object:26.07 - Dhammapada
book class:Collected Works of Nolini Kanta Gupta - Vol 06
author class:Nolini Kanta Gupta
subject class:Integral Yoga
class:chapter
Ashram Poets Charyapda
Other Authors Nolini Kanta Gupta Dhammapada
Dhammapada
.
,
,
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
,
.
.
.
.
.
.
.
.
1
The man of knowledge drives away negligence by vigilance;
He climbs on the tower of wisdom and griefless he looks upon the grieving
creatures:
Indeed, the wise as though from a hill-top contemplates the ignorants down
below on the plains.
.
.
.
.
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
,
.
,
,
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
.
. '
.
.
. ' '
. ' '
. '
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
'
.
.
.
. '
'
.
.
1
.
.
.
1 Add 'a Bhikkhu' after 'sramana' in translation.
2 Alternative translation: "The diggers bend the water to their will, the arrow-makers bend their arrow to their will,
The carpenters bend the wood to their will, even so the wise bends his self to his will."
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
'
.
'
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. '
.
.
.
.
.
.
' '
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
'
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
'
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
.
.
.
.
.
'
.
.
.
.
.
.
. '
'
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
'
.
'
.
.
.
.
.
.
.
.
.
'
.
.
.
.
.
.
.
.
. '
. '
. '
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
.
.
.
.
3
.
4
.
.
.
1 Add 'warrior' before 'kings' in translation.
2 Add 'learned and wise' before kings' in translation.
3 Add 'day and night' after 'samgha' in translation.
4 Add 'day and night after 'body' in translation.
5 Add 'day and night' after compassion' in translation.
6 Add 'day and night' after 'meditation' in translation.
'
'
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
' '
.
'
.
'
.
.
.
.
.
.
.
.
' ' 4
.
.
.
.
.
.
'
.
.
.
.
.
.
.
.
.
()
. '
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. '
.
.
. '
.
.
. '
. '
.
.
.
.
.
.
.
Alternative translation:
Add 'resplendent' before 'gods' in the translation.
Read 'inimical to none' as alternative version for 'self-disciplined' in translation.
Add the following para at the end of the translation: May not Mara subdue you over and over again even as a stream subdues a reed."
***
Ashram Poets Charyapda
questions, comments, suggestions/feedback, take-down requests, contribute, etc
contact me @ integralyogin@gmail.com or via the comments below
or join the integral discord server (chatrooms)
if the page you visited was empty, it may be noted and I will try to fill it out. cheers