object:1.jr - Ah, what was there in that light-giving candle that it set fire to the heart, and snatched the heart away?
subject class:Poetry
class:chapter
author class:Jalaluddin Rumi
English version by A. J. Arberry Original Language Persian/Farsi & Turkish Ah, what was there in that light-giving candle that it set fire to the heart, and snatched the heart away? You who have set fire to my heart, I am consumed, O friend; come quickly, quickly! The form of the heart is not a created form, for the beauty of God manifested itself from the cheek of the heart. I have no succour save in his sugar, I have no profit save in his lip. Remember him who one dawn released this heart of mine from the chain of your tress. My soul, the first time I saw you my soul heard something from your soul. When my heart drank water from your fountain it drowned in you, and the torrent snatched me away. [1493.jpg] -- from Mystical Poems of Rumi: Volume 1, Translated by A. J. Arberry
questions, comments, suggestions/feedback, take-down requests, contribute, etc
contact me @ integralyogin@gmail.com or via the comments below
or join the integral discord server (chatrooms)
if the page you visited was empty, it may be noted and I will try to fill it out. cheers