discussed there, and the names given to the stages are completely different from those found in the later Dasabhumikasutra; the stages there are also a retrospective account of how past buddhas have achieved enlightenment, rather than a prescription for future practice. ¶ The dasabhumi schema is sometimes correlated with other systems of classifying the bodhisattva path. In the five levels of the YogAcAra school's outline of the bodhisattva path (PANCAMARGA; C. wuwei), the first bhumi (pramuditA) is presumed to be equivalent to the level of proficiency (*prativedhAvasthA; C. tongdawei), the third of the five levels; while the second bhumi onward corresponds to the level of cultivation (C. xiuxiwei), the fourth of the five levels. The first bhumi is also correlated with the path of vision (DARsANAMARGA), while the second and higher bhumis correlate with the path of cultivation (BHAVANAMARGA). In terms of the doctrine of the five acquiescences (C. ren; S. ksAnti) listed in the RENWANG JING, the first through the third bhumis are equivalent to the second acquiescence, the acquiescence of belief (C. xinren; J. shinnin; K. sinin); the fourth through the sixth stages to the third, the acquiescence of obedience (C. shunren; J. junnin; K. sunin); the seventh through the ninth stages to the fourth, the acquiescence to the nonproduction of dharmas (anutpattikadharmaksAnti; C. wushengren; J. mushonin; K. musaengin); the tenth stage to the fifth and final acquiescence, to extinction (jimieren; J. jakumetsunin; K. chongmyorin). FAZANG's HUAYANJING TANXUAN JI ("Notes Plumbing the Profundities of the AVATAMSAKASuTRA") classifies the ten bhumis in terms of practice by correlating the first bhumi to the practice of faith (sRADDHA), the second bhumi to the practice of morality (sĪLA), the third bhumi to the practice of concentration (SAMADHI), and the fourth bhumi and higher to the practice of wisdom (PRAJNA). In the same text, Fazang also classifies the bhumis in terms of vehicle (YANA) by correlating the first through third bhumis with the vehicle of humans and gods (rentiansheng), the fourth through the seventh stage to the three vehicles (TRIYANA), and the eighth through tenth bhumis to the one vehicle (EKAYANA). ¶ Besides the list of the dasabhumi outlined in the Dasabhumikasutra, the MAHAPRAJNAPARAMITASuTRA and the DAZHIDU LUN (*MahAprajNApAramitAsAstra) list a set of ten bhumis, called the "bhumis in common" (gongdi), which are shared between all the three vehicles of sRAVAKAs, PRATYEKABUDDHAs, and bodhisattvas. These are the bhumis of: (1) dry wisdom (suklavidarsanAbhumi; C. ganhuidi), which corresponds to the level of three worthies (sanxianwei, viz., ten abidings, ten practices, ten transferences) in the srAvaka vehicle and the initial arousal of the thought of enlightenment (prathamacittotpAda) in the bodhisattva vehicle; (2) lineage (gotrabhumi; C. xingdi, zhongxingdi), which corresponds to the stage of the "aids to penetration" (NIRVEDHABHAGĪYA) in the srAvaka vehicle, and the final stage of the ten transferences in the fifty-two bodhisattva stages; (3) eight acquiescences (astamakabhumi; C. barendi), the causal incipiency of stream-enterer (SROTAAPANNA) in the case of the srAvaka vehicle and the acquiescence to the nonproduction of dharmas (anutpattikadharmaksAnti) in the bodhisattva path (usually corresponding to the first or the seventh through ninth bhumis of the bodhisattva path); (4) vision (darsanabhumi; C. jiandi), corresponding to the fruition or fulfillment (PHALA) level of the stream-enterer in the srAvaka vehicle and the stage of nonretrogression (AVAIVARTIKA), in the bodhisattva path (usually corresponding to the completion of the first or the eighth bhumi); (5) diminishment (tanubhumi; C. baodi), corresponding to the fulfillment level (phala) of stream-enterer or the causal incipiency of the once-returner (sakṛdAgAmin) in the srAvaka vehicle, or to the stage following nonretrogression before the attainment of buddhahood in the bodhisattva path; (6) freedom from desire (vītarAgabhumi; C. liyudi), equivalent to the fulfillment level of the nonreturner in the srAvaka vehicle, or to the stage where a bodhisattva attains the five supernatural powers (ABHIJNA); (7) complete discrimination (kṛtAvibhumi), equivalent to the fulfillment level of the ARHAT in the srAvaka vehicle, or to the stage of buddhahood (buddhabhumi) in the bodhisattva path (buddhabhumi) here refers not to the fruition of buddhahood but merely to the state in which a bodhisattva has the ability to exhibit the eighteen qualities distinctive to the buddhas (AVEnIKA[BUDDHA]DHARMA); (8) pratyekabuddha (pratyekabuddhabhumi); (9) bodhisattva (bodhisattvabhumi), the whole bodhisattva career prior to the fruition of buddhahood; (10) buddhahood (buddhabhumi), the stage of the fruition of buddhahood, when the buddha is completely equipped with all the buddhadharmas, such as omniscience (SARVAKARAJNATĀ). As is obvious in this schema, despite being called the bhumis "common" to all three vehicles, the shared stages continue only up to the seventh stage; the eighth through tenth stages are exclusive to the bodhisattva vehicle. This anomaly suggests that the last three bhumis of the bodhisattvayāna were added to an earlier srāvakayāna seven-bhumi scheme. ¶ The presentation of the bhumis in the PRAJNĀPĀRAMITĀ commentarial tradition following the ABHISAMAYĀLAMKĀRA uses the names found in the Dasabhumikasutra for the bhumis and understands them all as bodhisattva levels; it introduces the names of the ten bhumis found in the Dazhidu lun as levels that bodhisattvas have to pass beyond (S. atikrama) on the tenth bodhisattva level, which it calls the buddhabhumi. This tenth bodhisattva level is not the level of an actual buddha, but the level on which a bodhisattva has to transcend attachment (abhinivesa) to not only the levels reached by the four sets of noble persons (ĀRYAPUDGALA) but to the bodhisattvabhumis as well. See also BHuMI.

Dharanayoga: The Yoga of concentration, before the stage of Dhyana and Samadhi.

dhyana ::: concentration..Dieu sorti de l"école

dhyana. ::: deep meditation; a state of pure thought and absorption in the object of meditation

dhyana ::: meditation, contemplation; mental concentration whether in thought, vision or knowledge.

dhyana (sarup dhyan) ::: meditation with vision of rūpa.

dhyana-yoga-paro nityam ::: [always resorting to the yoga of meditation]. [Gita 18.52]

Dhyanika: Pertaining to Dhyana or meditation.

dhyani ::: [one who practises dhyana].

Dzyan (Senzar) Closely similar to the Tibetan dzin (learning, knowledge). Although Blavatsky states that dzyan is “a corruption of the Sanskrit Dhyan and Jnana . . . Wisdom, divine knowledge” (TG 107), there is also a Chinese equivalent dan or jan-na, which in “modern Chinese and Tibetan phonetics ch’an, is the general term for the esoteric schools, and their literature. In the old books, the word Janna is defined as ‘to reform one’s self by meditation and knowledge,’ a second inner birth. Hence Dzan, Djan phonetically, the ‘Book of Dzyan’ ” (SD 1:xx). This term then is connected directly with the ancient mystery-language called Senzar, with Tibetan and Chinese mystical Buddhism mostly of the Mahayana schools, and thirdly with the Sanskrit dhyana of which indeed it was probably originally a corruption.

Dzyan: The Tibetan equivalent of the Buddhist term dhyana (q.v.).

gita dhyanam. :::nine verses that are recited before reading the Bhagavad Gita; these verses offer salutations to a variety of sacred scriptures, figures, and entities, characterise the relationship of the Bhagavad Gita to the

In order to appreciate fully the meaning of the universe, man must comprehend Reason. This can be done by "investigating things to the utmost" (ko wu), that is, by "investigating the Reason of things to the utmost (ch'iung li)." When sufficient effort is made, and understanding naturally comes, one's nature will be realized and his destiny will be fulfilled, since "the exhaustive investigation of Reason, the full realization of one's nature, and the fulfillment of destiny are simultaneous." When one understands Reason, he will find that "All people are brothers and sisters, and all things are my companions," because all men have the same Reason in them. Consequently one should not entertain any distinction between things and the ego. This is the foundation of the Neo-Confucian ethics of jen, true manhood, benevolence or love. Both the understanding of Reason and the practice of jen require sincerity (ch'eng) and seriousness (ching) which to the Neo-Confucians almost assumed religious significance. As a matter of fact these have a certain correspondence with the Buddhist dhyana and prajna or meditation and insight. Gradually the Neo-Confucian movement became an inward movement, the mind assuming more and more importance.

Janna. See DHYANA

Japarahitadhyana: Meditation without repetition of a Mantra.

Japasahitadhyana: Meditation with the repetition a Mantra.

Jhana (Pali) Jhāna Meditation in wisdom, equivalent to Sanskrit dhyana. This experience was originally divided into four states: the mystic, with his mind free from sensuous and worldly ideas, concentrates his thoughts on some special subject such as the impermanence or mayavi character of all exterior things; uplifted above attention to externals and ordinary reasoning he experiences keen joy and quiet ease both of body and mind; the bliss passes away and he becomes suffused with a sense of inner completeness, in its higher stages approaching cosmic ranges; he becomes aware permanently of purest lucidity of intellect and perfect equanimity.

Jyotirdhyana: Meditation on the supreme Light.

Kalavinka (Sanskrit) Kalaviṅka An allegorical, sweet-voice bird of immortality, representing one of the noblest elements in the human constitution, the higher ego. Its voice is heard at a certain stage of dhyana in genuine yoga practice which is entirely spiritual-intellectual combined with rigid psychic control, and has naught to do with hatha yoga.

Kwan, Kuan (Chinese) Taoist term equivalent to the Sanskrit dhyana (meditation). “Kuan means originally to ‘watch’ for omens, and in the dictionaries it is defined as ‘looking at unusual things,’ as opposed to ordinary seeing or looking. Hence, in accordance with the general ‘inward-turning’ of Chinese thought and vocabulary, it comes to mean ‘what one sees when one is in an abnormal state’; and in Taoist literature it is often practically equivalent to our own mystic world ‘Vision.’ The root from which dhyana comes has however nothing to do with ‘seeing’ but means simply ‘pondering, meditating’; and it was only because kuan already possessed a technical sense closely akin to that of dhyana that it was chosen as an equivalent, in preference to some such word as nien, or ssu, which are the natural equivalents” (Waley, The Way and Its Power 119-20).

Mantradhyana: A Sanskrit term for spiritual awareness produced or reinforced by incantations.

::: "Meditation, by the way, is a process leading towards knowledge and through knowledge, it is a thing of the head and not of the heart, so if you want dhyana , you can"t have an aversion to knowledge. Concentration in the heart is not meditation, it is a call on the Divine, on the Beloved.” Letters on Yoga

“Meditation, by the way, is a process leading towards knowledge and through knowledge, it is a thing of the head and not of the heart, so if you want dhyana , you can’t have an aversion to knowledge. Concentration in the heart is not meditation, it is a call on the Divine, on the Beloved.” Letters on Yoga

meditation ::: Sri Aurobindo: "There are two words used in English to express the Indian idea of dhyana , ‘meditation" and ‘contemplation". Meditation means properly the concentration of the mind on a single train of ideas which work out a single subject. Contemplation means regarding mentally a single object, image, idea so that the knowledge about the object, image or idea may arise naturally in the mind by force of the concentration. Both these things are forms of dhyana , for the principle of dhyana is mental concentration whether in thought, vision or knowledge. *Letters on Yoga

meditation ::: “There are two words used in English to express the Indian idea of dhyana , ‘meditation’ and ‘contemplation’. Meditation means properly the concentration of the mind on a single train of ideas which work out a single subject. Contemplation means regarding mentally a single object, image, idea so that the knowledge about the object, image or idea may arise naturally in the mind by force of the concentration. Both these things are forms of dhyana , for the principle of dhyana is mental concentration whether in thought, vision or knowledge. Letters on Yoga

Meditation ::: What meditation exactly means. There are two words used in English to express the Indian idea of Dhyana, "meditation" and "contemplation". Meditation means properly the concentration of the mind on a single train of ideas which work out a single subject. Contemplation means regarding mentally a single object, image, idea so that the knowledge about the object, image or idea may arise naturally in the mind by force of the concentration. Both these things are forms of dhyana; for the principle of dhyanais mental concentration whether in thought, vision or knowledge.
   Ref: CWSA Vol. 36, Page: 293-294


Paramita (Sanskrit) Pāramitā [from pāram beyond + ita gone from the verbal root i to go] Gone or crossed to the other shore; derivatively, virtue or perfection. The paramitas vary in number according to the Buddhist school: some quoting six, others seven or ten; but they are the glorious or transcendental virtues — the keys to the portals of jnana (wisdom). Blavatsky gives these seven keys as (VS 47-8): 1) dana “the key of charity and love immortal”; 2) sila (good character), “the key of Harmony in word and act, the key that counterbalances the cause and the effect, and leaves no further room for Karmic action”; 3) kshanti, “patience sweet, that nought can ruffle”; 4) viraga, “indifference to pleasure and to pain, illusion conquered, truth alone perceived”; 5) virya (strength, power), “the dauntless energy that fights its way to the supernal TRUTH, out of the mire of lies terrestrial”; 6) dhyana (profound spiritual-intellectual contemplation, with utter detachment from all objects of sense and of a lower mental character), human consciousness in the higher reaches of this state becomes purely buddhic, with the summit of the manas acting as vehicle for the retention of what the percipient consciousness experiences; once the golden gate of dhyana is opened, the pathway stretching thence leads towards the realm of “Sat eternal”; and 7) prajna (understanding, wisdom), that part of the mind that functions when active as the vehicle of the higher self; “the key to which makes of man a god, creating him a Bodhisattva, son of the Dhyanis.”

Samadhi(Sanskrit) ::: A compound word formed of sam, meaning "with" or "together"; a, meaning "towards"; andthe verbal root dha, signifying "to place," or "to bring"; hence samadhi, meaning "to direct towards,"generally signifies to combine the faculties of the mind with a direction towards an object. Hence, intensecontemplation or profound meditation, with the consciousness directed to the spiritual. It is the highestform of self-possession, in the sense of collecting all the faculties of the constitution towards reachingunion or quasi-union, long or short in time as the case may be, with the divine-spiritual. One whopossesses and is accustomed to use this power has complete, absolute control over all his faculties, andis, therefore, said to be "completely self- possessed." It is the highest state of yoga or "union."Samadhi, therefore, is a word of exceedingly mystical and profound significance implying the completeabstraction of the percipient consciousness from all worldly or exterior or even mental concerns orattributes, and its absorption into or, perhaps better, its becoming the pure unadulterate, undilutesuperconsciousness of the god within. In other words, samadhi is self-conscious union with the spiritualmonad of the human constitution. Samadhi is the eighth or final stage of genuine occult yoga, and can beattained at any time by the initiate without conscious recourse to the other phases or practices of yogaenumerated in Oriental works, and which other and inferior practices are often misleading, in some casesdistinctly injurious, and at the best mere props or aids in the attaining of complete mental abstractionfrom worldly concerns.The eight stages of yoga usually enumerated are the following: (1) yama, signifying "restraint" or"forbearance"; (2) niyama, religious observances of various kinds, such as watchings or fastings,prayings, penances, etc.; (3) asana (q.v.), postures of various kinds; (4) pranayama, various methods ofregulating the breath; (5) pratyahara, a word signifying "withdrawal," but technically and esoterically the"withdrawal" of the consciousness from sensual or sensuous concerns, or from external objects; (6)dharana (q.v.), firmness or steadiness or resolution in holding the mind set or concentrated on a topic orobject of thought, mental concentration; (7) dhyana (q.v.), abstract contemplation or meditation whenfreed from exterior distractions; and finally, (8) samadhi, complete collection of the consciousness and ofits faculties into oneness or union with the monadic essence.It may be observed, and should be carefully taken note of by the student, that when the initiate hasattained samadhi he becomes practically omniscient for the solar universe in which he dwells, becausehis consciousness is functioning at the time in the spiritual-causal worlds. All knowledge is then to himlike an open page because he is self-consciously conscious, to use a rather awkward phrase, of nature'sinner and spiritual realms, the reason being that his consciousness has become kosmic in its reaches.

&

Sukshmadhyana: Subtle type of meditation such as on abstract ideas.

Svarupadhyana: Meditation on the Reality, i.e., on one's own essential nature.

There are several states leading to spiritual powers and perception. The eight stages of yoga usually enumerated are: 1) yama (restraint, forbearance); 2) niyama, religious observances such as fastings, prayer, penances; 3) asana, postures of various kinds; 4) pranayama, methods of regulating the breath; 5) pratyahara (withdrawal), withdrawal of the consciousness from external objects; 6) dharana (firmness, steadiness, resolution) mental concentration, holding the mind on an object of thought; 7) dhyana, abstract contemplation or meditation freed from exterior distractions; and 8) samadhi, complete collection of the consciousness and its faculties into union with the monadic essence.

There are two words used in English to express the Indian idea of dhyana, * meditation ’ and ‘ contemplation ’. Meditation means properly the concentration of the mind on a single train of ideas which work out a single subject. Contemplation means regarding mentally a single object, image, idea so that the know- ledge about the object, image or idea may arise naturally in the mind by force of the concentration. Both these things are forms of dhyana, for the principle of dh)ona is mental concentration whether in thought, vision or knowledge. There are other forms of dhyana. You stand back from your thoughts, let them occur in your mind as they will and simply observe them and see what they are. This may be called concentration in self-observation.

  “These Dhyani Buddhas emanate, or create from themselves, by virtue of Dhyana, celestial Selves — the super-human Bodhisattvas. These incarnating at the beginning of every human cycle on earth as mortal men, become occasionally, owing to their personal merit, Bodhisattvas among the Sons of Humanity, after which they may re-appear as Manushi (human) Buddhas” (SD 1:571).

The trailokya are all, in each case, nonphysical spheres, and pertain to the postmortem states of entities. These three worlds are wholly exoteric groupings — not meaning false, but not sufficiently explained in the exoteric literature to develop the real significances. In theosophy there are seven or ten groupings of the postmortem realms or states. These states cannot be grouped under the Brahmanical three worlds, but under the three Buddhist dhatus or lokas. Rupa-dhatu and arupa-dhatu may be called dhyanas (contemplation), thus designating the deeply contemplative character of the excarnate egos sunken in the profound deeps of consciousness. See also TRIBHUVANA

This may be called the dhyana of liberation, as it frees the mind from slavery to the mechanical process of thinking and allows it to think or not to think, as it pleases and when it pleases, or to choose Its own thoughts or else to go beyond thought to

Tso-ch’an (Chinese) Sitting dhyana or contemplation, practicing dhyana; equivalent to the Taoist tso-wang (sitting with blank mind), defined as “Slackening limbs and frame, blotting out the senses of hearing and sight, getting clear of outward forms, dismissing knowledge and being absorbed into That which Pervades Everything” (Chuang Tzu 6:10).

' Vide Concentration ; Dhyana.

Yoga: Sanskrit for union. The development of the powers latent in man for achieving union with the Divine Spirit. It is defined as “the restraint of mental modifications.” Eight stages are enumerated, viz. moral restraint (yama), self-culture (niyama), posture (asana) breath-control (pranayama), control of the senses (pratyahara), concentration (dharana), meditation (dhyana), and a state of superconsciousness (samadhi). The techniques of Yoga are recognized and applied by all schools of occultism.

Zen Buddhism ::: A fusion of Mahayana Buddhism and Taoism, practiced chiefly in China and Japan. It places great importance on moment-by-moment awareness and 'seeing deeply into the nature of things' by direct experience. The name derives from the Sanskrit word dhyana referring to a particular meditative state.



QUOTES [9 / 9 - 30 / 30]


KEYS (10k)

   4 Sri Ramana Maharshi
   1 Sri Ramana Maharshi
   1 Joseph Campbell
   1 Swami Vivekananda
   1 Sri Aurobindo
   1 Aleister Crowley

NEW FULL DB (2.4M)

   12 Siva Vaidhyanathan
   3 Sri Ramana Maharshi
   3 Sadhguru
   2 Swami Vivekananda
   2 Robert Anton Wilson
   2 Hsuan Chueh of Yung Chia
   2 D T Suzuki

1:Because you are with other thoughts, you call the continuity of a single thought meditation or dhyana. If that dhyana becomes effortless it will be found to be your real nature. ~ Sri Ramana Maharshi,
2:D.: how to meditate?
M.: Concentrate on that one whom you like best. If a single thought prevails, all other thoughts are put off and finally eradicated. So long as diversity prevails there are bad thoughts. When the object of love prevails only good thoughts hold the field. Therefore hold on to one thought only. Dhyana is the chief practice. ~ Sri Ramana Maharshi, Talks,
3:These ideas have to be understood in studying dhyana, or meditation. We hear a sound. First there is the external vibration; second, the nerve motion that carries it to the mind; third, the reaction from the mind, along with which flashes the knowledgeof the object which was the external cause of these different changes, from the ethereal vibrations to the mental reaction.
   ~ Swami Vivekananda, Raja-Yoga, 84,
4:Even if you fail to do it during your lifetime, you must think of god at least at the time of death, since one becomes what he thinks of
at the time of death. But unless all your life you have been thinking of God, unless you have accustomed yourself to dhyana of 'God
always during life, it would not at all be possible for you think of God at the time of death. ~ Sri Ramana Maharshi, Day by Day, 9-3-46,
5:Sadhana is the practice of Yoga.
Tapasya is the concentration of the will to get the results of sadhana and to conquer the lower nature.
Aradhana is worship of the Divine, love, self-surrender, aspiration to the Divine, calling the name, prayer.
Dhyana is inner concentration of the consciousness, meditation, going inside in Samadhi.
Dhyana, tapasya and aradhana are all parts of sadhana. ~ Sri Aurobindo, Letters On Yoga - II, 215 [sadhana is:],
6:Remember that which is written: "Moderate strength rings the bell: great strength returns the penny." It is always the little bit extra that brings home the bacon. It is the last attack that breaks through the enemy position. Water will never boil, however long you keep it at 99° C. You may find that a Pranayama cycle of 10-20-30 brings no result in months; put it up to 10-20-40, and Dhyana comes instantly. When in doubt, push just a little bit harder. You have no means of finding out what are exactly the right conditions for success in any practice; but all practices are alike in one respect; the desired result is in the nature of orgasm. ~ Aleister Crowley, Magick Without Tears,
7:Some young men who had come with an introduction from the Ramakrishna Mission at Madras asked Bhagavan, "Which is the proper path for us to follow?"

Bhagavan: When you speak of a path, where are you now? and where do you want to go? If these are known, then we can talk of the path. Know first where you are and what you are. There is nothing to be reached. You are always as you really are. But you don't realise it. That is all.

A little while after, one of the visitors asked Bhagavan, "I am now following the path of japa. Is that all right?"

Bhagavan: Yes. It is quite good. You can continue in that. The gentleman who asked about creation said, "I never thought I was going to have the good fortune of visiting Bhagavan. But circumstances have brought me here and I find in his presence, without any effort on my part, I am having santi. Apparently, getting peace does not depend on our effort.

It seems to come only as the result of grace!" Bhagavan was silent. Meanwhile, another visitor remarked, "No. Our effort is also necessary, though no one can do without grace." After some time, Bhagavan remarked, "Mantra japa, after a time, leads to a stage when you become Mantra maya i.e., you become that whose name you have been repeating or chanting.

First you repeat the mantra by mouth; later you do it mentally.

First, you do this dhyana with breaks. Later, you do it without any break. At that stage you realise you do dhyana without any effort on your part, that dhyana is your real nature. Till then, effort is necessary." ~ Sri Ramana Maharshi, Day By Day,
8:34
D: What are the eight limbs of knowledge (jnana ashtanga)?
M: The eight limbs are those which have been already mentioned, viz., yama, niyama etc., but differently defined:
(1) Yama: This is controlling the aggregate of sense-organs, realizing the defects that are present in the world consisting of the body, etc.
(2) Niyama: This is maintaining a stream of mental modes that relate to the Self and rejecting the contrary modes. In other words, it means love that arises uninterruptedly for the Supreme Self.
(3) Asana: That with the help of which constant meditation on Brahman is made possible with ease is asana.
(4) Pranayama: Rechaka (exhalation) is removing the two unreal aspects of name and form from the objects constituting the world, the body etc., puraka (inhalation) is grasping the three real aspects, existence, consciousness and bliss, which are constant in those objects, and kumbhaka is retaining those aspects thus grasped.
(5) Pratyahara: This is preventing name and form which have been removed from re-entering the mind.
(6) Dharana: This is making the mind stay in the Heart, without straying outward, and realizing that one is the Self itself which is Existence-Consciousness-Bliss.
(7) Dhyana: This is meditation of the form 'I am only pure consciousness'. That is, after leaving aside the body which consists of five sheaths, one enquires 'Who am I?', and as a result of that, one stays as 'I' which shines as the Self.
(8) Samadhi: When the 'I-manifestation' also ceases, there is (subtle) direct experience. This is samadhi.
For pranayama, etc., detailed here, the disciplines such as asana, etc., mentioned in connection with yoga are not necessary.
The limbs of knowledge may be practised at all places and at all times. Of yoga and knowledge, one may follow whichever is pleasing to one, or both, according to circumstances. The great teachers say that forgetfulness is the root of all evil, and is death for those who seek release,10 so one should rest the mind in one's Self and should never forget the Self: this is the aim. If the mind is controlled, all else can be controlled. The distinction between yoga with eight limbs and knowledge with eight limbs has been set forth elaborately in the sacred texts; so only the substance of this teaching has been given here. ~ Sri Ramana Maharshi, Self-Enquiry, 34,
9:Apotheosis ::: One of the most powerful and beloved of the Bodhisattvas of the Mahayana Buddhism of Tibet, China, and Japan is the Lotus Bearer, Avalokiteshvara, "The Lord Looking Down in Pity," so called because he regards with compassion all sentient creatures suffering the evils of existence. To him goes the millionfold repeated prayer of the prayer wheels and temple gongs of Tibet: Om mani padme hum, "The jewel is in the lotus." To him go perhaps more prayers per minute than to any single divinity known to man; for when, during his final life on earth as a human being, he shattered for himself the bounds of the last threshold (which moment opened to him the timelessness of the void beyond the frustrating mirage-enigmas of the named and bounded cosmos), he paused: he made a vow that before entering the void he would bring all creatures without exception to enlightenment; and since then he has permeated the whole texture of existence with the divine grace of his assisting presence, so that the least prayer addressed to him, throughout the vast spiritual empire of the Buddha, is graciously heard. Under differing forms he traverses the ten thousand worlds, and appears in the hour of need and prayer. He reveals himself in human form with two arms, in superhuman forms with four arms, or with six, or twelve, or a thousand, and he holds in one of his left hands the lotus of the world.

Like the Buddha himself, this godlike being is a pattern of the divine state to which the human hero attains who has gone beyond the last terrors of ignorance. "When the envelopment of consciousness has been annihilated, then he becomes free of all fear, beyond the reach of change." This is the release potential within us all, and which anyone can attain-through herohood; for, as we read: "All things are Buddha-things"; or again (and this is the other way of making the same statement) : "All beings are without self."

The world is filled and illumined by, but does not hold, the Bodhisattva ("he whose being is enlightenment"); rather, it is he who holds the world, the lotus. Pain and pleasure do not enclose him, he encloses them-and with profound repose. And since he is what all of us may be, his presence, his image, the mere naming of him, helps. "He wears a garland of eight thousand rays, in which is seen fully reflected a state of perfect beauty.

The color of his body is purple gold. His palms have the mixed color of five hundred lotuses, while each finger tip has eighty-four thousand signet-marks, and each mark eighty-four thousand colors; each color has eighty-four thousand rays which are soft and mild and shine over all things that exist. With these jewel hands he draws and embraces all beings. The halo surrounding his head is studded with five hundred Buddhas, miraculously transformed, each attended by five hundred Bodhisattvas, who are attended, in turn, by numberless gods. And when he puts his feet down to the ground, the flowers of diamonds and jewels that are scattered cover everything in all directions. The color of his face is gold. While in his towering crown of gems stands a Buddha, two hundred and fifty miles high." - Amitayur-Dhyana Sutra, 19; ibid., pp. 182-183. ~ Joseph Campbell, The Hero with a Thousand Faces, Apotheosis,

*** WISDOM TROVE ***

1:Dhyana is retaining one's tranquil state of mind in any circumstance, unfavorable as well as favorable, and not being disturbed or frustrated even when adverse conditions present themselves one after another. ~ d-t-suzuki, @wisdomtrove
2:Zen purposes to discipline the mind itself, to make it its own master, through an insight into its proper nature. This getting into the real nature of one's own mind or soul is the fundamental object of Zen Buddhism. Zen, therefore, is more than meditation and Dhyana in its ordinary sense. The discipline of Zen consists in opening the mental eye in order to look into the very reason of existence. ~ d-t-suzuki, @wisdomtrove

*** NEWFULLDB 2.4M ***

1:Dhyana or meditation, means to be beyond the limitations of your body and mind. ~ Sadhguru,
2:Begin with dhyana, with meditation, and end in samadhi, in ecstasy, and you will know what God is. It is not a hypothesis, it is an experience. You have to LIVE it - that is the only way to know it. ~ Rajneesh,
3:Dhyana is retaining one's tranquil state of mind in any circumstance, unfavorable as well as favorable, and not being disturbed or frustrated even when adverse conditions present themselves one after another. ~ D T Suzuki,
4:Nowadays, the practice of yoga stops with just asanas. Very few even attempt dharana and dhyana (deeper meditation) with seriousness. There is a need to search once more and reestablish the practice and value of yoga in modern times. ~ Tirumalai Krishnamacharya,
5:D.: how to meditate?
M.: Concentrate on that one whom you like best. If a single thought prevails, all other thoughts are put off and finally eradicated. So long as diversity prevails there are bad thoughts. When the object of love prevails only good thoughts hold the field. Therefore hold on to one thought only. Dhyana is the chief practice. ~ Sri Ramana Maharshi, Talks,
6:Zen purposes to discipline the mind itself, to make it its own master, through an insight into its proper nature. This getting into the real nature of one's own mind or soul is the fundamental object of Zen Buddhism. Zen, therefore, is more than meditation and Dhyana in its ordinary sense. The discipline of Zen consists in opening the mental eye in order to look into the very reason of existence. ~ D T Suzuki,
7:Even if you fail to do it during your lifetime, you must think of god at least at the time of death, since one becomes what he thinks of
at the time of death. But unless all your life you have been thinking of God, unless you have accustomed yourself to dhyana of 'God
always during life, it would not at all be possible for you think of God at the time of death. ~ Sri Ramana Maharshi, Day by Day, 9-3-46,
8:These ideas have to be understood in studying dhyana, or meditation. We hear a sound. First there is the external vibration; second, the nerve motion that carries it to the mind; third, the reaction from the mind, along with which flashes the knowledgeof the object which was the external cause of these different changes, from the ethereal vibrations to the mental reaction.
   ~ Swami Vivekananda, Raja-Yoga, 84,
9:There is no governor anywhere. You are all absolutely free. There is no restraint that cannot be escaped. If anybody could go into dhyana at will, nobody could be controlled - by fear of prison, by fear of whips or electroshock, by fear of death, even. All existing society is based on keeping those fears alive, to control the masses. Ten people who know would be more dangerous than a million armed anarchists. ~ Robert Anton Wilson,
10:The very essence of dhyana, or meditativeness, is that you push yourself to the highest possible intensity where, after some time, there is no effort. Now meditation will not be an act, but a natural consequence of the intensity that has been achieved. You can simply be. It is in these absolutely non-compulsive states of existence that the necessary atmosphere is set for the blossoming of an individual into a cosmic possibility. If ~ Sadhguru,
11:you must achieve liberation during your life time.
Even if you fail to do it during your lifetime, you must think of god at least at the time of death, since one becomes what he thinks of
at the time of death. But unless all your life you have been thinking of God, unless you have accustomed yourself to dhyana of 'God
always during life, it would not at all be possible for you think of God at the time of death. ~ Sri Ramana Maharshi,
12:Sadhana is the practice of Yoga.
Tapasya is the concentration of the will to get the results of sadhana and to conquer the lower nature.
Aradhana is worship of the Divine, love, self-surrender, aspiration to the Divine, calling the name, prayer.
Dhyana is inner concentration of the consciousness, meditation, going inside in Samadhi.
Dhyana, tapasya and aradhana are all parts of sadhana. ~ Sri Aurobindo, Letters On Yoga - II, 215 [sadhana is:],
13:There is no governor anywhere; you are all absolutely free. There is no restraint that cannot be escaped. We are all absolutely free. If everybody could go into dhyana at will, nobody could be controlled — by fear of prison, by fear of whips or electroshock, by fear of death, even. All existing society is based on keeping those fears alive, to control the masses. Ten people who know would be more dangerous than a million armed anarchists. ~ Robert Anton Wilson,
14:There are three stages in meditation. The first is what is called Dharana, concentrating the mind upon an object. I try to concentrate my mind upon this glass, excluding every other object from my mind except this glass. But the mind is wavering. When it has become strong and does not waver so much, it is called Dhyana, meditation. And then there is a still higher state when the differentiation between the glass and myself is lost — Samadhi or absorption ~ Swami Vivekananda,
15:With Sudden enlightened understanding Of the Dhyana of the Thus Come Ones, The six crossings-over and ten thousand practices are complete in substance, In a dream, very clearly, there are six destinies; After Enlightenment, completely empty, there is no universe. [bk1sm.gif] -- from Song of Enlightenment: By Great Master Yung Chia of the T'ang Dynasty, Edited by Tripitaka Master Hua / Translated by International Institute for the Translation of Buddhist Texts

~ Hsuan Chueh of Yung Chia, With Sudden enlightened understanding (from The Song of Enlightenment)
,
16:When I consider the virtue of abusive words, I find the scandal-monger is my good teacher. If we do not become angry at gossip, We have no need for powerful endurance and compassion. To be mature in Zen is to be mature in expression, And full-moon brilliance of dhyana and prajna Does not stagnate in emptiness. Not only can I take hold of complete enlightenment by myself, But all Buddha-bodies, like sands of the Ganges, Can become awakened in exactly the same way.

~ Hsuan Chueh of Yung Chia, 16 - When I consider the virtue of abusive words (from The Shodoka)
,
17:Remember that which is written: "Moderate strength rings the bell: great strength returns the penny." It is always the little bit extra that brings home the bacon. It is the last attack that breaks through the enemy position. Water will never boil, however long you keep it at 99° C. You may find that a Pranayama cycle of 10-20-30 brings no result in months; put it up to 10-20-40, and Dhyana comes instantly. When in doubt, push just a little bit harder. You have no means of finding out what are exactly the right conditions for success in any practice; but all practices are alike in one respect; the desired result is in the nature of orgasm. ~ Aleister Crowley, Magick Without Tears,
18:The mercy of the West has been social revolution; the mercy of the East has been individual insight into the basic self/void. We need both. They are both contained in the traditional three aspects of the Dharma path: wisdom (prajna), meditation (dhyana), and morality (sila). Wisdom is intuitive knowledge of the mind of love and clarity that lies beneath one’s ego-driven anxieties and aggressions. Meditation is going into the mind to see this for yourself — over and over again, until it becomes the mind you live in. Morality is bringing it back out in the way you live, through personal example and responsible action, ultimately toward the true community (sangha) of “all beings. ~ Gary Snyder,
19:When the mind has been trained to remain fixed on a certain internal or external location, there comes to it the power of flowing in an unbroken current, as it were, towards that point. This state is called Dhyana. When one has so intensified the power of Dhyana as to be able to reject the external part of perception and remain meditating only on the internal part, the meaning, that state is called Samadhi. The three — Dharana, Dhyana, and Samadhi — together, are called Samyama. That is, if the mind can first concentrate upon an object, and then is able to continue in that concentration for a length of time, and then, by continued concentration, to dwell only on the internal part of the perception of which the object was the effect, everything comes under the control of such a mind. ~ Swami Vivekananda,
20:THREE STAGES OF MEDITATION There are three stages in meditation. The first is what is called Dharana, concentrating the mind upon an object. I try to concentrate my mind upon this glass, excluding every other object from my mind except this glass. But the mind is wavering. When it has become strong and does not waver so much, it is called Dhyana, meditation. And then there is a still higher state when the differentiation between the glass and myself is lost — Samadhi or absorption. The mind and the glass are identical. I do not see any difference. All the senses stop and all powers that have been working through other channels of other senses are focused in the mind. Then this glass is under the power of the mind entirely. This is to be realised. It is a tremendous play played by the Yogis. ~ Swami Vivekananda,
21:The Yoga system of Patanjali is known as the Eightfold Path.9 The first steps are (1) yama (moral conduct), and (2) niyama (religious observances). Yama is fulfilled by noninjury to others, truthfulness, nonstealing, continence, and noncovetousness. The niyama prescripts are purity of body and mind, contentment in all circumstances, self-discipline, self-study (contemplation), and devotion to God and guru. The next steps are (3) asana (right posture); the spinal column must be held straight, and the body firm in a comfortable position for meditation; (4) pranayama (control of prana, subtle life currents); and (5) pratyahara (withdrawal of the senses from external objects). The last steps are forms of yoga proper: (6) dharana (concentration), holding the mind to one thought; (7) dhyana (meditation); and (8) samadhi (superconscious experience). This Eightfold Path of Yoga leads to the final goal of Kaivalya (Absoluteness), in which the yogi realizes the Truth beyond all intellectual apprehension. ~ Paramahansa Yogananda,
22:THE SANSKRIT WORD for meditation is dhyana; the Tibetan term is samten. Both refer to the same thing: steady mind. Mind is steady in the sense that you don’t go up when a thought goes up, and you don’t go down when it goes down, but you just watch things going either up or down. Whether good or bad, exciting, miserable, or blissful thoughts arise—whatever occurs in your state of mind, you don’t support it by having an extra commentator. The sitting practice of meditation is simple, direct, and very businesslike. You just sit and watch your thoughts go up and down. There is a physical technique in the background, which is working with the breath as it goes out and in. That provides an occupation during sitting practice. It is partly designed to occupy you so that you don’t evaluate thoughts. You just let them happen. In that environment, you can develop renunciation: you renounce extreme reactions to your thoughts. Warriors on the battlefield don’t react to success or failure. Success or failure is just regarded as another breath coming in and going out, another discursive thought coming in and going out. So the warrior is very steady. Because of that, the warrior is victorious—because victory is not particularly the aim or the goal. But the warrior can just be—as he or she is. ~ Ch gyam Trungpa,
23:The Yoga system of Patanjali is known as the Eightfold Path. 9 The first steps are (1) yama (moral conduct), and (2) niyama (religious observances). Yama is fulfilled by noninjury to others, truthfulness, nonstealing, continence, and noncovetousness. The niyama prescripts are purity of body and mind, contentment in all circumstances, self-discipline, self-study (contemplation), and devotion to God and guru. The next steps are (3) asana (right posture); the spinal column must be held straight, and the body firm in a comfortable position for meditation; (4) pranayama (control of prana, subtle life currents); and (5) pratyahara (withdrawal of the senses from external objects). The last steps are forms of yoga proper: (6) dharana (concentration), holding the mind to one thought; (7) dhyana (meditation); and (8) samadhi (superconscious experience). This Eightfold Path of Yoga leads to the final goal of Kaivalya (Absoluteness), in which the yogi realizes the Truth beyond all intellectual apprehension. “Which is greater,” one may ask, “a swami or a yogi?” If and when oneness with God is achieved, the distinctions of the various paths disappear. The Bhagavad Gita, however, has pointed out that the methods of yoga are all-embracing. Its techniques are not meant only for certain types and temperaments, such as those few persons who incline toward the monastic life; yoga requires no formal allegiance. Because the yogic science satisfies a universal need, it has a natural universal appeal. A true yogi may remain dutifully in the world; ~ Paramahansa Yogananda,
24:Some young men who had come with an introduction from the Ramakrishna Mission at Madras asked Bhagavan, “Which is the proper path for us to follow?”

Bhagavan: When you speak of a path, where are you now? and where do you want to go? If these are known, then we can talk of the path. Know first where you are and what you are. There is nothing to be reached. You are always as you really are. But you don’t realise it. That is all.

A little while after, one of the visitors asked Bhagavan, “I am now following the path of japa. Is that all right?”

Bhagavan: Yes. It is quite good. You can continue in that. The gentleman who asked about creation said, “I never thought I was going to have the good fortune of visiting Bhagavan. But circumstances have brought me here and I find in his presence, without any effort on my part, I am having santi. Apparently, getting peace does not depend on our effort.

It seems to come only as the result of grace!” Bhagavan was silent. Meanwhile, another visitor remarked, “No. Our effort is also necessary, though no one can do without grace.” After some time, Bhagavan remarked, “Mantra japa, after a time, leads to a stage when you become Mantra maya i.e., you become that whose name you have been repeating or chanting.

First you repeat the mantra by mouth; later you do it mentally.

First, you do this dhyana with breaks. Later, you do it without any break. At that stage you realise you do dhyana without any effort on your part, that dhyana is your real nature. Till then, effort is necessary.” ~ Sri Ramana Maharshi, Day By Day, ,
25:The ancient rishi Patanjali6 defines yoga as “neutralization of the alternating waves in consciousness.”7 His short and masterly work, Yoga Sutras, forms one of the six systems of Hindu philosophy. In contradistinction to Western philosophies, all six Hindu systems8 embody not only theoretical teachings but practical ones also. After pursuing every conceivable ontological inquiry, the Hindu systems formulate six definite disciplines aimed at the permanent removal of suffering and the attainment of timeless bliss. The later Upanishads uphold the Yoga Sutras, among the six systems, as containing the most efficacious methods for achieving direct perception of truth. Through the practical techniques of yoga, man leaves behind forever the barren realms of speculation and cognizes in experience the veritable Essence. The Yoga system of Patanjali is known as the Eightfold Path.9 The first steps are (1) yama (moral conduct), and (2) niyama (religious observances). Yama is fulfilled by noninjury to others, truthfulness, nonstealing, continence, and noncovetousness. The niyama prescripts are purity of body and mind, contentment in all circumstances, self-discipline, self-study (contemplation), and devotion to God and guru. The next steps are (3) asana (right posture); the spinal column must be held straight, and the body firm in a comfortable position for meditation; (4) pranayama (control of prana, subtle life currents); and (5) pratyahara (withdrawal of the senses from external objects). The last steps are forms of yoga proper: (6) dharana (concentration), holding the mind to one thought; (7) dhyana (meditation); and (8) samadhi (superconscious experience). This Eightfold Path of Yoga leads to the final goal of Kaivalya (Absoluteness), in which the yogi realizes the Truth beyond all intellectual apprehension. ~ Paramahansa Yogananda,
26:The word zen itself is a Japanese mispronunciation of the Chinese word ch’an, which, in turn, is a Chinese mispronunciation of the Sanskrit dhyana, meaning “contemplation, meditation.” Contemplation, however, of what?

Let us imagine ourselves for a moment in the lecture hall where I originally presented the material for this chapter. Above, we see the many lights. Each bulb is separate from the others, and we may think of them, accordingly, as separate from each other. Regarded that way, they are so many empirical facts; and the whole universe seen that way is called in Japanese ji hokkai, “the universe of things.”

But now, let us consider further. Each of those separate bulbs is a vehicle of light, and the light is not many but one. The one light, that is to say, is being displayed through all those bulbs; and we may think, therefore, either of the many bulbs or of the one light. Moreover, if this or that bulb went out, it would be replaced by another and we should again have the same light. The light, which is one, appears thus through many bulbs.

Analogously, I would be looking out from the lecture platform, seeing before me all the people of my audience, and just as each bulb seen aloft is a vehicle of light, so each of us below is a vehicle of consciousness. But the important thing about a bulb is the quality of its light. Likewise, the important thing about each of us is the quality of his consciousness. And although each may tend to identify himself mainly with his separate body and its frailties, it is possible also to regard one’s body as a mere vehicle of consciousness and to think then of consciousness as the one presence here made manifest through us all. These are but two ways of interpreting and experiencing the same set of present facts. One way is not truer than the other. They are just two ways of interpreting and experiencing: the first, in terms of the manifold of separate things; the second, in terms of the one thing that is made manifest through this manifold. And as, in Japanese, the first is known as ji hokkai, so the second is ri hokkai, the absolute universe. ~ Joseph Campbell,
27:All beings are primarily Buddhas. It is like water and ice: There is no ice apart from water; There are no Buddhas apart from beings. Not knowing how close the truth is to them, Beings seek for it afar -- what a pity! They are like those who, being in the midst of water, Cry out for water, feeling thirst. They are like the son of the rich man, Who, wandering away from his father, Goes astray amongst the poor. It is all due to their ignorance That beings transmigrate in the darkness Of the Six Paths of existence. When they wander from darkness to darkness, How can they ever be free from birth-and-death? As for the Dhyana practice as taught in the Mahayana, No amount of praise can exhaust its merits. The Six Paramitas--beginning with the Giving, Observing the Precepts, And other good deeds, variously enumerated, Such as Nembutsu, Repentance, Moral Training, and so on -- All are finally reducible to the practice of Dhyana. The merit of Dhyana practice, even during a single sitting, Erases the countless sins accumulated in the past. Where then are the Evil Paths to misguide us? The Pure Land cannot be far away. Those who, for once, listening to the Dharma In all humility, Praise it and faithfully follow it, Will be endowed with innumerable merits. But how much more so when you turn your eyes within yourselves And have a glimpse into your self-nature! You find that the self-nature is no-nature - The truth permitting no idle sophistry. For you, then, open the gate leading to the oneness of cause and effect; Before you, then, lies a straight road of non-duality and non-trinity. When you understand that form is the form of the formless, Your coming-and-going takes place nowhere else but where you are. When you understand that thought is the thought of the thought-less. Your singing-and-dancing is no other than the voice of the Dharma. How boundless is the sky of Samadhi! How refreshingly bright is the moon of the Fourfold Wisdom! Being so is there anything you lack? As the Absolute presents itself before you The place where you stand is the Land of the Lotus, And your person -- the body of the Buddha. [2139.jpg] -- from Essays in Zen Buddhism, First Series, by Daisetz Teitaro Suzuki

~ Hakuin, Hakuins Song of Zazen
,
28:34
D: What are the eight limbs of knowledge (jnana ashtanga)?
M: The eight limbs are those which have been already mentioned, viz., yama, niyama etc., but differently defined:
(1) Yama: This is controlling the aggregate of sense-organs, realizing the defects that are present in the world consisting of the body, etc.
(2) Niyama: This is maintaining a stream of mental modes that relate to the Self and rejecting the contrary modes. In other words, it means love that arises uninterruptedly for the Supreme Self.
(3) Asana: That with the help of which constant meditation on Brahman is made possible with ease is asana.
(4) Pranayama: Rechaka (exhalation) is removing the two unreal aspects of name and form from the objects constituting the world, the body etc., puraka (inhalation) is grasping the three real aspects, existence, consciousness and bliss, which are constant in those objects, and kumbhaka is retaining those aspects thus grasped.
(5) Pratyahara: This is preventing name and form which have been removed from re-entering the mind.
(6) Dharana: This is making the mind stay in the Heart, without straying outward, and realizing that one is the Self itself which is Existence-Consciousness-Bliss.
(7) Dhyana: This is meditation of the form 'I am only pure consciousness'. That is, after leaving aside the body which consists of five sheaths, one enquires 'Who am I?', and as a result of that, one stays as 'I' which shines as the Self.
(8) Samadhi: When the 'I-manifestation' also ceases, there is (subtle) direct experience. This is samadhi.
For pranayama, etc., detailed here, the disciplines such as asana, etc., mentioned in connection with yoga are not necessary.
The limbs of knowledge may be practised at all places and at all times. Of yoga and knowledge, one may follow whichever is pleasing to one, or both, according to circumstances. The great teachers say that forgetfulness is the root of all evil, and is death for those who seek release,10 so one should rest the mind in one's Self and should never forget the Self: this is the aim. If the mind is controlled, all else can be controlled. The distinction between yoga with eight limbs and knowledge with eight limbs has been set forth elaborately in the sacred texts; so only the substance of this teaching has been given here. ~ Sri Ramana Maharshi, Self-Enquiry, 34,
29:No corpo feminino, o ponto de concentração está no mooladhara chackra, o qual está situado no colo do útero, logo atrás da abertura do útero. Este é o ponto onde o espaço e o tempo unem-se e explodem na forma de uma experiência. Esta experiência é conhecida como orgasmo na linguagem comum, mas na linguagem do Tantra ele é chamado um despertar. A fim de manter a continuidade desta experiência, é necessário que um acumulo de energia acontece naquele ponto em particular, ou bindu. Normalmente isso não acontece porque a explosão de energia dissipa-se por todo o corpo por meio do ato sexual. para evitar isso a mulher deve ser capaz de segurar sua mente em absoluta concentração naquele ponto em particular. Para isto, a prática é conhecida como sahajoli.
Na verdade, sahajoli é a concentração no bindu, mas isto é muito difícil. Portanto, a pratica de sahajoli, que é a contração da vagina, bem como dos músculos uterinos, deve ser praticada por um longo período de tempo.
Se é ensinada a menina, uddiyana bandha desde a mais tenra idade, ela aperfeiçoará sahajoli naturalmente com o tempo. Uddiyana bandha é sempre praticada com a retenção externa. É importante saber realizar isto em qualquer posição. Normalmente é praticado em siddhayoni asana, mas deve-se ser capaz de realizar em vajrasana ou na postura do corvo também. Quando você pratica uddiyana bandha, e outros dois bandhas – jalandhara e moola bandha ocorrem espontaneamente.
Anos desta prática irá criar um senso de concentração no ponto correto no corpo. Esta concentração é mais mental em sua natureza, mas ao mesmo tempo, uma vez que não seja possível fazê-lo mentalmente, tem de começar de algum ponto físico. Se a mulher for capaz de concentrar-se e manter a continuidade da experiência, ela pode despertar sua energia para níveis superiores.
De acordo com o tantra, há duas diferentes áreas do orgasmo. Uma é na zona nervosa, que é a experiência comum para muitas mulheres, e a outra é em mooladhara chakra. Quando sahajoli é praticado durante o maithuna (o ato da união sexual), mooladhara chakra desperta e o orgasmo espiritual, ou tântrico, acontece.
Quando a yoguini é capaz de praticar sahajoli por 5 a 15 minutos, ela pode reter o orgasmo tântrico pelo mesmo período de tempo. Retendo esta experiência, o fluxo de energia é revertido. A circulação do sangue e das forças simpáticas e parassimpáticas move-se para cima. Neste ponto, ela transcende a consciência normal e vê a luz. É assim que ela entra no estado profundo de dhyana. A menos que a mulher seria capaz de praticar sahajoli, ela não será capaz de reter os impulsos necessários para o orgasmo tântrico, e conseqüentemente ela terá o orgasmo nervoso, que é de curta duração e seguida de insatisfação e exaustão. Isto é muitas vezes a causa da histeria de uma mulher e da depressão. ~ Satyananda Saraswati,
30:Apotheosis ::: One of the most powerful and beloved of the Bodhisattvas of the Mahayana Buddhism of Tibet, China, and Japan is the Lotus Bearer, Avalokiteshvara, "The Lord Looking Down in Pity," so called because he regards with compassion all sentient creatures suffering the evils of existence. To him goes the millionfold repeated prayer of the prayer wheels and temple gongs of Tibet: Om mani padme hum, "The jewel is in the lotus." To him go perhaps more prayers per minute than to any single divinity known to man; for when, during his final life on earth as a human being, he shattered for himself the bounds of the last threshold (which moment opened to him the timelessness of the void beyond the frustrating mirage-enigmas of the named and bounded cosmos), he paused: he made a vow that before entering the void he would bring all creatures without exception to enlightenment; and since then he has permeated the whole texture of existence with the divine grace of his assisting presence, so that the least prayer addressed to him, throughout the vast spiritual empire of the Buddha, is graciously heard. Under differing forms he traverses the ten thousand worlds, and appears in the hour of need and prayer. He reveals himself in human form with two arms, in superhuman forms with four arms, or with six, or twelve, or a thousand, and he holds in one of his left hands the lotus of the world.

Like the Buddha himself, this godlike being is a pattern of the divine state to which the human hero attains who has gone beyond the last terrors of ignorance. "When the envelopment of consciousness has been annihilated, then he becomes free of all fear, beyond the reach of change." This is the release potential within us all, and which anyone can attain-through herohood; for, as we read: "All things are Buddha-things"; or again (and this is the other way of making the same statement) : "All beings are without self."

The world is filled and illumined by, but does not hold, the Bodhisattva ("he whose being is enlightenment"); rather, it is he who holds the world, the lotus. Pain and pleasure do not enclose him, he encloses them-and with profound repose. And since he is what all of us may be, his presence, his image, the mere naming of him, helps. "He wears a garland of eight thousand rays, in which is seen fully reflected a state of perfect beauty.

The color of his body is purple gold. His palms have the mixed color of five hundred lotuses, while each finger tip has eighty-four thousand signet-marks, and each mark eighty-four thousand colors; each color has eighty-four thousand rays which are soft and mild and shine over all things that exist. With these jewel hands he draws and embraces all beings. The halo surrounding his head is studded with five hundred Buddhas, miraculously transformed, each attended by five hundred Bodhisattvas, who are attended, in turn, by numberless gods. And when he puts his feet down to the ground, the flowers of diamonds and jewels that are scattered cover everything in all directions. The color of his face is gold. While in his towering crown of gems stands a Buddha, two hundred and fifty miles high." - Amitayur-Dhyana Sutra, 19; ibid., pp. 182-183. ~ Joseph Campbell, The Hero with a Thousand Faces, Apotheosis,

IN CHAPTERS [56/56]



   10 Yoga
   6 Integral Yoga
   5 Occultism
   4 Poetry
   4 Hinduism
   1 Thelema
   1 Psychology
   1 Philosophy


   8 Swami Vivekananda
   7 Sri Aurobindo
   7 Aleister Crowley
   6 Sri Ramana Maharshi
   4 Patanjali
   3 Hsuan Chueh of Yung Chia


   11 Talks
   5 Liber ABA
   4 Raja-Yoga
   4 Patanjali Yoga Sutras
   3 Letters On Yoga II
   2 Magick Without Tears


0.00 - The Book of Lies Text, #The Book of Lies, #Aleister Crowley, #Philosophy
    making Dhyana at least on any conceivable thing, at
    a second's notice; otherwise, the practice would only
  --
     Dhyana gets rid of the Ego.
    Samadhi gets rid of the Soul Impersonal.
  --
     Dhyana destroys the tendencies (Sankhara).
    Samadhi destroys the consciousness (Vinnanam).

03.07 - Brahmacharya, #Collected Works of Nolini Kanta Gupta - Vol 02, #Nolini Kanta Gupta, #Integral Yoga
   The energy that one stores by continence, regular habits and self-discipline increases also in that way. Sometimes special methodskriyaare adopted to help the process, Asana or Pranayama, for example. But an inner and a more psychological procedure is needed, a concentration of will and consciousnessa kind of Dhyana, in other wordsin order to be able to take the next step in discipline. For after the storage and increase of energy comes the sublimation of energy, that is to say, the physico-vital energy transmuted into the energy of mental substance, medh. Sublimation means also the increase of brain-power, an enhancement in the degree and quality of its capacity. This has nothing to do with the volume of knowledge enclosed (the mass of information to which we referred before) the growth is with regard to the very stuff of the mind from within, the natural strength of intelligence that can be applied to any field of knowledge with equal success and felicity.
   The basis and the immediate aim of education according to the ancient system was to develop this fundamental mental capacity: the brain's power to think clearly, consistently and deeply, to undergo labour without tiring easily and also a general strength and steadiness in the nerves. The transference of nervous energy into brain energy is also a secret of the process of sublimation. It is precisely this aspect of education that has been most neglected in modern times. We give no thought to this fundamental: we leave the brain to develop as it may (or may not), it is made to grow under pressuremore to inflate than to growby forcing into it masses of information. The result at best is that it is sharpened, made acute superficially or is overgrown in a certain portion of it in respect of a narrow and very specialised function, losing thereby a healthy harmony and homogeneity in the total movement. The intellectual's nervous instability is a very common phenomenon among us.

1.01 - SAMADHI PADA, #Patanjali Yoga Sutras, #Swami Vivekananda, #Hinduism
  and higher Dhyanas. In these that are called with reasoning,
  we keep the duality of subject and object, which results from

1.02 - SADHANA PADA, #Patanjali Yoga Sutras, #Swami Vivekananda, #Hinduism
  Dharana, Dhyana, Samadhi, are the limbs of Yoga.
  30. RTT: II II

1.03 - Meeting the Master - Meeting with others, #Evening Talks With Sri Aurobindo, #unset, #Zen
   Gandhi: What is the method of Yoga? How do you meditate? Do you meditate on an image or do you practise Pranayama, Dhyana and Dharana?
   Haribhai: It is meditation but it is by quite a different method.

1.03 - YIBHOOTI PADA, #Patanjali Yoga Sutras, #Swami Vivekananda, #Hinduism
  tatrci pratyayaikatanata Dhyanam
  An unbroken flow of knowledge to that object is
  --
  that state for some time it is called Dhyana (meditation).
  98
  --
  form, that state of Dhyana is called Samadhi.
  4. II VII
  --
  Dharana, Dhyana, and Samadhi, one following the other,
  and making one. The form of the thing has vanished, and only
  --
  Dharana, Dhyana, and Samadhi. Yet these latter even are
  external to the seedless Samadhi. When a man has attained to

1.04 - GOD IN THE WORLD, #The Perennial Philosophy, #Aldous Huxley, #Philosophy
  There are four kinds of Dhyana (spiritual disciplines). What are these four? They are, first, the Dhyana practised by the ignorant; second, the Dhyana devoted to the examination of meaning; third, the Dhyana with Suchness for its object; fourth, the Dhyana of the Tathagatas (Buddhas).
  What is meant by the Dhyana practised by the ignorant? It is the one resorted to by the Yogins who exercise themselves in the disciplines of Sravakas and Pratyekabuddhas (contemplatives and solitary Buddhas of the Hinayana school), who perceiving that there is no ego substance, that the body is a shadow and a skeleton which is transient, impure and full of suffering, persistently cling to these notions, which are regarded as just so and not otherwise, and who, starting from them, advance by stages until they reach the cessation, where there are no thoughts. This is called the Dhyana practised by the ignorant.
  What then is the Dhyana devoted to the examination of meaning? It is the one practised by those who, having gone beyond the egolessness of things, beyond individuality and generality, beyond the untenability of such ideas as self, other and both, which are held by the philosophers, proceed to examine and follow up the meaning of the various aspects of Bodhisattvahood. This is the Dhyana devoted to the examination of meaning.
  What is the Dhyana with Ta thata (or Suchness) as its object? When the Yogin recognizes that the discrimination of the two forms of egolessness is mere imagination and that where he establishes himself in the reality of Suchness there is no rising of discriminationthis I call the Dhyana with Suchness for its object.
  What is the Dhyana of the Tathagata? When the Yogin, entering upon the stage of Tathagatahood and abiding in the triple bliss characterizing self-realization attained by noble wisdom, devotes himself for the sake of all beings to the accomplishment of incomprehensible worksthis I call the Dhyana of the Tathagata.
  Lankavatara Sutra

1.04 - KAI VALYA PADA, #Patanjali Yoga Sutras, #Swami Vivekananda, #Hinduism
  tatra Dhyanajam anashayam
  Among the various Chittas that which is attained by

1.04 - The Gods of the Veda, #Vedic and Philological Studies, #Sri Aurobindo, #Integral Yoga
  Next, it is to Indra that he turns. I have already said that in my view Indra is the master of mental force. Let us see whether there is anything here to contradict the hypothesis. Indra yahi chitrabhano suta ime tu ayavah, Anwibhis tana putasah. Indrayahi dhiyeshito viprajutah sutavatah Upa brahmani vaghatah. Indrayahi tutujana upa brahmani harivah Sute dadhishwa nas chanah. There are several important words here that are doubtful in their sense, anwi, tana, vaghatah, brahmani; but none of them are of importance for our present purpose except brahmani. For reasons I shall give in the proper place I do not accept Brahma in the Veda as meaning speech of any kind, but as either soul or a mantra of the kind afterwards called Dhyana, the object of which was meditation and formation in the soul of the divine Power meditated on whether in an image or in his qualities. It is immaterial which sense we take here. Indra, sings the Rishi, arrive, O thou of rich and varied light, here are these life-streams poured forth, purified, with vital powers, with substance. Arrive, O Indra, controlled by the understanding, impelled forward in various directions to my soul faculties, I who am now full of strength and flourishing increase. Arrive, O Indra, with protection to my soul faculties, O dweller in the brilliance, confirm our delight in the nectar poured. It seems to me that the remarkable descriptions dhiyeshito viprajutah are absolutely conclusive, that they prove the presence of a subjective Nature Power, not a god of rain & tempest, & prove especially a mind-god. What is it but mental force which comes controlled by the understanding and is impelled forward by it in various directions? What else is it that at the same time protects by its might the growing & increasing soul faculties from impairing & corrupting attack and confirms, keeps safe & continuous the delight which the Aswins have brought with them? The epithets chitrabhano, harivas become at once intelligible and appropriate; the god of mental force has indeed a rich and varied light, is indeed a dweller in the brilliance. The progress of the thought is clear. Madhuchchhanda, as a result of Yogic practice, is in a state of spiritual & physical exaltation; he has poured out the nectar of vitality; he is full of strength & ecstasy This is the sacrifice he has prepared for the gods. He wishes it to be prolonged, perhaps to be made, if it may now be, permanent. The Aswins are called to give & take the delight, Indra to supply & preserve that mental force which will sustain the delight otherwise in danger of being exhausted & sinking by its own fierceness rapidly consuming its material in the soul faculties. The state and the movement are one of which every Yogin knows.
  But he is not content with the inner sacrifice. He wishes to pour out this strength & joy in action on the world, on his fellows, on the peoples, therefore he calls to the Visve Devah to come, A gata!all the gods in general who help man and busy themselves in supporting his multitudinous & manifold action. They are kindly, omasas, they are charshanidhrito, holders or supporters of all our actions, especially actions that require effort, (it is in this sense that I take charshani, again on good philological grounds), they are to distribute this nectar to all or to divide it among themselves for the action,dasvanso may have either force,for Madhuchchhanda wishes not only to possess, but to give, to distribute, he is dashush. Omasas charshanidhrito visve devasa a gata, daswanso dashushah sutam. He goes on, Visve devaso apturah sutam a ganta turnayah Usra iva swasarani. Visve devaso asridha ehimayaso adruhah, Medham jushanta vahnayah. O you all-gods who are energetic in works, come to the nectar distilled, ye swift ones, (or, come swiftly), like calves to their own stalls,(so at least we must translate this last phrase, till we can get the real meaning, for I do not believe this is the real or, at any rate, the only meaning). O you all-gods unfaltering, with wide capacity of strength, ye who harm not, attach yourselves to the offering as its supporters. And then come the lines about Saraswati. For although Indra can sustain for a moment or for a time he is at present a mental, not an ideal force; it is Saraswati full of the vijnana, of mahas, guiding by it the understanding in all its ways who can give to all these gods the supporting knowledge, light and truth which will confirm and uphold the delight, the mental strength & supply inexhaustibly from the Ocean of Mahas the beneficent & joy-giving action,Saraswati, goddess of inspiration, the flowing goddess who is the intermediary & channel by which divine truth, divine joy, divine being descend through the door of knowledge into this human receptacle. In a word, she is our inspirer, our awakener, our lurer towards Immortality. It is immortality that Madhuchchhandas prepares for himself & the people who do sacrifice to Heaven, devayantah. The Soma-streams he speaks of are evidently no intoxicating vegetable juices; he calls them ayavah, life-forces; & elsewhere amritam, nectar of immortality; somasah, wine-draughts of bliss & internal well being. It is the clear Yogic idea of the amritam, the divine nectar which flows into the system at a certain stage of Yogic practice & gives pure health, pure strength & pure physical joy to the body as a basis for a pure mental & spiritual vigour and activity.

1.057 - The Four Manifestations of Ignorance, #The Study and Practice of Yoga, #Swami Krishnananda, #Yoga
  But this is precisely what has happened. All our so-called endeavours are backed up by a misconception. Because of the misconception, there is erroneous movement of the mind in its activities. Therefore, the expected results do not follow. It does not matter if we sit for meditation for hours together nothing will happen. No fruit is going to drop from the trees, because this meditation may be like the meditation of the crane for catching fish. That is also meditation. The crane keeps quiet for hours together, without doing anything, and we call it meditation. We call it bahula Dhyana in Hindi. Bahula Dhyana is a peculiar kind of meditation practised by the crane. It stands on one leg. It is also a great tapasvi and does not budge an inch from that place. We think that the crane is a great yogi but its mind is on the fish. It wants to see where the fish comes up, and then darts upon it immediately and catches it.
  This ignorance is like this peculiar sleeping crane which is ready to pounce upon its objects, and it will not allow us to be in peace. As was mentioned previously, unless the cause is tackled properly and treated, there is no use merely catching hold of the effects. These effects are like ambassadors who have come merely to convey the message of the government to which they belong. There is no use in talking to the ambassador with a wry face or in language which is unbecoming, as he is only a representative of the force that is there behind him. The force is something different, and what we see with our eyes is a different thing altogether. But yet, we are likely to mistake these effects for the causes, and then it is that we practise wrong tapas. We may stand on one leg but it will not help us, though it is a tapas, no doubt. We may sit in the sun, we may drink cold water and take a bath in cold water in winter. All these treatments of the effects will produce only a temporary suppression of their manifestations. But suppressing the effects is not the treatment of the cause, because the cause pushes the effect, and as long as the living force of the cause is present, the possibility of the effects getting projected on to the surface again and again is always there.

1.05 - Dharana, #Liber ABA, #Aleister Crowley, #Philosophy
  20:Now there is a real sequence in these classes of breaks. As control improves, the percentage of primaries and secondaries will diminish, even though the total number of breaks in a meditation remain stationary. By the time that you are meditating two or three hours a day, and filing up most of the rest of the day with other practices designed to assist, when nearly every time something or other happens, and there is constantly a feeling of being "on the brink of something pretty big," one may expect to proceed to the next state - Dhyana.

1.05 - Pratyahara and Dharana, #Raja-Yoga, #Swami Vivkenanda, #unset
  next chapter: 1.06 - Dhyana and Samadhi

1.06 - Dhyana and Samadhi, #Raja-Yoga, #Swami Vivkenanda, #unset
  object:1.06 - Dhyana and Samadhi
  author class:Swami Vivekananda
  --
  In order to reach the superconscious state in a scientific manner it is necessary to pass through the various steps of Raja-Yoga I have been teaching. After Pratyhra and Dhran, we come to Dhyna, meditation. When the mind has been trained to remain fixed on a certain internal or external location, there comes to it the power of flowing in an unbroken current, as it were, towards that point. This state is called Dhyana. When one has so intensified the power of Dhyana as to be able to reject the external part of perception and remain meditating only on the internal part, the meaning, that state is called Samadhi. The three Dharana, Dhyana, and Samadhi together, are called Samyama. That is, if the mind can first concentrate upon an object, and then is able to continue in that concentration for a length of time, and then, by continued concentration, to dwell only on the internal part of the perception of which the object was the effect, everything comes under the control of such a mind.
  This meditative state is the highest state of existence. So long as there is desire, no real happiness can come. It is only the contemplative, witness-like study of objects that brings to us real enjoyment and happiness. The animal has its happiness in the senses, the man in his intellect, and the god in spiritual contemplation. It is only to the soul that has attained to this contemplative state that the world really becomes beautiful. To him who desires nothing, and does not mix himself up with them, the manifold changes of nature are one panorama of beauty and sublimity.
  These ideas have to be understood in Dhyana, or meditation. We hear a sound. First, there is the external vibration; second, the nerve motion that carries it to the mind; third, the reaction from the mind, along with which flashes the knowledge of the object which was the external cause of these different changes from the ethereal vibrations to the mental reactions. These three are called in Yoga, Shabda (sound), Artha (meaning), and Jnna (knowledge). In the language of physics and physiology they are called the ethereal vibration, the motion in the nerve and brain, and the mental reaction. Now these, though distinct processes, have become mixed up in such a fashion as to become quite indistinct. In fact, we cannot now perceive any of these, we only perceive their combined effect, what we call the external object. Every act of perception includes these three, and there is no reason why we should not be able to distinguish them.
  When, by the previous preparations, it becomes strong and controlled, and has the power of finer perception, the mind should be employed in meditation. This meditation must begin with gross objects and slowly rise to finer and finer, until it becomes objectless. The mind should first be employed in perceiving the external causes of sensations, then the internal motions, and then its own reaction. When it has succeeded in perceiving the external causes of sensations by themselves, the mind will acquire the power of perceiving all fine material existences, all fine bodies and forms. When it can succeed in perceiving the motions inside by themselves, it will gain the control of all mental waves, in itself or in others, even before they have translated themselves into physical energy; and when he will be able to perceive the mental reaction by itself, the Yogi will acquire the knowledge of everything, as every sensible object, and every thought is the result of this reaction. Then will he have seen the very foundations of his mind, and it will be under his perfect control. Different powers will come to the Yogi, and if he yields to the temptations of any one of these, the road to his further progress will be barred. Such is the evil of running after enjoyments. But if he is strong enough to reject even these miraculous powers, he will attain to the goal of Yoga, the complete suppression of the waves in the ocean of the mind. Then the glory of the soul, undisturbed by the distractions of the mind, or motions of the body, will shine in its full effulgence; and the Yogi will find himself as he is and as he always was, the essence of knowledge, the immortal, the all-pervading.

1.06 - Dhyana, #Liber ABA, #Aleister Crowley, #Philosophy
  object:1.06 - Dhyana
  class:chapter
  --
  1:THIS word has two quite distinct and mutually exclusive meanings. The first refers to the result itself. Dhyana is the same word as the Pali "Jhana." The Buddha counted eight Jhanas, which are evidently different degrees and kinds of trance. The Hindu also speaks of Dhyana as a lesser form of Samadhi. Others, however, treat it as if it were merely an intensification of Dharana. Patanjali says: "Dhrana is holding the mind on to some particular object. An unbroken flow of knowledge in that subject is Dhyana. When that, giving up all forms, reflects only the meaning, it is Samadhi." He combines these three into Samyama.
  2:We shall treat of Dhyana as a result rather than as a method. Up to this point ancient authorities have been fairly reliable guides, except with regard to their crabbed ethics; but when they get on the subject of results of meditation, they completely lose their heads.
  3:They exhaust the possibilities of poetry to declare what is demonstrably untrue. For example, we find in the Shiva Sanhita that "he who daily contemplates on this lotus of the heart is eagerly desired by the daughters of Gods, has clairaudience, clairvoyance, and can walk in the air." Another person "can make gold, discover medicine for disease, and see hidden treasures." All this is filth. What is the curse upon religion that its tenets must always be associated with every kind of extravagance and falsehood?
  --
  7:In discussing Dhyana, then, let it be clearly understood that something unexpected is about to be described.
  8:We shall consider its nature and estimate its value in a perfectly unbiassed way, without allowing ourselves the usual rhapsodies, or deducing any theory of the universe. One extra fact may destroy some existing theory; that is common enough. But no single fact is sufficient to construct one.
  9:It will have been understood that Dharana, Dhyana, and Samadhi form a continuous process, and exactly when the climax comes does not matter. It is of this climax that we must speak, for this is a matter of "experience," and a very striking one.
  10:In the course of our concentration we noticed that the contents of the mind at any moment consisted of two things, and no more: the Object, variable, and the Subject, invariable, or apparently so. By success in Dharana the object has been made as invariable as the subject.
  --
  13:Good literature is principally a matter of clear observation and good judgment expressed in the simplest way. For this reason none of the great events of history (such as earthquakes and battles) have been well described by eye-witnesses, unless those eye-witnesses were out of danger. But even when one has become accustomed to Dhyana by constant repetition, no words seem adequate.
  14:One of the simplest forms of Dhyana may be called "the Sun." The sun is seen (as it were) by itself, not by an observer; and although the physical eye cannot behold the sun, one is compelled to make the statement that this "Sun" is far more brilliant than the sun of nature. The whole thing takes place on a higher level.
  15:Also the conditions of thought, time, and space are abolished. It is impossible to explain what this really means: only experience can furnish you with apprehension.
  --
  23:The most important factor in Dhyana is, however, the annihilation of the Ego. Our conception of the universe must be completely overturned if we are to admit this as valid; and it is time that we considered what is really happening.
  24:It will be conceded that we have given a very rational explanation of the greatness of great men. They had an experience so overwhelming, so out of proportion to the rest of things, that they were freed from all the petty hindrances which prevent the normal man from carrying out his projects.
  --
  26:Now the man who has experienced any of the more intense forms of Dhyana is thus liberated. The Universe is thus destroyed for him, and he for it. His will can therefore go on its way unhampered. One may imagine that in the case of Mohammed he had cherished for years a tremendous ambition, and never done anything because those qualities which were subsequently manifested as statesmanship warned him that he was impotent. His vision in the cave gave him that confidence which was required, the faith that moves mountains. There are a lot of solid-seeming things in this world which a child could push over; but not one has the courage to push.
  27:Let us accept provisionally this explanation of greatness, and pass it by. Ambition has led us to this point; but we are now interested in the work for its own sake.
  --
  35:To turn to another point. One of our tests of truth is the vividness of the impression. An isolated event in the past of no great importance may be forgotten; and if it be in some way recalled, one may find one's self asking: "Did I dream it? or did it really happen?" What can never be forgotten is the "catastrophic". The first death among the people that one loves (for example) would never be forgotten; for the first time one would "realize" what one had previously merely "known". Such an experience sometimes drives people insane. Men of science have been known to commit suicide when their pet theory has been shattered. This problem has been discussed freely in "Science and Buddhism," "Time," "The Camel," and other papers. This much only need we say in this place that Dhyana has to be classed as the most vivid and catastrophic of all experiences. This will be confirmed by any one who has been there.
  36:It is, then, difficult to overrate the value that such an experience has for the individual, especially as it is his entire conception of things, including his most deep-seated conception, the standard to which he has always referred everything, his own self, that is overthrown; and when we try to explain it away as hallucination, temporary suspension of the faculties or something similar, we find ourselves unable to do so. You cannot argue with a flash of lightning that has knocked you down.
  37:Any mere theory is easy to upset. One can find flaws in the reasoning process, one can assume that the premisses are in some way false; but in this case, if one attacks the evidence for Dhyana, the mind is staggered by the fact that all other experience, attacked on the same lines, will fall much more easily.
  38:In whatever way we examine it the result will always be the same. Dhyana may be false; but, if so, so is everything else.
  39:Now the mind refuses to rest in a belief of the unreality of its own experiences. It may not be what is seems; but it must be something, and if (on the whole) ordinary life is something, how much more must that be by whose light ordinary life seems nothing!
  40:The ordinary man sees the falsity and disconnectedness and purposelessness of dreams; he ascribes them (rightly) to a disordered mind. The philosopher looks upon waking life with similar contempt; and the person who has experienced Dhyana takes the same view, but not by mere pale intellectual conviction. Reasons, however cogent, never convince utterly; but this man in Dhyana has the same commonplace certainty that a man has on waking from a nightmare. "I wasn't falling down a thousand flights of stairs, it was only a bad dream."
  41:Similarly comes the reflection of the man who has had experience of Dhyana: "I am not that wretched insect, that imperceptible parasite of earth; it was only a bad dream." And as you could not convince the normal man that his nightmare was more real than his awakening, so you cannot convince the other that his Dhyana was hallucination, even though he is only too well aware that he has fallen from that state into "normal" life.
  42:It is probably rare for a single experience to upset thus radically the whole conception of the Universe, just as sometimes, in the first moments of waking, there remains a half-doubt as to whether dream or waking is real. But as one gains further experience, when Dhyana is no longer a shock, when the student has had plenty of time to make himself at home in the new world, this conviction will become absolute.
  43:Another rationalist consideration is this. The student has not been trying to excite the mind but to calm it, not to produce any one thought but to exclude all thoughts; for there is no connection between the object of meditation and the Dhyana. Why must we suppose a breaking down of the whole process, especially as the mind bears no subsequent traces of any interference, such as pain or fatigue? Surely this once, if never again, the Hindu image expresses the simplest theory!
  44:That image is that of a lake into which five glaciers move. These glaciers are the senses. While ice (the impressions) is breaking off constantly into the lake, the waters are troubled. If the glaciers are stopped the surface becomes calm; and then, and only then, can it reflect unbroken the disk of the sum. This sun is the "soul" or "God."
  --
  46:It is probable, too, that our memory of Dhyana is not of the phenomenon itself, but of the image left thereby on the mind. But this is true of all phenomena, as Berkeley and Kant have proved beyond all question. This matter, then, need not concern us.
  47:We may, however, provisionally accept the view that Dhyana is real; more real and thus of more importance to ourselves than all other experience. This state has been described not only by the Hindus and Buddhists, but by Mohammedans and Christians. In Christian writings, however, the deeply-seated dogmatic bias has rendered their documents worthless to the average man. They ignore the essential conditions of Dhyana, and insist on the inessential, to a much greater extent than the best Indian writers. But to any one with experience and some knowledge of comparative religion the identity is certain. We may now proceed to Samadhi.

1.06 - Raja Yoga, #Amrita Gita, #Swami Sivananda Saraswati, #Hinduism
  5. The eight limbs of Raja Yoga are: Yama (self-restraint), Niyama (religious observances), Asana (posture), Pranayama (regulation of breath), Pratyahara (abstraction of the senses), Dharana (concentration), Dhyana (meditation) and Samadhi (superconscious state).
  6. Yama consists of five parts, viz., Ahimsa (non-injury), Satyam (truthfulness), Asteya (non-stealing), Brahmacharya (celibacy), and Aparigraha (non-covetousness).
  --
  26. A Raja Yogi practises Samyama or the combined practice of Dharana, Dhyana and Samadhi at one and the same time and gets detailed knowledge of an object.
  27. Control the mind by Abhyasa (practice) and Vairagya (dispassion).

1.07 - Raja-Yoga in Brief, #Raja-Yoga, #Swami Vivkenanda, #unset
  We have spoken about Yama and Niyama. The next is Asana (posture). The only thing to understand about it is leaving the body free, holding the chest, shoulders, and head straight. Then comes Pranayama. Prana means the vital forces in one's own body, yma means controlling them. There are three sorts of Pranayama, the very simple, the middle, and the very high. Pranayama is divided into three parts: filling, restraining, and emptying. When you begin with twelve seconds it is the lowest Pranayama; when you begin with twenty-four seconds it is the middle Pranayama; that Pranayama is the best which begins with thirty-six seconds. In the lowest kind of Pranayama there is perspiration, in the medium kind, quivering of the body, and in the highest Pranayama levitation of the body and influx of great bliss. There is a Mantra called the Gyatri. It is a very holy verse of the Vedas. "We meditate on the glory of that Being who has produced this universe; may He enlighten our minds." Om is joined to it at the beginning and the end. In one Pranayama repeat three Gayatris. In all books they speak of Pranayama being divided into Rechaka (rejecting or exhaling), Puraka (inhaling), and Kurnbhaka (restraining, stationary). The Indriyas, the organs of the senses, are acting outwards and coming in contact with external objects. Bringing them under the control of the will is what is called Pratyahara or gathering towards oneself. Fixing the mind on the lotus of the heart, or on the centre of the head, is what is called Dharana. Limited to one spot, making that spot the base, a particular kind of mental waves rises; these are not swallowed up by other kinds of waves, but by degrees become prominent, while all the others recede and finally disappear. Next the multiplicity of these waves gives place to unity and one wave only is left in the mind. This is Dhyana, meditation. When no basis is necessary, when the whole of the mind has become one wave, one-formedness, it is called Samadhi. Bereft of all help from places and centres, only the meaning of the thought is present. If the mind can be fixed on the centre for twelve seconds it will be a Dharana, twelve such Dharanas will be a Dhyana, and twelve such Dhyanas will be a Samadhi.
  Where there is fire, or in water or on ground which is strewn with dry leaves, where there are many ant-hills, where there are wild animals, or danger, where four streets meet, where there is too much noise, where there are many wicked persons, Yoga must not be practiced. This applies more particularly to India. Do not practice when the body feels very lazy or ill, or when the mind is very miserable and sorrowful. Go to a place which is well hidden, and where people do not come to disturb you. Do not choose dirty places. Rather choose beautiful scenery, or a room in your own house which is beautiful. When you practice, first salute all the ancient Yogis, and your own Guru, and God, and then begin.

1.07 - Samadhi, #Liber ABA, #Aleister Crowley, #Philosophy
  4:Now there is great confusion, because the Buddhists use the word Samadhi to mean something entirely different, the mere faculty of attention. Thus, with them, to think of a cat is to "make Samadhi" on that cat. They use the word Jhana to describe mystic states. This is excessively misleading, for as we saw in the last section, Dhyana is a preliminary of Samadhi, and of course Jhana is merely the wretched plebeian Pali corruption of it. footnote: The vulgarism and provincialism of the Buddhist cannon is infinitely repulsive to all nice minds; and the attempt to use the terms of an ego-centric philosophy to explain the details of a psychology whose principal doctrine is the denial of the ego, was the work of a mischievous idiot. Let us unhesitatingly reject these abominations, these nastinesses of the beggars dressed in rags that they have snatched from corpses, and follow the etymological signification of the word as given above!
  5:There are many kinds of Samadhi. footnote: Apparently. That is, the obvious results are different. Possibly the cause is only one, refracted through diverse media. "Some authors consider Atmadarshana, the Universe as a single phenomenon without conditions, to be the first real Samadhi." If we accept this, we must relegate many less exalted states to the class of Dhyana. Patanjali enumerates a number of these states: to perform these on different things gives different magical powers; or so he says. These need not be debated here. Any one who wants magic powers can get them in dozens of different ways.
  6:Power grows faster than desire. The boy who wants money to buy lead soldiers sets to work to obtain it, and by the time he has got it wants something else instead - in all probability something just beyond his means.
  --
  9:Let us try a final definition. Dhyana resembles Samadhi in many respects. There is a union of the ego and the non-ego, and a loss of the senses of time and space and causality. Duality in any form is abolished. The idea of time involves that of two consecutive things, that of space two non-coincident things, that of causality two connected things.
  10:These Dhyanic conditions contradict those of normal thought; but in Samadhi they are very much more marked than in Dhyana. And while in the latter it seems like a simple union of two things, in the former it appears as if all things rushed together and united. One might say that in Dhyana there was still this quality latent, that the One existing was opposed to the Many non-existing; in Samadhi the Many and the One are united in a union of Existence with non-Existence. This definition is not made from reflection, but from memory.
  11:Further, it is easy to master the "trick" or "knack" of Dhyana. After a while one can get into that state without preliminary practice; and, looking at it from this point, one seems able to reconcile the two meanings of the word which we debated in the last section. From below Dhyana seems like a trance, an experience so tremendous that one cannot think of anything bigger, while from above it seems merely a state of mind as natural as any other. Frater P., before he had Samadhi, wrote of Dhyana: "Perhaps as a result of the intense control a nervous storm breaks: this we call Dhyana. Samadhi is but an expansion of this, so far as I can see."
  12:Five years later he would not take this view. He would say perhaps that Dhyana was "a flowing of the mind in one unbroken current from the ego to the non-ego without consciousness of either, accompanied by a crescent wonder and bliss." He can understand how that is the natural result of Dhyana, but he cannot call Dhyana in the same way the precursor of Samadhi. Perhaps he does not really know the conditions which induce Samadhi. He can produce Dhyana at will in the course of a few minutes' work; and it often happens with apparent spontaneity: with Samadhi this is unfortunately not the case. He probably can get it at will, but could not say exactly how, or tell how long it might take him; and he could not be "sure" of getting it at all.
  13:One feels "sure" that one can walk a mile along a level road. One knows the conditions, and it would have to be a very extraordinary set of circumstances that would stop one. But though it would be equally fair to say: "I have climbed the Matterhorn and I know I can climb it again," yet there are all sorts of more or less probable circumstances any one of which would prevent success.
  14:Now we do know this, that if thought is kept single and steady, Dhyana results. We do not know whether an intensification of this is sufficient to cause Samadhi, or whether some other circumstances are required. One is science, the other empiricism.
  15:One author says (unless memory deceives) that twelve seconds' steadiness is Dharana, a hundred and fortyfour Dhyana, and seventeen hundred and twenty-eight Samadhi. And Vivekananda, commenting on Patanjali, makes Dhyana a mere prolongation of Dharana; but says further: "Suppose I were meditating on a book, and I gradually succeeded in concentrating the mind on it , and perceiving only the internal sensation, the meaning unexpressed in any form, that state of Dhyana is called Samadhi."
  16:Other authors are inclined to suggest that Samadhi results from meditating on subjects that are in themselves worthy. For example, Vivekananda says: "Think of any holy subject\:" and explains this as follows: "This does not mean any wicked subject."(!)
  17:Frater P. would not like to say definitely whether he ever got Dhyana from common objects. He gave up the practice after a few months, and meditated on the Cakkras, etc. Also his Dhyana became so common that he gave up recording it. But if he wished to do it this minute he would choose something to excite his "godly fear," or "holy awe," or "wonderment." footnote: It is rather a breach of the scepticism which is the basis of our system to admit that anything can be in any way better than another. Do it thus: "A., is a thing that B. thinks 'holy.' It is natural therefore for B. to meditate on it." Get rid of the ego, observe all your actions as if they were another's, and you will avoid ninety-nine percent. of the troubles that await you. There is no apparent reason why Dhyana should not occur when thinking of any common object of the seashore, such as a blue pig; but Frater P.'s constant reference to this as the usual object of his meditation need not be taken "au pied de la lettre." His records of meditation contain no reference to this remarkable animal.
  18:It will be a good thing when organized research has determined the conditions of Samadhi; but in the meantime there seems no particular objection to our following tradition, and using the same objects of meditation as our predecessors, with the single exception which we shall note in due course.
  --
  29:The normal mind is a candle in a darkened room. Throw open the shutters, and the sunlight makes the flame invisible. That is a fair image of Dhyana. footnote: Here the dictation was interrupted by very prolonged thought due to the difficulty of making the image clear. Virakam.
  30:But the mind refuses to find a simile for Atmadarshana. It seems merely ineffective to say that the rushing together of all the host of heaven would similarly blot out the sunlight. But if we do say so, and wish to form a further image of Shivadarshana, we must imagine ourselves as suddenly recognizing that this universal blaze is darkness; not a light extremely dim compared with some other light, but darkness itself. It is not the change from the minute to the vast, or even from the finite to the infinite. It is the recognition that the positive is merely the negative. The ultimate truth is perceived not only as false, but as the logical contradictory of truth. It is quite useless to elaborate this theme, which has baffled all other minds hitherto. We have tried to say as little as possible rather than as much as possible. footnote: Yet all this has come of our desire to be as modest as Yajna Valkya!
  31:Still further from our present purpose would it be to criticise the innumerable discussions which have taken place as to whether this is the ultimate attainment, or what it confers. It is enough if we say that even the first and most transitory Dhyana repays a thousandfold the pains we may have taken to attain it.
  32:And there is this anchor for the beginner, that his work is cumulative: every act directed towards attainment builds up a destiny which must some day come to fruition. May all attain!

1.08 - Summary, #Liber ABA, #Aleister Crowley, #Philosophy
    Fourthly, we suppress all other thoughts by a direct concentration upon a single thought. This process, which leads to the highest results, consists of three parts, Dharana, Dhyana, and Samadhi, grouped under the single term Samyama.
  Q.

1.08 - The Depths of the Divine, #Sex Ecology Spirituality, #Ken Wilber, #Philosophy
  The first three stages deal with the ordinary mind or ego, "unregenerate" in the gross, manifest world of thought and sense. In the first Mansion, that of Humility, the ego is still in love with the creatures and comforts outside the Castle, and must begin a long and searching discipline in order to turn within. In the second Mansion (the Practice of Prayer), intellectual study, edification, and good company streng then the desire and capacity to interiorize and not merely scatter and disperse the self in exterior distractions. In the Mansion of Exemplary Life, the third stage, discipline and ethics are firmly set as a foundation of all that is to follow (very similar to the Buddhist notion that sila, or moral discipline, is the foundation of Dhyana, or meditation, and prajna, or spiritual insight). These are all natural (or personal) developments.
  In the fourth mansion, a supernatural (or transpersonal) grace enters the scene with the Prayer of Recollection and the Prayer of Quiet (which Teresa differentiates by their bodily effects). In both, there is a calming and slowing of gross-oriented faculties (memory, thoughts, senses) and a consequent opening to deeper, more interior spaces with correlative "graces," which Teresa calls, at this stage, "spiritual consolations" (because they are consoling to the self, not yet transcending of the self). On the other hand, it is also as if the soul itself is actually beginning to emerge at this stage: "The senses and all external things seem gradually to lose their hold, while the soul, on the other hand, regains its lost control." And this carries a glimmer of the truth to come, "namely, that God is within us."26

1.11 - Powers, #Raja-Yoga, #Swami Vivkenanda, #unset
  The mind tries to think of one object, to hold itself to one particular spot, as the top of the head, the heart, etc., and if the mind succeeds in receiving the sensations only through that part of the body, and through no other part, that would be Dharana, and when the mind succeeds in keeping itself in that state for some time, it is called Dhyana (mediation).
  
  --
  That comes when in meditation the form or the external part is given up. Suppose I were meditating on a book, and that I have gradually succeeded in concentrating the mind on it, and perceiving only the internal sensations, the meaning, unexpressed in any form that state of Dhyana is called Samadhi.
  
  --
  When a man can direct his mind to any particular object and fix it there, and then keep it there for a long time, separating the object from the internal part, this is Samyama; or Dharana, Dhyana, and Samadhi, one following the other, and making one. The form of the thing has vanished, and only its meaning remains in the mind.
  
  --
  Before these we had the Pratyhra, the Prnyma, the sana, the Yama and Niyama; they are external parts of the three Dharana, Dhyana and Samadhi. When a man has attained to them, he may attain to omniscience and omnipotence, but that would not be salvation. These three would; not make the mind Nirvikalpa, changeless, but would leave the seeds for getting bodies again. Only when the seeds are, as the Yogi says, "fried", do they lose the possibility of producing further plants. These powers cannot fry the seed.
  

1.18 - The Importance of our Conventional Greetings, etc., #Magick Without Tears, #Aleister Crowley, #Philosophy
  Need I remind you how urgent the wish to escape will assuredly become, how fantastic are the mind's devices and excuses, amounting often to deliberate revolt? In Kandy I broke away in a fury, and dashed down to Colombo with the intention of painting the very air as red as the betel- spittle on the pavements! But after three days of futile search for satisfying debauchery I came back to my horses, and, sure enough, it was merely that I had gone stale; the relaxation soothed and steadied me; I resumed the discipline with redoubled energy, and Dhyana dawned before a week had elapsed.
  I mention this because it is the normal habit of the mind to organize these counter-attacks that makes their task so easy. What you need is a mind that will help rather than hinder your Work by its normal function.

1.240 - 1.300 Talks, #Talks, #Sri Ramana Maharshi, #Hinduism
  You should certainly keep God in your mind for seeing God all round you. Keeping God in your mind becomes Dhyana. Dhyana is the stage before realisation. Realisation is in the Self only. Dhyana must precede it. Whether you make Dhyana of God or of Self, it is immaterial. The goal is the same.
  But you cannot escape the Self. You want to see God in all, but not in yourself? If all are God, are you not included in that all? Yourself being God, is it a wonder that all are God? There must be a seer and thinker for even the practice. Who is he?
  --
  M.: Meditation on forms or concrete objects is said to be Dhyana, whereas the enquiry into the Self is vichara (enquiry) or nididhyasana.
  Explaining adhyaropapavadabhyam (superimposition and its elimination), Sri Bhagavan pointed out that the first turns you inward to the Self; and then according to the second, you know that the world is not apart from the Self.

1.240 - Talks 2, #Talks, #Sri Ramana Maharshi, #Hinduism
  You should certainly keep God in your mind for seeing God all round you. Keeping God in your mind becomes Dhyana. Dhyana is the stage before realisation. Realisation is in the Self only. Dhyana must precede it. Whether you make Dhyana of God or of Self, it is immaterial. The goal is the same.
  But you cannot escape the Self. You want to see God in all, but not in yourself? If all are God, are you not included in that all? Yourself being God, is it a wonder that all are God? There must be a seer and thinker for even the practice. Who is he?
  --
  M.: Meditation on forms or concrete objects is said to be Dhyana, whereas the enquiry into the Self is vichara (enquiry) or nididhyasana.
  Explaining adhyaropapavadabhyam (superimposition and its elimination), Sri Bhagavan pointed out that the first turns you inward to the Self; and then according to the second, you know that the world is not apart from the Self.
  --
  It contains the whole range of truth in it. Chanting (japa) will lead to Dhyana (meditation) and it is the means for realising the Self.
  D.: Will half an hour a day do for it?
  --
  For those who are unable to do so, chanting or meditation (Japa or Dhyana) is prescribed. It is like giving a piece of chain to an elephant
  Talks with Sri Ramana Maharshi to hold in its trunk. The trunk of the elephant is usually restless. It puts it out in all directions when taken out in the streets of the town.
  If given a chain to carry the restlessness is checked. Similarly with the restless mind. If made to engage in japa or Dhyana, other thoughts are warded off: and the mind concentrates on a single thought. It thus becomes peaceful. It does not mean that peace is gained without a prolonged struggle. The other thoughts must be fought out.
  Here is another illustration. Suppose a cow plays rogue and strays into neighbours fields to graze. She is not easily weaned from her stealthy habit. Think how she can be kept in the stall. If forcibly tethered in the stall she simply bides her time to play the rogue. If she is tempted with fine grass in the stall she takes one mouthful on the first day and again waits for the opportunity to run away. The next day she takes two mouthfuls; so she takes more and more on each succeeding day, until finally she is weaned from her wicked tendencies. When entirely free from bad habits she might be safely left free and she would not stray into neighbours pasture land. Even when beaten in the stall, she does not afterwards leave the place. Similarly with the mind. It is accustomed to stray outward by the force of the latent vasanas manifesting as thoughts. So long as there are vasanas contained within they must come out and exhaust themselves. The thoughts comprise the mind. Searching what the mind is, the thoughts will recoil and the seeker will know that they arise from the Self. It is the aggregate of these thoughts that we call mind. If one realises that the thoughts arise from the Self and abide in their source, the mind will disappear. After the mind ceases to exist and bliss of peace has been realised, one will find it then as difficult to bring out a thought, as he now finds it difficult to keep out all thoughts. Here the mind is the cow playing the rogue; the thoughts are the neighbours pasture; ones own primal being free from thoughts is the stall.
  --
  Japa, becoming mental, becomes contemplation. Dhyana, contemplation and mental japa are the same. When thoughts cease to be promiscuous and one thought persists to the exclusion of all others it is said to be contemplation. The object of japa or Dhyana is the exclusion of several thoughts and confining oneself to one single thought. Then that thought too vanishes into its source
  - absolute consciousness, i.e., the Self. The mind engages in japa and then sinks into its own source.
  --
  M.: All these are only the workings of the mind. Japa helps to fix the mind to a single thought. All other thoughts are first subordinated until they disappear. When it becomes mental it is called Dhyana.
   Dhyana is your true nature. It is however called Dhyana because
  Talks with Sri Ramana Maharshi it is made with effort. Effort is necessary so long as thoughts are promiscuous. Because you are with other thoughts, you call the continuity of a single thought, meditation or Dhyana. If that Dhyana becomes effortless it will be found to be your real nature.
  Talk 329.
  --
  Brahman), and Brahmaivaham (Brahman alone am I) is termed nididhyasana or atmanusandhana, i.e., constancy in the Self. This is otherwise called Bhakti, Yoga and Dhyana.
  Atmanusandhana has been likened to churning the curd to draw forth butter, the mind being compared to the churning rod, the heart to the curd and the practice of constancy in the Self to the process of churning. Just as by churning the curd butter is extracted and by friction fire is kindled, even so, by unswerving vigilant constancy in the Self, ceaseless like the unbroken filamentary flow of oil, is generated the natural or changeless trance or nirvikalpa samadhi, which readily and spontaneously yields that direct, immediate, unobstructed and universal perception of Brahman, which is at once Knowledge and Experience and which transcends time and space.
  --
  M.: Pranayama is an aid for the control of mind. Only you should not stop with pranayama. You must proceed further to pratyahara, dharana, Dhyana and samadhi. Full results are reaped finally.
  Another of the group asked: How are lust, anger, acquisitiveness, confusion, pride and jealousy overcome?
  M.: By Dhyana.
  D.: What is Dhyana?
  M.: Dhyana is holding on to a single thought and putting off all other thoughts.
  D.: What is to be meditated upon?
  --
  M.: Concentrate on that one whom you like best. If a single thought prevails, all other thoughts are put off and finally eradicated. So long as diversity prevails there are bad thoughts. When the object of love prevails only good thoughts hold the field. Therefore hold on to one thought only. Dhyana is the chief practice.
  A little later Sri Bhagavan continued:
  --
  Peace of mind is brought about by Dhyana alone.
  D.: What is the need then for pranayama?
  M.: Pranayama is meant for one who cannot directly control the thoughts. It serves as a brake to a car. But one should not stop with it, as I said before, but must proceed to pratyahara, dharana and Dhyana. After the fruition of Dhyana, the mind will come under control even in the absence of pranayama.
  The asanas (postures) help pranayama, which helps Dhyana in its turn, and peace of mind results. Here is the purpose of hatha yoga.
  Later Sri Bhagavan continued:
  When Dhyana is well established it cannot be given up. It will go on automatically even when you are engaged in work, play or enjoyment. It will persist in sleep too.
   Dhyana must become so deep-rooted that it will be natural to one.
  D.: What rite or action is necessary for the development of Dhyana?
  M.: Dhyana is itself the action, the rite and the effort. It is the most intense and potent of all. No other effort is necessary.
  D.: Is not japa necessary?
  M.: Is Dhyana not vak (speech)? Why is japa necessary for it? If Dhyana is gained there is no need for anything else.
  D.: Is not a vow of silence helpful?
  M.: A vow is only a vow. It may help Dhyana to some extent. But what is the good of keeping the mouth closed and letting the mind run riot.
  If the mind be engaged in Dhyana, where is the need for speech?
  Nothing is as good as Dhyana. Should one take to action with a vow of silence, where is the good of the vow?
  D.: What is jnana-marga?
  M.: I have been saying it for so long. What is jnana? Jnana means realisation of the Truth. It is done by Dhyana. Dhyana helps you to hold on to Truth to the exclusion of all thoughts.
  D.: Why are there so many Gods mentioned?
  --
  D.: Is not Dhyana one of the efficient processes for Realisation?
  M.: Dhyana is concentration on an object. It fulfils the purpose of keeping away diverse thoughts and fixing the mind on a single thought, which must also disappear before Realisation. But Realisation is nothing new to be acquired. It is already there, but obstructed by a screen of thoughts.
  All our attempts are directed for lifting this screen and then
  --
  M.: You are and it is a fact. Dhyana is by you, of you, and in you. It must go on where you are. It cannot be outside you. So you are the centre of Dhyana and that is the Heart.
  A location is however given to it with reference to the body. You know that you are. Where are you? You are in the body and not out of it. Yet not the whole body. Though you pervade the whole body still you admit of a centre where from all your thoughts start and wherein they subside. Even when the limbs are amputated you are there but with defective senses. So a centre must be admitted.
  --
  Japa means clinging to one thought to the exclusion of all other thoughts. That is the purpose of japa; it leads to Dhyana which ends in Self-Realisation.
  Talk 414.
  --
  M.: Dhyana or bhakti, which mean the same thing.
  D.: What is meant by taking the name of God? How to reconcile the following two ideas?
  --
  In the course of conversation, Sri Bhagavan said that upasana and Dhyana are possible so long as there is the mind and they must cease
  Talks with Sri Ramana Maharshi with the cessation of the mind. They are mere preliminaries to final eradication of thoughts and the stillness of mind.
  --
  A judge from Mysore asked: Upasana and Dhyana were said to be due to mental activities. Cessation of activities was also said to be
  Realisation. Now, how to realise without upasana or Dhyana?
  M.: They are preliminaries. Such action will lead to the desired inaction.

1.300 - 1.400 Talks, #Talks, #Sri Ramana Maharshi, #Hinduism
  It contains the whole range of truth in it. Chanting (japa) will lead to Dhyana (meditation) and it is the means for realising the Self.
  D.: Will half an hour a day do for it?
  --
  For those who are unable to do so, chanting or meditation (Japa or Dhyana) is prescribed. It is like giving a piece of chain to an elephant
  302
  --
  If given a chain to carry the restlessness is checked. Similarly with the restless mind. If made to engage in japa or Dhyana, other thoughts are warded off: and the mind concentrates on a single thought. It thus becomes peaceful. It does not mean that peace is gained without a prolonged struggle. The other thoughts must be fought out.
  Here is another illustration. Suppose a cow plays rogue and strays into neighbours' fields to graze. She is not easily weaned from her stealthy habit. Think how she can be kept in the stall. If forcibly tethered in the stall she simply bides her time to play the rogue. If she is tempted with fine grass in the stall she takes one mouthful on the first day and again waits for the opportunity to run away. The next day she takes two mouthfuls; so she takes more and more on each succeeding day, until finally she is weaned from her wicked tendencies. When entirely free from bad habits she might be safely left free and she would not stray into neighbours' pasture land. Even when beaten in the stall, she does not afterwards leave the place. Similarly with the mind. It is accustomed to stray outward by the force of the latent vasanas manifesting as thoughts. So long as there are vasanas contained within they must come out and exhaust themselves. The thoughts comprise the mind. Searching what the mind is, the thoughts will recoil and the seeker will know that they arise from the Self. It is the aggregate of these thoughts that we call 'mind'. If one realises that the thoughts arise from the Self and abide in their source, the mind will disappear. After the mind ceases to exist and bliss of peace has been realised, one will find it then as difficult to bring out a thought, as he now finds it difficult to keep out all thoughts. Here the mind is the cow playing the rogue; the thoughts are the neighbours' pasture; one's own primal being free from thoughts is the stall.
  --
  Japa, becoming mental, becomes contemplation. Dhyana, contemplation and mental japa are the same. When thoughts cease to be promiscuous and one thought persists to the exclusion of all others it is said to be contemplation. The object of japa or Dhyana is the exclusion of several thoughts and confining oneself to one single thought. Then that thought too vanishes into its source
  - absolute consciousness, i.e., the Self. The mind engages in japa and then sinks into its own source.
  --
  M.: All these are only the workings of the mind. Japa helps to fix the mind to a single thought. All other thoughts are first subordinated until they disappear. When it becomes mental it is called Dhyana.
   Dhyana is your true nature. It is however called Dhyana because
  308
  Talks with Sri Ramana Maharshi it is made with effort. Effort is necessary so long as thoughts are promiscuous. Because you are with other thoughts, you call the continuity of a single thought, meditation or Dhyana. If that Dhyana becomes effortless it will be found to be your real nature.
  Talk 329.
  --
  Brahman), and Brahmaivaham (Brahman alone am I) is termed nididhyasana or atmanusandhana, i.e., constancy in the Self. This is otherwise called Bhakti, Yoga and Dhyana.
  Atmanusandhana has been likened to churning the curd to draw forth butter, the mind being compared to the churning rod, the heart to the curd and the practice of constancy in the Self to the process of churning. Just as by churning the curd butter is extracted and by friction fire is kindled, even so, by unswerving vigilant constancy in the Self, ceaseless like the unbroken filamentary flow of oil, is generated the natural or changeless trance or nirvikalpa samadhi, which readily and spontaneously yields that direct, immediate, unobstructed and universal perception of Brahman, which is at once Knowledge and Experience and which transcends time and space.
  --
  M.: Pranayama is an aid for the control of mind. Only you should not stop with pranayama. You must proceed further to pratyahara, dharana, Dhyana and samadhi. Full results are reaped finally.
  Another of the group asked: How are lust, anger, acquisitiveness, confusion, pride and jealousy overcome?
  M.: By Dhyana.
  D.: What is Dhyana?
  M.: Dhyana is holding on to a single thought and putting off all other thoughts.
  D.: What is to be meditated upon?
  --
  M.: Concentrate on that one whom you like best. If a single thought prevails, all other thoughts are put off and finally eradicated. So long as diversity prevails there are bad thoughts. When the object of love prevails only good thoughts hold the field. Therefore hold on to one thought only. Dhyana is the chief practice.
  350
  --
  Peace of mind is brought about by Dhyana alone.
  D.: What is the need then for pranayama?
  M.: Pranayama is meant for one who cannot directly control the thoughts. It serves as a brake to a car. But one should not stop with it, as I said before, but must proceed to pratyahara, dharana and Dhyana. After the fruition of Dhyana, the mind will come under control even in the absence of pranayama.
  The asanas (postures) help pranayama, which helps Dhyana in its turn, and peace of mind results. Here is the purpose of hatha yoga.
  Later Sri Bhagavan continued:
  When Dhyana is well established it cannot be given up. It will go on automatically even when you are engaged in work, play or enjoyment. It will persist in sleep too.
   Dhyana must become so deep-rooted that it will be natural to one.
  D.: What rite or action is necessary for the development of Dhyana?
  M.: Dhyana is itself the action, the rite and the effort. It is the most intense and potent of all. No other effort is necessary.
  D.: Is not japa necessary?
  M.: Is Dhyana not vak (speech)? Why is japa necessary for it? If Dhyana is gained there is no need for anything else.
  D.: Is not a vow of silence helpful?
  M.: A vow is only a vow. It may help Dhyana to some extent. But what is the good of keeping the mouth closed and letting the mind run riot.
  If the mind be engaged in Dhyana, where is the need for speech?
  351
  --
  Nothing is as good as Dhyana. Should one take to action with a vow of silence, where is the good of the vow?
  D.: What is jnana-marga?
  M.: I have been saying it for so long. What is jnana? Jnana means realisation of the Truth. It is done by Dhyana. Dhyana helps you to hold on to Truth to the exclusion of all thoughts.
  D.: Why are there so many Gods mentioned?
  --
  D.: Is not Dhyana one of the efficient processes for Realisation?
  M.: Dhyana is concentration on an object. It fulfils the purpose of keeping away diverse thoughts and fixing the mind on a single thought, which must also disappear before Realisation. But Realisation is nothing new to be acquired. It is already there, but obstructed by a screen of thoughts.
  All our attempts are directed for lifting this screen and then

1.33 - The Golden Mean, #Magick Without Tears, #Aleister Crowley, #Philosophy
  Remember that which is written: "Moderate strength rings the bell: great strength returns the penny." It is always the little bit extra that brings home the bacon. It is the last attack that breaks through the enemy position. Water will never boil, however long you keep it at 99 C. You may find that a Pranayama cycle of 10-20-30 brings no result in months; put it up to 10-20-40, and Dhyana comes instantly. When in doubt, push just a little bit harder. You have no means of finding out what are exactly the right conditions for success in any practice; but all practices are alike in one respect; the desired result is in the nature of orgasm.
  I guess that's about what I think.

1.400 - 1.450 Talks, #Talks, #Sri Ramana Maharshi, #Hinduism
  M.: You are and it is a fact. Dhyana is by you, of you, and in you. It must go on where you are. It cannot be outside you. So you are the centre of Dhyana and that is the Heart.
  A location is however given to it with reference to the body. You know that you are. Where are you? You are in the body and not out of it. Yet not the whole body. Though you pervade the whole body still you admit of a centre where from all your thoughts start and wherein they subside. Even when the limbs are amputated you are there but with defective senses. So a centre must be admitted.
  --
  Japa means clinging to one thought to the exclusion of all other thoughts. That is the purpose of japa; it leads to Dhyana which ends in Self-Realisation.
  Talk 414.
  --
  M.: Dhyana or bhakti, which mean the same thing.
  D.: What is meant by taking the name of God? How to reconcile the following two ideas?
  --
  In the course of conversation, Sri Bhagavan said that upasana and Dhyana are possible so long as there is the mind and they must cease
  418
  --
  A judge from Mysore asked: Upasana and Dhyana were said to be due to mental activities. Cessation of activities was also said to be
  Realisation. Now, how to realise without upasana or Dhyana?
  M.: They are preliminaries. Such action will lead to the desired inaction.

1.439, #Talks, #Sri Ramana Maharshi, #Hinduism
  Siva in His true nature. She made tapas. In her Dhyana she saw a bright light. She thought: This cannot be Siva for it is within the compass of my vision. I am greater than this light. So she resumed her tapas. Thoughts disappeared. Stillness prevailed. She then realised that BE-ing is Siva in His true nature.
  Muruganar cited Appars stanza:- To remove my darkness and give me light, Thy Grace must work through ME only.
  --
  D.: Dhyana will be easy if there is a pratikam (symbol). But the enquiry into the Self does not show any pratikam.
  M.: You admit the existence of the Self. Do you point to the pratikam
  --
  Mantra, Dhyana, bhakti, etc., are all aids and finally lead to
  Swarupa, the Self, which is they themselves.
  --
  D.: I practised Dhyana for four hours a day and fixation of sight for two hours. I became ill. Then others said that it was owing to my practice. So I gave up Dhyana.
  M.: Matters will adjust themselves.
  --
  The person soaked in the I-am-the-body idea is the greatest sinner and he is a suicide. The experience of I-am-the-Self is the highest virtue. Even a moments Dhyana to that effect is enough to destroy all the sanchita Karma. It works like the sun before whom darkness is dispelled. If one remains always in Dhyana, can any sin, however heinous it be, survive his Dhyana?
  Talk 537.
  --
  A asked: What is the exact difference between worldly activity and Dhyana?
  M.: There is no difference. It is like naming one and the same thing by two different words in two different languages. The crow has two eyes but only one iris which is rolled into either eye as it pleases.
  --
  When Sri Bhagavan was going up the hill, the Swami asked: Does the closing or the opening of the eyes make any difference during Dhyana?
  M.: If you strike on a wall with a rubber-ball and you stand at a distance, the ball rebounds and runs back to you. If you stand near the wall, the ball rebounds and runs away from you. Even if the eyes are closed, the mind follows thoughts.
  --
  Once A asked: There is more pleasure in Dhyana than in sensual enjoyments. Yet the mind runs after the latter and does not seek the former. Why is it so?
  M.: Pleasure or pain are aspects of the mind only. Our essential nature is happiness. But we have forgotten the Self and imagine that the body or the mind is the Self. It is that wrong identity that gives rise to misery.
  --
  D.: What is most suitable for gaining facilities for steady Dhyana?
  M.: It depends on ones samskara. One may find hatha yoga suitable and another man nama japa, and so on. The essential point is the atma-vichara - enquiry into the Self.
  --
  The latter is Dhyana - Whence am I? (Kutoham?) This admits a
  jivatma which seeks the Paramatma.

1.450 - 1.500 Talks, #Talks, #Sri Ramana Maharshi, #Hinduism
  Siva in His true nature. She made tapas. In her Dhyana she saw a bright light. She thought: "This cannot be Siva for it is within the compass of my vision. I am greater than this light." So she resumed her tapas. Thoughts disappeared. Stillness prevailed. She then realised that BE-ing is Siva in His true nature.
  Muruganar cited Appar's stanza:- "To remove my darkness and give me light, Thy Grace must work through ME only."
  --
  D.: Dhyana will be easy if there is a pratikam (symbol). But the enquiry into the Self does not show any pratikam.
  M.: You admit the existence of the Self. Do you point to the pratikam
  --
  Mantra, Dhyana, bhakti, etc., are all aids and finally lead to
  Swarupa, the Self, which is they themselves.

1.550 - 1.600 Talks, #Talks, #Sri Ramana Maharshi, #Hinduism
  D.: What is most suitable for gaining facilities for steady Dhyana?
  M.: It depends on one's samskara. One may find hatha yoga suitable and another man nama japa, and so on. The essential point is the atma-vichara - enquiry into the Self.

1.hcyc - 16 - When I consider the virtue of abusive words (from The Shodoka), #unset, #Anonymous, #Various
   English version by Robert Aitken Original Language Chinese When I consider the virtue of abusive words, I find the scandal-monger is my good teacher. If we do not become angry at gossip, We have no need for powerful endurance and compassion. To be mature in Zen is to be mature in expression, And full-moon brilliance of Dhyana and prajna Does not stagnate in emptiness. Not only can I take hold of complete enlightenment by myself, But all Buddha-bodies, like sands of the Ganges, Can become awakened in exactly the same way. <
1.hcyc - 63 - However the burning iron ring revolves around my head (from The Shodoka), #unset, #Anonymous, #Various
   English version by Robert Aitken Original Language Chinese However the burning iron ring revolves around my head, With bright completeness of Dhyana and prajna I never lose my equanimity. If the sun becomes cold, and the moon hot, Evil cannot shatter the truth. The carriage of the elephant moves like a mountain, How can the mantis block the road? <
1.hcyc - With Sudden enlightened understanding (from The Song of Enlightenment), #unset, #Anonymous, #Various
   English version by International Institute for the Translation of Buddhist Texts Original Language Chinese With Sudden enlightened understanding Of the Dhyana of the Thus Come Ones, The six crossings-over and ten thousand practices are complete in substance, In a dream, very clearly, there are six destinies; After Enlightenment, completely empty, there is no universe. [bk1sm.gif] -- from Song of Enlightenment: By Great Master Yung Chia of the T'ang Dynasty, Edited by Tripitaka Master Hua / Translated by International Institute for the Translation of Buddhist Texts <
1.he - Hakuins Song of Zazen, #unset, #Anonymous, #Various
   English version by Daisetz Teitaro Suzuki Original Language Japanese All beings are primarily Buddhas. It is like water and ice: There is no ice apart from water; There are no Buddhas apart from beings. Not knowing how close the truth is to them, Beings seek for it afar -- what a pity! They are like those who, being in the midst of water, Cry out for water, feeling thirst. They are like the son of the rich man, Who, wandering away from his father, Goes astray amongst the poor. It is all due to their ignorance That beings transmigrate in the darkness Of the Six Paths of existence. When they wander from darkness to darkness, How can they ever be free from birth-and-death? As for the Dhyana practice as taught in the Mahayana, No amount of praise can exhaust its merits. The Six Paramitas--beginning with the Giving, Observing the Precepts, And other good deeds, variously enumerated, Such as Nembutsu, Repentance, Moral Training, and so on -- All are finally reducible to the practice of Dhyana. The merit of Dhyana practice, even during a single sitting, Erases the countless sins accumulated in the past. Where then are the Evil Paths to misguide us? The Pure Land cannot be far away. Those who, for once, listening to the Dharma In all humility, Praise it and faithfully follow it, Will be endowed with innumerable merits. But how much more so when you turn your eyes within yourselves And have a glimpse into your self-nature! You find that the self-nature is no-nature - The truth permitting no idle sophistry. For you, then, open the gate leading to the oneness of cause and effect; Before you, then, lies a straight road of non-duality and non-trinity. When you understand that form is the form of the formless, Your coming-and-going takes place nowhere else but where you are. When you understand that thought is the thought of the thought-less. Your singing-and-dancing is no other than the voice of the Dharma. How boundless is the sky of Samadhi! How refreshingly bright is the moon of the Fourfold Wisdom! Being so is there anything you lack? As the Absolute presents itself before you The place where you stand is the Land of the Lotus, And your person -- the body of the Buddha. [2139.jpg] -- from Essays in Zen Buddhism, First Series, by Daisetz Teitaro Suzuki

2.07 - The Cup, #Liber ABA, #Aleister Crowley, #Philosophy
  17:This cup (crescent, sphere, cone) represents the three principles of the Moon, the Sun, and Fire, the three principles which, according to the Hindus, have course in the body. footnote: These "principles" are seen by the pupil when first he succeeds in stilling his mind. That one which happens to be in course at the moment is the one seen by him. This is so marvellous an experience, even for one who has pushed astral visions to a very high point, that he may mistake them for the End. See chapter on Dhyana. The Hebrew letters corresponding to these principles are Gimel, Resh, and Shin, and the word formed by them means "a flower" and also "expelled," "cast forth."
  18:This is the Cup of Purification; as Zoroaster says:

2.1.01 - The Central Process of the Sadhana, #Letters On Yoga II, #Sri Aurobindo, #Integral Yoga
  Sadhana, Tapasya, Aradhana, Dhyana
  Sadhana is the practice of Yoga. Tapasya is the concentration of the will to get the results of sadhana and to conquer the lower nature. Aradhana is worship of the Divine, love, self-surrender, aspiration to the Divine, calling the name, prayer. Dhyana is inner concentration of the consciousness, meditation, going inside in Samadhi. Dhyana, tapasya and aradhana are all parts of sadhana.
  ***

2.1.02 - Combining Work, Meditation and Bhakti, #Letters On Yoga II, #Sri Aurobindo, #Integral Yoga
  I dont think you understood very well what Mother was trying to tell you. First of all she did not say that prayers or meditation either were no good how could she when both count for so much in Yoga? What she said was that the prayer must well up from the heart on a crest of emotion or aspiration, the Japa or meditation come in a live push carrying the joy or the light of the thing in it. If done mechanically and merely as a thing that ought to be done (stern grim duty!), it must tend towards want of interest and dryness and so be ineffective. It was what I meant when I said I thought you were doing Japa too much as a means for bringing about a result I meant too much as a device, a process laid down for getting the thing done. That again was why I wanted the psychological conditions in you to develop, the psychic, the mental for when the psychic is forward, there is no lack of life and joy in the prayer, the aspiration, the seeking, no difficulty in having the constant stream of bhakti and when the mind is quiet and inturned and upturned there is no difficulty or want of interest in meditation. Meditation by the way is a process leading towards knowledge and through knowledge, it is a thing of the head and not of the heart; so if you want Dhyana, you cant have an aversion to knowledge. Concentration in the heart is not meditation, it is a call on the Divine, on the Beloved. This Yoga too is not a Yoga of knowledge aloneknowledge is one of its means, but its base being self-offering, surrender, bhakti, it is based on the heart and nothing can be eventually done without this base. There are plenty of people here who do or have done Japa and base themselves on bhakti, very few comparatively who have done the head meditation; love and bhakti and works are usually the basehow many can proceed by knowledge? Only the few.
  ***

2.21 - Towards the Supreme Secret, #Essays On The Gita, #Sri Aurobindo, #Integral Yoga
  This first pursuit of impersonality as enjoined by the Gita brings with it evidently a certain completest inner quietism and is identical in its inmost parts and principles of practice with the method of Sannyasa. And yet there is a point at which its tendency of withdrawal from the claims of dynamic Nature and the external world is checked and a limit imposed to prevent the inner quietism from deepening into refusal of action and a physical withdrawal. The renunciation of their objects by the senses, vis.ayams tyaktva, is to be of the nature of Tyaga; it must be a giving up of all sensuous attachment, rasa, not a refusal of the intrinsic necessary activity of the senses. One must move among surrounding things and act on the objects of the sense-field with a pure, true and intense, a simple and absolute operation of the senses for their utility to the spirit in divine action, kevalair indriyais caran, and not at all for the fulfilment of desire. There is to be vairagya, not in the common significance of disgust of life or distaste for the world action, but renunciation of raga, as also of its opposite, dves.a. There must be a withdrawal from all mental and vital liking as from all mental and vital disliking whatsoever. And this is asked not for extinction, but in order that there may be a perfect enabling equality in which the spirit can give an unhampered and unlimited assent to the integral and comprehensive divine vision of things and to the integral divine action in Nature. A continual resort to meditation, Dhyana-yogaparo nityam, is the firm means by which the soul of man can realise its self of Power and its self of silence. And yet there must be no abandonment of the active life for a life of pure meditation; action must always be done as a sacrifice to the supreme Spirit.
  This movement of recoil in the path of Sannyasa prepares an absorbed disappearance of the individual in the Eternal, and renunciation of action and life in the world is an indispensable step in the process. But in the Gita's path of Tyaga it is a preparation rather for the turning of our whole life and existence and of all action into an integral oneness with the serene and immeasurable being, consciousness and will of the Divine, and it preludes and makes possible a vast and total passing upward of the soul out of the lower ego to the inexpressible perfection of the supreme spiritual nature, para prakr.ti.

2.3.01 - Aspiration and Surrender to the Mother, #The Mother With Letters On The Mother, #Sri Aurobindo, #Integral Yoga
  Yoga, Sadhana, Dhyana
  Yoga is union with the Divine, sadhana is what you do in order to unite with the Divine. You have to get away from the ordinary human consciousness and get into touch with the divine
  --
  For that call always on the Mother, open yourself to her, aspire and pray for her Force to work in you so as to make you fit - reject desire, restlessness, disturbances of the mind and vital. Dhyana means to make the mind and vital quiet and concentrate in aspiration for the Mother's Peace, the Mother's
  10 October 1933

2.3.01 - Concentration and Meditation, #Letters On Yoga II, #Sri Aurobindo, #Integral Yoga
  Concentration is necessary. By Dhyana you awake the inner being; by concentration in life, in work, in the outer consciousness you make the outer being also fit to receive the Divine Light and Force.
  It is in the waking consciousness that all has to be realised. But that cannot be done without a full preparation in the inner being and it is this preparation that is being done for you in Dhyana.
  You have not to remain in Dhyana all the time, but to bring into the waking state the consciousness you get there and you have to live in that all the time.
  It is very good, and by regular meditation you are sure to make much progress. But I do not think to spend all the night in meditation would be good. The body needs sleep also. One hour meditation daily is already a very good result and it can be increased slowly to two.

3.07 - The Ascent of the Soul, #The Practice of Psycho therapy, #Carl Jung, #Psychology
  and Dhyana in the East is a similar abaissement deliberately induced for
  the purpose of relaxation, a technique for releasing the soul. With certain

31 Hymns to the Star Goddess, #unset, #Anonymous, #Various
  But when a larger cage is offeredwhen we obtain Dhyanalet us not rest there thinking ourselves free. The door is open, Samadhi lies beyond, and beyond that, when we are ready for it, the Real Freedom, Nirvana.
  O Lady of the Stars, let me not content till I penetrate the ultimate bars and am FreeOne with the Infinitely Great as with the Infinitely Small.

Bhagavad Gita, #unset, #Anonymous, #Various
  Gita Dhyanam
  1. The Yoga of the Despondency of Arjuna

BOOK I. -- PART III. SCIENCE AND THE SECRET DOCTRINE CONTRASTED, #The Secret Doctrine, #H P Blavatsky, #Theosophy
  themselves, by virtue of Dhyana, celestial Selves -- the super-human Bodhisattvas. These incarnating
  at the beginning of every human cycle on earth as mortal men, become occasionally, owing to their
  --
  (Brahma) created all this by the mind only," i.e., by Dhyana, or abstract meditation and mystic powers
  like the Dhyani Buddhas (vide supra). Evidently then, these "Brahmanas" are identical with the

Liber 111 - The Book of Wisdom - LIBER ALEPH VEL CXI, #unset, #Anonymous, #Various
   Hydrogen and Oxygen; Love from that of Man and Woman, Dhyana or Ecstasy
   from that of the Ego and the non-Ego.
  --
   But in the Dhyanas that were granted unto me in Kandy, in the Island of
   Lanka, I used up my whole Charge of Magical Energy; and for two Years I

Liber 71 - The Voice of the Silence - The Two Paths - The Seven Portals, #unset, #Anonymous, #Various
   appears that "fourfold Dhyana" is a mere extension of the word Samtan.
   There are, however, eight, not four, four of these being called Low and
  --
   The distinction between the two Paths is now evident; that of Dhyana is
   intellectual, or one might better say, mental, that of Paramita, moral.
  --
   attainments, might pass through all the Dhyana-Lokas and through the
   Arupa-Brahma-Lokas, exhaust that Karma, be reincarnated as a
  --
   productive of constant friction. The first Path in Dhyana has nothing
   whatever to do with being a Srotapatti. It is perfectly clear that you
  --
   91 it appears to refer to the Dhyana Path, but the Dhyana Path has been
   described in entirely different terms in verses 71 to 73, and it is

r1919 08 11, #Record of Yoga, #Sri Aurobindo, #Integral Yoga
   The whole major insistence throughout the day has been on the K. Ananda. First of all the normal continuity has been founded in the settling of a great mass of gnostic K. Ananda on a pedestal of rocklike pratistha. Later this has faded and grown, half disappeared and returned, given place to a less certain fluid Ananda in the laxity of the mind and body, but the net upshot is a continuity only interrupted by sleep and distraction. The difficulties are being rapidly put aside. Laxity of the system no longer of itself brings on discontinuity, but only when it is supported by pramada, mental distraction. Absorption of thought also no longer imposes oblivion, except when there is this loose distraction or pramada of the channel mind in the physicality. Absorption in the object is at best only momentarily discontinuative; absorption of reading or writing only when extreme by necessity of attention; but this necessity is no longer really existent, since the gnosis is capable of a wide and multiple Dhyana. In the reading it is almost eliminated as a necessary factor, in the writing it is on the point of elimination. The one thing now really to be conquered is the loose mental distraction, a habit and not a necessity of the system. This gained in the evening, was brought out in full and prevented the complete actual continuity. It is assisted by the old desire of the physical mind for release from tapas, rest by inertia. Sleep also, not transformed towards samadhi, is a positive interruption.
   The highest logistic ideality in assured possession of the thought, preparing assured possession of the T; physical siddhi commencing finality in the ideal Kama Ananda. This fulfils the indication for the 11, though not to the extent of the entire .. completeness.

Sayings of Sri Ramakrishna (text), #Sayings of Sri Ramakrishna, #Sri Ramakrishna, #Hinduism
  840. Brahman is beyond mind and speech, beyond concentration and meditation (Dharana and Dhyana),
  beyond the knower, the known and knowledge, beyond even the conception of the real and the unreal.

Talks 026-050, #Talks, #Sri Ramana Maharshi, #Hinduism
    D.: I have my professional work and yet I want to be in perpetual Dhyana. Will they conflict with each other?
    M.: There will be no conflict. As you practise both and develop your powers you will be able to attend to both. You will begin to look on business as a dream. Says the Bhagavad Gita: That which is the night of all beings, for the disciplined man is the time of waking; when other beings are waking, then is it night for the sage who seeth. (11.69.)

Talks 051-075, #unset, #Anonymous, #Various
    D.: What is Dhyana?
    M.: The word Dhyana usually signifies meditation on some object, whereas nididhyasana is used for enquiry into the Self. The triads persist until the Self is realised. Dhyana and nididhyasana are the same so far as the aspirant is concerned, because they involve trinity and are synonymous with bhakti.
    D.: How should Dhyana be practised?
    M.: Dhyana serves to concentrate the mind. The predominant idea keeps off all others. Dhyana varies according to the individual. It may be on an aspect of God, on a mantra, or on the Self, etc.
  15th June, 1935
  --
  Yoga. If engaged in japa, Dhyana, bhakti, etc., just a little control of breath will suffice to control the mind. The mind is the rider and the breath the horse. Pranayama is a check on the horse. By that check the rider is checked.
  Pranayama may be done just a little. To watch the breath is one way of doing it. The mind abstracted from other activities is engaged in watching the breath. That controls the breath; and in its turn the mind is controlled.
  --
  Breath may be retained a short while in japa, Dhyana, etc. Then, too, good results will follow.
  18th June, 1935
  --
  Mr. Ekanatha Rao: How is Dhyana practised - with eyes open or closed?
  M.: It may be done either way. The point is that the mind must be introverted and kept active in its pursuit. Sometimes it happens that when the eyes are closed the latent thoughts rush forth with great vigour. It may also be difficult to introvert the mind with the eyes open. It requires strength of mind to do so. The mind is contaminated when it takes in objects. Otherwise, it is pure. The main factor in Dhyana is to keep the mind active in its own pursuit without taking in external impressions or thinking of other matters.
  --- Talk 62.
  --
  D.: I have faith in murti Dhyana (worship of form). Will it not help me to gain jnana?
  M.: Surely it will. Upasana helps concentration of mind. Then the mind is free from other thoughts and is full of the meditated form.

Talks 076-099, #unset, #Anonymous, #Various
  In deep sleep mind is merged and not destroyed. That which merges reappears. It may happen in meditation also. But the mind which is destroyed cannot reappear. The yogis aim must be to destroy it and not to sink in laya. In the peace of Dhyana, laya ensues but it is not enough. It must be supplemented by other practices for destroying the mind. Some people have gone into samadhi with a trifling thought
  and after a long time awakened in the trail of the same thought. In the meantime generations have passed away in the world. Such a yogi has not destroyed his mind. Its destruction is the non-recognition of it as being apart from the Self. Even now the mind is not. Recognise it. How can you do it if not in everyday activities. They go on automatically.
  --
  D.: Is Dhyana necessary?
  M.: The Upanishads say that even the Earth is in eternal Dhyana.
  D.: How does Karma help it? Will it not add to the already heavy load to be removed?
  --
  M.: Try and see. The vasanas will not let you do it. Dhyana comes only step by step with the gradual weakening of the vasanas by the Grace of the Master.
  15th October, 1935
  --
  D.: It is so difficult to understand this. If something concrete is said, it can be readily grasped. Japa, Dhyana, etc., are more concrete.
  M.: Who am I? is the best japa.

Talks 100-125, #unset, #Anonymous, #Various
  The next day Sri Bhagavan said: These people want some japa, Dhyana, or yoga or something similar. Without their saying what they have been doing so far what more can be said to them? Again, why japa, its phalasruti, etc.? Who is it that makes the japa? Who gets the fruits thereof? Can they not look to the Self? Or again, even if instructed by others to do japa or Dhyana, they do it for some time, but are always looking to some results, e.g., visions, dreams, or thaumaturgic powers.
  If they do not find them they say they are not progressing or the tapas is not effective. Visions, etc., are no signs of progress. Mere performance of tapas is its progress also. Steadiness is what is required. Moreover they must entrust themselves to their mantra or their God and wait for its Grace. They dont do so. Japa even once uttered has its own good effect, whether the individual is aware or not.

Talks 125-150, #Talks, #Sri Ramana Maharshi, #Hinduism
  Sreyo hi jnanam abhyasat jnanat Dhyanam, Dhyanat karmaphala tyagah.
  Here jnana stands for knowledge without practice; abhyasa stands for practice without knowledge; Dhyana stands for practice with knowledge.
  Knowledge without practice accompanying it is superior to practice without knowledge. Practice with knowledge is superior to knowledge without practice accompanying it. Karmaphala tyagah Nishkama karma as of a Jnani - action without desire - is superior to knowledge with practice.

Talks 151-175, #Talks, #Sri Ramana Maharshi, #Hinduism
  For one unable to do this also, regulation of breath is prescribed for making the mind quiescent. Quiescence lasts only so long as the breath is controlled. So it is transient. The goal is clearly not pranayama. It extends on to pratyahara, dharana, Dhyana and samadhi. Those stages deal with the control of mind. Such control becomes easier for the man who had earlier practised pranayama.
  Pranayama leads him to the higher stages involving control of mind. Therefore control of mind is the aim of yoga also.

Talks 176-200, #Talks, #Sri Ramana Maharshi, #Hinduism
  It is necessary to be aware while controlling thoughts. Otherwise it will lead to sleep. That awareness, the chief factor, is indicated by the fact of Patanjali emphasising pratyahara, dharana, Dhyana, samadhi even after pranayama. Pranayama makes the mind steady
  Talks with Sri Ramana Maharshi and suppresses thoughts. Then why develop further? Because awareness then is the one necessary factor. Such states can be imitated by taking morphia, chloroform, etc. They do not lead to

Talks 500-550, #unset, #Anonymous, #Various
  D.: I practised Dhyana for four hours a day and fixation of sight for two hours. I became ill. Then others said that it was owing to my practice. So I gave up Dhyana.
  M.: Matters will adjust themselves.
  --
  The person soaked in the "I-am-the-body" idea is the greatest sinner and he is a suicide. The experience of "I-am-the-Self" is the highest virtue. Even a moment's Dhyana to that effect is enough to destroy all the sanchita Karma. It works like the sun before whom darkness is dispelled. If one remains always in Dhyana, can any sin, however heinous it be, survive his Dhyana?
  Talk 537.
  --
  'A' asked: What is the exact difference between worldly activity and Dhyana?
  M.: There is no difference. It is like naming one and the same thing by two different words in two different languages. The crow has two eyes but only one iris which is rolled into either eye as it pleases.
  --
  When Sri Bhagavan was going up the hill, the Swami asked: Does the closing or the opening of the eyes make any difference during Dhyana?
  M.: If you strike on a wall with a rubber-ball and you stand at a distance, the ball rebounds and runs back to you. If you stand near the wall, the ball rebounds and runs away from you. Even if the eyes are closed, the mind follows thoughts.
  --
  Once 'A' asked: There is more pleasure in Dhyana than in sensual enjoyments. Yet the mind runs after the latter and does not seek the former. Why is it so?
  M.: Pleasure or pain are aspects of the mind only. Our essential nature is happiness. But we have forgotten the Self and imagine that the body or the mind is the Self. It is that wrong identity that gives rise to misery.

Talks 600-652, #unset, #Anonymous, #Various
  The latter is Dhyana - Whence am I? (Kutoham?) This admits a jivatma which seeks the Paramatma.
  Talk 643.

WORDNET














IN WEBGEN [10000/32]

Wikipedia - Amitayurdhyana Sutra -- Sutra in Mahayana Buddhism
Wikipedia - Ayodhyanagar -- Former Village Development Committee in Nepal
Wikipedia - Bidhyanath Pokhrel -- Nepalese poet and politician
Wikipedia - Dhyanabindu Upanishad
Wikipedia - Dhyana Buddha statue -- Buddha statue in Amaravathi, India
Wikipedia - Dhyana in Buddhism
Wikipedia - Dhyana in Hinduism (Self-knowledge)
Wikipedia - Dhyana in Hinduism
Wikipedia - Dhyana in Buddhism {{DISPLAYTITLE:''Dhyana'' in Buddhism -- Dhyana in Buddhism {{DISPLAYTITLE:''Dhyana'' in Buddhism
Wikipedia - Jewish Buddhist -- Person with a Jewish background who practices a form of Dhyanam Buddhist-linked meditation, yoga, chanting or spirituality
Wikipedia - Satyadhyana Tirtha -- Hindu guru
Wikipedia - Siva Vaidhyanathan -- American academic
https://www.goodreads.com/book/show/15707637-dhyana
https://www.goodreads.com/book/show/21524626-dhyanamalika
https://www.goodreads.com/author/show/139658.Siva_Vaidhyanathan
Goodreads author - Siva_Vaidhyanathan
https://religion.wikia.org/wiki/Dhyanashrama_c/o_Mount_St._Joseph
Dharmapedia - Dhyana_in_Hinduism
Dharmapedia - Jangama_dhyana
Psychology Wiki - Dhyana
Metalstorm The Destruction Of Jared Syn(1983) - It's the science fiction battle of the ages with giant cyclopes and intergalactic magicians in this futuristic adventure set on the desert planet of Lemuria. A miner and his daughter Dhyana (Kelly Preston) fall prey to the evil dictator Jader-Syn's reign of terror. Dogen, (Jeffrey Byron) the brave p...
Amitayurdhyana Sutra
Bidhyanath Pokhrel
Dhyana Buddha statue
Gita Dhyanam
Jangama dhyana
Satyadhyana Tirtha
Savita Vaidhyanathan
Siva Vaidhyanathan
Udhyanapalakan
Vidhyanagar, Kapilvastu
Vidhyanagar, Siraha



convenience portal:
recent: Section Maps - index table - favorites
Savitri -- Savitri extended toc
Savitri Section Map -- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
authors -- Crowley - Peterson - Borges - Wilber - Teresa - Aurobindo - Ramakrishna - Maharshi - Mother
places -- Garden - Inf. Art Gallery - Inf. Building - Inf. Library - Labyrinth - Library - School - Temple - Tower - Tower of MEM
powers -- Aspiration - Beauty - Concentration - Effort - Faith - Force - Grace - inspiration - Presence - Purity - Sincerity - surrender
difficulties -- cowardice - depres. - distract. - distress - dryness - evil - fear - forget - habits - impulse - incapacity - irritation - lost - mistakes - obscur. - problem - resist - sadness - self-deception - shame - sin - suffering
practices -- Lucid Dreaming - meditation - project - programming - Prayer - read Savitri - study
subjects -- CS - Cybernetics - Game Dev - Integral Theory - Integral Yoga - Kabbalah - Language - Philosophy - Poetry - Zen
6.01 books -- KC - ABA - Null - Savitri - SA O TAOC - SICP - The Gospel of SRK - TIC - The Library of Babel - TLD - TSOY - TTYODAS - TSZ - WOTM II
8 unsorted / add here -- Always - Everyday - Verbs


change css options:
change font "color":
change "background-color":
change "font-family":
change "padding":
change "table font size":
last updated: 2022-05-01 15:56:12
244161 site hits